Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bodenstaubsauger
Bedienungsanleitung
Vacuum Cleaner
Instruction manual
Aspirateur
Mode d'emploi
Stofzuiger
Gebruiksaanwijzing
BP6103we

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Exquisit BP6103we

  • Page 1 Bodenstaubsauger Bedienungsanleitung Vacuum Cleaner Instruction manual Aspirateur Mode d’emploi Stofzuiger Gebruiksaanwijzing BP6103we...
  • Page 2 Fußbodendüse Suceur combiné Saugschlauch Flexible Rohr Tube Ansaugschacht Embout de flexible Staubbeutelwechselanzeige Témoin de remplissage du sac Schalter für Kabelaufrollung Bouton enrouleur de cordon EIN-/AUS-Schalter Interrupteur ON/OFF Abdeckung Capot Handgriff Poignée 10. Elektronischer Leistungsregler 10. Variateur électronique de puissance 11. Entriegelungstaste des Deckels 11.
  • Page 3 WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung, bevor Sie Ihr Gerät benutzen, und befolgen Sie immer die Sicherheitsvorschriften und die Gebrauchsanweisung. Wichtig: Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit einer körperlichen, sensorischen, geistigen oder motorischen Behinderung oder einem Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, sofern diese Personen beaufsichtigt oder über den sicheren...
  • Page 4 Überprüfen Sie regelmäßig, dass das Gerät nicht ❑ beschädigt ist. Bei Beschädigung der Anschlussleitung oder des Gerätes, letzteres nicht benutzen, sondern von einem Elektro- Fachmann(*) überprüfen bzw. reparieren lassen. Eine beschädigte Anschlussleitung muss von einem Elektrofachmann(*) ausgewechselt werden, damit jede Gefahr gemieden wird. Benutzen Sie das Gerät nur zu ❑...
  • Page 5 die Anschlussleitung nicht hängen bleibt und dies zum Fall des Gerätes führen könnte. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät oder knicken Sie diese nicht. Überprüfen Sie ob der Schalter auf AUS-Stellung ❑ eingestellt ist, bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen.
  • Page 6 daher die Qualität und den korrekten Sitz des Staubsammelbehälters bzw. der Filter. Lässt die Saugleistung nach oder ist der ❑ Staubsammelbehälter voll, so reinigen Sie die Filter und entleeren Sie den Behälter. Anderenfalls kann das Gerät überhitzen. Sollte es dazu kommen, entfällt der Garantieanspruch. (*) Elektrofachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist.
  • Page 7 Überschreiten Sie niemals die rote Markierung. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und schalten Sie das Gerät ein, indem Sie leicht den EIN-/AUS-Schalter drücken. • Die Saugkraft kann anhand des elektronischen Leistungswählers auf dem Gerät geregelt werden, aber auch anhand der Saugstärkeregelung am Griff des Saugschlauchs. Sie können die schwache Saugkrafteinstellung für Möbel und andere empfindliche Oberflächen benutzen und die starke Saugkraft für Teppichböden und andere Fußböden.
  • Page 8 Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. Technische Daten Modell: BP6103we Versorgungsspannung: 220-240V~ Leistung: 700W Schutzklasse: II Kabellänge: 7m...
  • Page 9 infolge normaler Abnützung entstanden sind. Ebenso weisen wir darauf hin, dass die Gewährleistung bei Fremdeingriff erlischt. Hierbei wird der Verkäufer im Fall eines Schadens keine Haftung übernehmen. Unter www.ggv-service.de können Sie im Falle eines Mangels an unserem Gerät innerhalb der Garantiezeit, eine schnelle und problemlose Lösung für die Reklamationsanmeldung finden.
  • Page 10 IMPORTANT SAFEGUARDS Please read these instructions carefully before using the appliance, and always follow the safety and operating instructions. Important: This appliance can be used by children over 8 years old and people with reduced physical, sensory or mental capacities or with a lack of experience or knowledge if they have been given supervision or instructions concerning the safe use of the appliance and the risks involved.
  • Page 11 qualified electrician(*) in order to avoid all danger. Only use the appliance for domestic purposes ❑ and in the way indicated in these instructions. Never immerse the appliance in water or any ❑ other liquid for any reason whatsoever. Otherwise the appliance may be damaged. Never use the appliance near hot surfaces.
  • Page 12 covered with cement or other substances that are too fine or even toxic when inhaled. Never vacuum any kind of liquid with this appliance, particularly flammable liquids. Do not try to repair the winding-on spool yourself. ❑ Make sure it is repaired by a competent qualified electrician(*).
  • Page 13 Using the appliance when not all the filters are installed properly and in good shape might damage the appliance. No guarantee claims will be accepted for damages due to that reason. ASSEMBLING THE VACUUM CLEANER • Always remove the plug from the power socket before fitting or removing accessories! •...
