Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LA PLANCHA
DANGER !! :
IF YOU SMELL GAS :
-SHUT OFF GAS FLOW TO THE APPLIANCE.
-EXTINGUISH ANY OPEN FLAME.
-OPEN LID
-IF ODOR CONTINUES, KEEP AWAY FROM
THE APPLIANCE AND IMMEDIATELY CALL
YOUR GAS SUPPLIER OR YOUR FIRE
DEPARTMENT.
WARNING !! :
DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR
OTHER FLAMMABLE LIQUIDS OR VAPORS IN
THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER
APPLIANCE.
AN LP CYLINDER NOT CONNECTED FOR USE
SHOULD NOT BE STORED IN THE VICINITY
OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE.
Réf. ENO: 85509 B
LA PLANCHA
LA PLANCHA
®
BERGERAC & CHAMBORD 45 – 60 – 75
INSTRUCTION FOR USE
NOTICE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
®
MANIA 45 – 60 – 75
DANGER !! :
S'IL Y A UNE ODEUR DE GAZ :
-COUPER L'ARRIVEE DE GAZ DE L'APPAREIL.
-ÉTEINDRE TOUTE FLAMME NUE.
-OUVRIR LE COUVERCLE
-SI L'ODEUR PERSISTE, ELOIGNEZ-VOUS DE
L'APPAREIL ET APPELEZ IMMEDIATEMENT
LE FOURNISSEUR DE GAZ OU LE SERVICE
INCENDIE
AVERTISSEMENT !! :
NE PAS ENTREPOSER NI UTILISER DE
L'ESSENCE NI D'AUTRES VAPEURS OU
LIQUIDES INFLAMMABLES DANS LE
VOISINAGE DE L'APPAREIL, NI DE TOUT
AUTRE APPAREIL.
UNE BOUTEILLE DE PROPANE QUI N'EST PAS
RACCORDÉE EN VUE DE SON UTILISATION,
NE DOIT PAS ÊTRE ENTREPOSER DANS LE
VOISINAGE DE CET APPAREIL OU DE TOUT
AUTRE APPAREIL.
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour La Plancha MANIA 45

  • Page 1 ® LA PLANCHA ® MANIA 45 – 60 – 75 LA PLANCHA ® BERGERAC & CHAMBORD 45 – 60 – 75 LA PLANCHA INSTRUCTION FOR USE NOTICE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN DANGER !! : DANGER !! : S’IL Y A UNE ODEUR DE GAZ : IF YOU SMELL GAS : -COUPER L’ARRIVEE DE GAZ DE L’APPAREIL.
  • Page 2 We guarantee our cast-iron hotplate when this one is used with the right accessories furnished by la Plancha. For your safety, we remind you that La Plancha is for outdoor use only and that no flammable material must be in a radius of a 20"...
  • Page 3: Legal Conditions

    LEGAL CONDITIONS La PLANCHA CAN ONLY BE INSTALLED OUTDOORS La Plancha must NOT be used in a building, garage or any other enclosed area. La Plancha must NOT be used under extended awnings. La Plancha must NOT be installed inside a house, a boat or a recreational vehicle.
  • Page 4: Gas Connection

    - Check that the hose cannot be in contact with any part of La Plancha that can become warm. - If you are using a trolley be sure that La Plancha is centered on the trolley. The trolley must have a non combustible surface.
  • Page 5 - Release the knob. If the burner does not remain ignited, wait 5 minutes and start the operation again. Then adjust the height of the flame by rotating the knob towards the small flame symbol. To turn off La Plancha, turn the knob towards the off position (full circle) - Keep your outdoor cooking area clear of combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids.
  • Page 6 Contact your retailer for more details. MAINTENANCE OF YOUR PLANCHA - When La Plancha is not in use, store it in a dry place or cover it with a lid or a protective cover. (Once it is completely cold). ®...
  • Page 7 (2) years for the parts and (10) years for the cast iron enameled plate and the burners from the purchase date. During the warranty period, La Plancha Inc. will, at its option and without charge, repair and/or replace but not remove or re- install the faulty product.
  • Page 8 The burner cap and/or the crown of the Replace the crown and / or the burner burner are deformed, what prevents the cap of the burner (only for La Plancha flame from warming correctly the 45). thermocouple safety. The thermocouple is disconnected at...
  • Page 9 Madame, Monsieur, La Plancha est un appareil de cuisson par contact, muni d'une plaque en fonte émaillée, idéal pour une cuisson saine et diététique de vos aliments : crustacés, poissons, viandes, légumes… Adoptée par les plus grands cuisiniers depuis quelques années, elle est aujourd’hui disponible en trois tailles, 17.7"...
  • Page 10: Conditions Reglementaires

    La Plancha NE DOIT PAS être utilisée sous un auvent. La Plancha NE DOIT PAS être installée à l’intérieur d'une habitation, d'un bateau et d'un véhicule de loisirs. La Plancha N’EST PAS raccordée à un dispositif d’évacuation des produits de la combustion.
  • Page 11: Raccordement Au Gaz

    - Installer la Plancha dans un endroit ouvert. - Retirer la housse ou le couvercle avant allumage. Il ne faut pas couvrir la plancha pendant la cuisson. Pour une cuisson à l’étuvé, il faut utiliser la cloche en inox.
  • Page 12 Pour l’éteindre, ramener la manette vers le symbole de fermeture (disque plein). ® PLANCHA Mania 45 Manette Position fermeture Allumeur Grande flamme (Débit Maxi.) Petite flamme (Débit mini.)
  • Page 13: Nettoyage De Votre Plancha

    1. Déglaçage 2. Grattage 3. Nettoyage Avant que votre Plancha ne Grattez la plaque avec Laissez refroidir la plancha et appliquez refroidisse, versez un peu d’eau la spatule courte. le Plancha Cleaner avec la boule inox et Renouvelez l’opération de l’eau, puis essuyez avec une éponge ou du vinaigre blanc.
  • Page 14: Garantie Contractuelle

    (2) ans pour les pièces détachées et de (10) ans pour le grilloir en fonte émaillée et les brûleurs, à compter de la date d’achat. Pendant cette période de garantie, La Plancha Inc. fera réparer et/ou remplacer gratuitement selon son estimation, mais en aucun cas reprendre ou réinstaller, le produit défectueux.
  • Page 15: Aide A L'utilisation De La Plancha® - Faq

    AIDE A L’UTILISATION DE LA PLANCHA® – FAQ Défaut observé Cause possible Solution proposée La flamme ne s’allume pas. Le gaz n’arrive pas au brûleur. Ouvrir la bouteille de gaz ou la remplacer si elle est vide. Purger l’air du circuit en maintenant le La flamme du brûleur ne reste...
  • Page 16 Plancha 45 Grilloir Hot plate 5312002238 Plancha 60 Grilloir Hot plate 5315002238 Plancha 75 Grilloir Hot plate 72686 Plancha Mania 45 Allumeur Hot plate 72653 Plancha Bergerac 45 & 60 Allumeur Igniter 72646 Plancha Chambord 45 & 60 Bouton Button 72647...

Table des Matières