Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AUTOTRANSFORMADORES DE REGULACIÓN CONTINUA
ARC TOROIDALES.
ARC-TOROIDAL TYPE VARIABLE TRANSFORMERS.
AUTOTRANSFORMATEURS À RÉGULATION CONTINUE
ARC TOROÏDAUX.
Manual de usuario, instalación y puesta en marcha.
User's manual, installation and start up.
Manuel d'utilisateur, installation et mise en service.
EK225C05
- 1 -

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Salicru ARC 12-250 TC

  • Page 1 AUTOTRANSFORMADORES DE REGULACIÓN CONTINUA ARC TOROIDALES. ARC-TOROIDAL TYPE VARIABLE TRANSFORMERS. AUTOTRANSFORMATEURS À RÉGULATION CONTINUE ARC TOROÏDAUX. Manual de usuario, instalación y puesta en marcha. User’s manual, installation and start up. Manuel d’utilisateur, installation et mise en service. EK225C05 - 1 -...
  • Page 2 AVISOS DE SEGURIDAD ..................6 SAFETY WARNINGS ....................12 AVIS DE SÉCURITÉ ....................18 Manual de usuario, instalación y puesta en marcha........... 5-9 User’s manual, installation and start up............. 11-15 Manuel d’utilisateur, installation et mise en service..........17-21 - 2 -...
  • Page 3 Quedamos a su entera disposición para toda información suplementaria o consultas que deseen realizarnos. Atentamente les saluda. SALICRU Siguiendo nuestra política de constante evolución, nos reservamos el derecho de modificar las características total o parcialmente sin previo aviso.
  • Page 4 - 4 -...
  • Page 5 Índice general. AVISOS GENERALES RESPECTO A LA SEGURIDAD CARACTERÍSTICAS. INSTALACIÓN. ENSAYOS EN LA PUESTA EN SERVICIO. MANTENIMIENTO. - 5 -...
  • Page 6 Los ARC presentados en estas instrucciones son productos destinados a: • Funcionar en áreas industriales. • Ser componentes de un aparato o instalación complejos. • Ser utilizados como aparato auxiliar en ensayos realizados por personal profesional. Son por tanto productos de venta exclusiva a profesionales. Su instalación y utilización deben ser proyectadas y ejecutadas por personal cualificado, el cual será...
  • Page 7 - Pistas de contacto sucias (producción de chispas). - Sobrecargas. - Velocidades de desplazamiento del cursor exageradas, con tiempos de recorrido total de menos de 3 segundos. - Cables de conexión excesivamente largos y formando bucles. • El aparato debe someterse a un mantenimiento adecuado (ver apartado 5). El proyectista / instalador deberá...
  • Page 8 Coeficiente de ambiente Kt: Si la temperatura ambiente sobrepasa los 40 ºC, la corriente nominal In viene afectada, según la fig. 3, por un coeficiente de reducción Kt. It = In x Kt. Caídas de tensión Us: En la fig. 4 se muestran los valores aproximados en porcentaje de la tensión de alimentación Up.
  • Page 9 INSTALACIÓN. Al instalar el aparato deben tenerse muy en cuenta los avisos del apartado 1.Debe cuidarse también, especialmente con cargas máximas, que el aire pueda circular libremente alrededor del aparato. Para la conexión eléctrica, remitimos al esquema de la placa de bornes. Cuidar especialmente de no aplicar la tensión de entrada entre bornes que conectan un reducido número de espiras, por ejemplo entre 1 y 2, 4 y 5, 1 y 3, 3 y 5, etc.
  • Page 10 - 10 -...
  • Page 11 General contents. GENERAL ADVISES CONCERNING SAFETY CHARACTERISTICS. INSTALLATION. TESTS DURING COMMISSIONING. MAINTENANCE. - 11 -...
  • Page 12 The devises presented in these instructions correspond to products assigned: • To operate in industrial areas. • To be components for complex devices or installations. • To be used as an ancillary device for testing carried out by technicians. Consequently these products are exclusively for sale to technicians. Its installation and use should be planned and executed by qualified personnel, who will be responsible to apply the E.M.C.
  • Page 13 - Overloads. - High travelling speed of the cursors with total run in less than 3 seconds). - Too long connecting cables or forming loops. • The equipment should be serviced properly (see paragraph 5). The design engineer or fitter should take account of these danger advises and take the necessary precautions to overcome them.
  • Page 14 Environment coefficient Kt: If environment temperature exceeds 40 ºC, the rated cur- rent In is modified, see fig. 3, by a derating coefficient Kt. It = In x Kt. Voltage drops Us: Fig. 4 shows estimated percentage values of the supply voltage Up.
  • Page 15 INSTALLATION. When installing the equipment special care should be given to the safety advises mentioned on paragraph 1. Care should also be given, specially with loads close to the maximum limit, that air could circulate freely around the equipment. Concerning the electrical connection, see schematic on the terminal board. Take special care as to do not apply the input voltage between terminals connecting a reduced number of spirals, for instance, between 1 and 2, 4 and 5, 1 and 3, 3 and 5, etc.
  • Page 16 - 16 -...
  • Page 17 Table des matières. AVIS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ CARACTÉRISTIQUES. INSTALLATION. TESTS DE MISE EN SERVICE. MAINTENANCE. - 17 -...
  • Page 18 Les ARC présentés dans ce manuel sont des produits destinés à: • Fonctionner en milieu industriel. • Servir de composants sur un appareil ou une installation plus complexe. • Servir d’appareil auxiliaire pour les essais effectués par des professionnels. Il s’agit donc de produits dont la vente est réservée aux professionnels. L’installation et l’utilisation seront conçues et exécutées par des employés qualifiés, lesquels seront responsables de l’application de la législation, des règles de sécurité...
  • Page 19 - La saleté sur les pistes de contact (production d’étincelles); - Les surcharges; - Les vitesses excessives dans le déplacement du curseur, avec des temps de parcours total de moins de 3 secondes; - Les câbles de connexion trop longs ou formant des boucles. •...
  • Page 20 Coefficient ambiant Kt: Si la température ambiante dépasse 40 °C, le courant nominal In est affecté d’un coefficient de réduction Kt, comme indiqué sur la fig. 3. It = In x Kt. Chutes de tension Us: La fig. 4 donne les valeurs approchées en pourcentage de la tension d’alimentation Up.
  • Page 21 INSTALLATION. Pour installer l’appareil, il faut tenir rigoureusement compte des avis du paragraphe 1. Il faut également veiller à ce que l’air circule librement autour de l’appareil, notamment avec des charges maximales. Pour la connexion électrique, se reporter au schéma de la plaque des bornes. Prendre bien soin de ne pas appliquer la tension d’entrée entre des bornes reliées à...
  • Page 22 - 22 -...
  • Page 23 - 23 -...
  • Page 24 08460 Palautordera Tel. +34 93 848 24 00 sat@salicru.com - 24 -...