  • Page 14 • The hose might get blocked by a larger object. In this case the dust bag level indicator will be red. However this does not mean that you have to replace the dust bag. Just remove the object which blocks your tube or flexible hose, and your appliance will function properly again.
  • Page 15 The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. Specifications Model: BP6103we Rated voltage: 220-240V~ Power: 700W Safety class: II...
  • Page 16 POUR VOTRE SECURITE Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation, et respectez bien à la fois les consignes de sécurité et d'usage. Important: Votre appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissances, s’ils ont pu...
  • Page 17 Vérifiez régulièrement l’état de votre appareil et ❑ s’il est endommagé de quelque façon que ce soit, ne l'utilisez pas mais faites-le vérifier et réparer par un service qualifié compétent(*). Si le câble est endommagé, il doit être obligatoirement remplacé par un service qualifié compétent(*) afin d’éviter tout danger.
  • Page 18 d’enrouler le cordon autour de l’appareil et ne le tordez pas. Assurez-vous que l'interrupteur soit sur la ❑ position arrêt avant de brancher l'appareil. Cet appareil n’est pas un jouet, veillez à ce que ❑ personne ne monte dessus. N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des ❑...
  • Page 19 Si votre appareil n’aspire plus correctement ou ❑ que le collecteur de poussière est plein, veuillez nettoyer les filtres et vider le bac afin de ne pas provoquer une surchauffe de l’appareil. (*) Service qualifié compétent: service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à...
  • Page 20 APRES UTILISATION • Arrêtez l'appareil en appuyant sur la pédale MARCHE/ARRET. • Débranchez l'aspirateur. • Appuyez sur le bouton de l'enrouleur de câble qui enroulera le cordon automatiquement. REMPLACEMENT DU SAC EN PAPIER ET DES FILTRES Le système de filtration comprend: un filtre de protection moteur (dans le bac poussières, devant le moteur) un filtre à...
  • Page 21 L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. Spécifications Techniques Modèle: BP6103we Tension nominale: 220-240V~ Puissance: 700W Classe de protection: II Longueur du cordon d’alimentation: 7m...
  • Page 22 Sur le site web www.ggv-service.de vous trouverez une solution rapide et facile si notre produit présente un défaut durant la période de garantie. Connectez-vous au Service Portal (www.ggv-service.de), définissez l’appareil et alors vous serez mené à travers le menu, avec toutes les informations et bénéfices, afin de vous aider et de résoudre votre problème.
  • Page 23 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens u uw toestel gebruikt, en respecteer altijd de veiligheids- en de gebruiksvoorschriften. Belangrijk: Het toestel mag worden gebruikt door kinderen van meer dan 8 jaar oud en door personen met beperkte fysieke, sensoriële of mentale capaciteiten of met een gebrek aan ervaring of kennis als ze onder toezicht staan of vooraf instructies hebben gekregen betreffende een...
  • Page 24 zouden vertonen maar laat het in dit geval nakijken en herstellen door een bekwame gekwalificeerde dienst(*) om ieder gevaar te vermijden. Gebruik het toestel enkel voor huishoudelijk ❑ gebruik en op de wijze zoals vermeld in de gebruiksaanwijzing. Dompel het toestel nooit onder in water of in ❑...
  • Page 25 Controleer of de schakelaar op de UIT-stand ❑ staat vooraleer u de stekker in het stopcontact steekt. Dit toestel is geen speelgoed. Zorg ervoor dat ❑ niemand er zich op neerzet. Gebruik het toestel niet om lucifers, scherpe ❑ voorwerpen, sigaretten, peukjes of andere brandbare voorwerpen op te zuigen.
  • Page 26 (*) Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen (www.ggv-service.de). Het toestel gebruiken terwijl niet alle filters correct geïnstalleerd en in goede staat zijn, kan het toestel beschadigen.
  • Page 27 • Druk op de knop van het snoeropwikkelingssysteem om het snoer automatisch op te rollen. VERVANGING VAN DE STOFZAK EN HET FILTERSYSTEEM Het filtersysteem omvat: Een beschermingsfilter voor de motor (in het stofbakje, vóór de motor) Een luchtfilter om de kleinste stofdeeltjes tegen te houden (aan de achterkant van het toestel) Het is noodzakelijk dat de filters regelmatig gereinigd of vervangen worden om werkingsproblemen te vermijden.
  • Page 28 De gebruiker heeft het recht het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. Technische gegevens Model: BP6103we Nominaal voltage: 220-240V~ Vermogen: 700W Beschermklasse: II...
  • Page 29 Accessoires die defect zijn wegens slijtage evenals reiniging, onderhoud of het vervangen van onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn, worden niet door de waarborg gedekt en moeten dus betaald worden! NA AFLOOP VAN DE WETTELIJKE GARANTIEPERIODE Herstellingen na afloop van de garantieperiode kunnen mits betaling door bekwame gekwalificeerde vaklui of herstellingsdiensten uitgevoerd worden.