Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D.03.015
Cyclon Lautsprecher
Bedienungsanleitung
D
Mode d'emploi
F
Istruzioni d'uso
I

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour daymond D.03.015

  • Page 1 D.03.015 Cyclon Lautsprecher Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni d’uso...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inbetriebnahme des Daymond D.03.015 Reset Bluetooth-Lautsprechers Wasserdicht Kopplung mit Bluetooth-fähigen Geräten (Mobil telefone / Tablets usw.) Entsorgung Kopplung des Daymond D.03.015 CE-Hinweis über NFC-Funktion mit NFC-fähigen Geräten Konformitäten Erneute Verbindung mit einem gekoppelten Gerät Kopplung des Daymond D.03.015 mit einem anderen Gerät Power-Bank Gespräche via Freisprechfunktion...
  • Page 4: Wichtige Sicherheits Hinweise

    Wichtige Sicherheits- – VORSICHT! Wenn die hinweise Flüssigkeit in den Batte- rien mit den Augen oder 1. Diese Anleitung sorgfältig lesen. der Haut in Berührung kommt, den betroffenen 2. Diese Anleitung aufbewahren. Bereich sofort und sorg- 3. Alle Warnhinweise beachten. fältig mit klarem Wasser 4.
  • Page 5: Lieferumfang

    7. WARNUNG! aufsuchen. Bei der Verwendung falscher Batterien besteht Explosionsge- fahr Ersetzen Sie Batterien immer durch Batterien desselben Typs. Lieferumfang 1 × Daymond D.03.015 Bluetooth-Lautsprecher 1 × Netzgerät 1 × Bedienungsanleitung 1 × AUX-Kabel 1 × USB-Kabel NFC-Kopplungs-Bereich Trageband Power Zurück...
  • Page 6: Laden Des Daymond D.03.015 (Eingebauter 7,4V-Akku)

    Daymond D.03.015 fähigen Geräten (Mobil- (eingebauter 7,4V-Akku) telefone / Tablets usw.) 1. Den Daymond D.03.015 zuerst an das Netz- 1. Den Lautsprecher und das Gerät in einem gerät anschliessen, dann das Netzgerät in die Abstand von 1 Meter zueinander halten.
  • Page 7: Kopplung Des Daymond D.03.015

    3. Mit Ihrem Telefon leicht das NFC-Logo an der koppeln Seite des Geräts entlang wischen, während 3. Den Daymond D.03.015 mit mobilen Geräten ein minimaler Kontakt hergestellt wird. Die über USB-Kabel (im Lieferumfang enthalten) Anzeige schaltet sich dauerhaft ein, um eine verbinden erfolgreiche Kopplung anzuzeigen.
  • Page 8: Play / Pause

    2. Erneut drücken, um die Wiedergabe fortzu- stand drücken. setzen. Wasserdicht VOR / ZURÜCK 1. Der Daymond D.03.015 entspricht dem IPX5- 1. VOR drücken, um zum nächsten Titel zu Standard für Wasserdichtheit - «spritzwas- springen. sergeschützt in alle Richtungen» 2. ZURÜCK drücken, um zum vorhergehenden 2.
  • Page 9: Entsorgung

    1. WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR, WENN EN 301 489-17 DIE BATTERIE DURCH EINEN FALSCHEN TYP ERSETZT WIRD. VERBRAUCHTE BATTERIEN Hiermit erklärt Daymond dass das Modell GEMÄSS DEN ANWEISUNGEN ENTSORGEN. D.03.015 den wesentlichen Anforderungen und 2. Der Stecker ist als Trennvorrichtung des weiteren Vorschriften der Richtlinie 1999 / 5 / EG Netzgerätes zu betrachten...
  • Page 11 Bluetooth Daymond D.03.015 Réinitialisation Appairage avec des appareils Étanchéité Bluetooth (téléphones portables, tablettes, etc.) Elimination Appairage du Daymond D.03.015 Avertissement CE via la fonction NFC avec des appareils compatibles NFC Conformité Reconnexion à un appareil appairé Appairage du Daymond D.03.015...
  • Page 12: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité – PRÉCAUTION! En cas de importantes contact du liquide con- tenu dans les piles avec les yeux ou la peau, rincez 1. Lisez ces instructions. immédiatement la zone 2. Conservez ces instructions. affectée à l’eau claire et 3.
  • Page 13: Contenu De L'emballage

    Risque d’explosion si la pile est ment par des piles identiques ou insérée dans le mauvais sens. équivalentes. Contenu de l’emballage 1 × enceinte Bluetooth Daymond D.03.015 1 × adaptateur secteur 1 × mode d’emploi 1 × câble AUX 1 × câble USB Zone d’appairage NFC...
  • Page 14: Chargement De L'enceinte (Batterie Rechargeable 7,4 V Intégrée)

    Marche enfoncée pour allumer l’opération. l’enceinte. – Une fois l’appairage effectué, les 2. Une fois en fonction, le Daymond D.03.015 appareils respectifs se reconnaissent passe en mode veille; le témoin bleu clignote mutuellement. Vous ne devrez re- rapidement.
  • Page 15: Appairage Du Daymond D.03.015 Via La Fonction Nfc Avec Des Appareils Compatibles Nfc

    / Paramètres supplémentaires» de Daymond D.03.015. votre appareil.) 1. Mise en route du Daymond D.03.015 3. Mettez votre téléphone en contact avec le 2. Appairage avec vos appareils mobiles par logo NFC situé sur le côté de l’enceinte. Une Bluetooth fois l’appairage réussi, le témoin s’allume en...
  • Page 16: Lecture / Pause

    2. Pour revenir à la piste précédente, appuyez tions d’eau de toutes directions». sur Précédent. 2. Ne mettez pas le Daymond D.03.015 sous un jet d’eau et ne l’immergez pas dans l’eau. Réglage du volume 1. Réglez le volume directement sur l’appareil Bluetooth.
  • Page 17: Elimination

    1. AVERTISSEMENT! RISQUE D’EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT DE LA PILE PAR UNE PILE DE TYPE NON ADAPTÉ. ÉLIMINEZ LES Par la présente, Daymond déclare que le modèle PILES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX INST- D.03.015 respecte les principales exigences et RUCTIONS.
  • Page 19 Indice Istruzioni importanti per la sicurezza Riproduzione / pausa Contenuto della confezione AVANTI / Indietro Caricare il Daymond D.03.015 (batteria Controllare il volume ricaricabile da 7.4V incorporata) Collegamento di dispositivi esterni Messa in funzione in funzione (porta AUX) l’altoparlante Bluetooth Daymond D.03.015...
  • Page 20: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    Istruzioni importanti per la – AVVERTENZA! Se il liquido sicurezza contenuto nelle batterie entra in contatto con la pelle o gli occhi, lavare 1. Leggere queste istruzioni. subito accuratamente 2. Conservarle. la parte interessata con 3. Osservare tutte le avvertenze. acqua pulita e consultare il 4.
  • Page 21: Contenuto Della Confezione

    Sostituire la batteria solo con una sostituzione errata della batteria. di tipo uguale o equivalente. Contenuto della confezione 1 × Daymond D.03.015 Altoparlante Bluetooth 1 × Adattatore CA 1 × Manuale delle istruzioni 1 × Cavo AUX 1 × Cavo USB...
  • Page 22: Caricare Il Daymond D.03.015 (Batteria Ricaricabile Da 7.4V Incorporata)

    LED blu lampeggia rapi- accoppiarli di nuovo, purché le infor- damente. mazioni relative all’accoppiamento 3. Il Daymond D.03.015 si spegne da solo per non vengano cancellate. risparmiare energia se lasciato inutilizzato per – Per accoppiare l’altoparlante ad un 10 minuti.
  • Page 23: Accoppiamento Del Daymond D.03.015 A Dispositivi Nfc Attraverso La Funzione Nfc

    2. Accoppiare ai dispositivi mobili mediante NFC posto sul lato dell’apparecchio, con un Bluetooth. contatto minimo. Quando la connessione è 3. Collegare il Daymond D.03.015 con i dispositivi riuscita, SI ACCENDERÀ l’indicatore a luce mobili tramite il cavo USB (incluso). fissa.
  • Page 24: Riproduzione / Pausa

    2. Premere di nuovo il pulsante per continuare l’ascolto. Resistenza all’acqua AVANTI / Indietro 1. Il Daymond D.03.015 è conforme allo stan- dard di protezione IPX5 inerente all’ingresso 1. Premere AVANTI per passare al brano succes- di liquidi: «protetto contro spruzzi d’acqua sivo.
  • Page 25: Smaltimento

    EN 62479 EMC EN 301 489-1 EN 301 489-17 1. AVVERTENZA! RISCHIO DI ESPLOSIONE SE Daymond dichiara che il modello D.03.015 è LA BATTERIA SOSTITUITA NON È DI TIPO conforme ai requisiti fondamentali e ad altre CORRETTO. SMALTIRE LE BATTERIE USATE disposizioni di cui alla Direttiva 1999 / 5 / CE in SEGUENDO LE ISTRUZIONI.
  • Page 26 Art. 7728.206 I Änderungen vorbehalten I Sous réserve de modifications I Con riserva di modifiche I V01 10.2016 I www.migros.ch...
  • Page 28 Gebrauchsanleitung beachten! Lire le mode d’emploi! Rispettare le istruzioni per l’uso! 7728.206...

Table des Matières