DELTA DORE 200 Guide D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour 200:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FRANCE :
DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG
E-mail : deltadore@deltadore.com
DEUTSCHLAND :
DELTA DORE Schlüter GmbH
D-76829 Landau - Fichtenstraße 38a
Telefon: +49 (0) 6341 - 9672-0
Email: info@delta-schlueter-de www.delta-schlueter.de
ESPAÑA :
Servicio técnico : 902 12 13 15
DELTA DORE, S.A- Antoni Borja, n°13
Semi-sótano - Local 1 y 2 - 08191 Rubí (Barcelona)
Tlf. : 93 699 65 53 - Fax. : 93 588 19 66
E-mail : deltadore@deltadore.es - www.deltadore.es
En raison de l'évolution des normes et du matériel, les caractéristiques indiquées par le texte et les images
de ce document ne nous engagent qu'après confirmation par nos services.
Debido a la evolución de las normas y del material, las características indicadas en el texto y las imágenes
de este documento sólo nos comprometen después de haber sido confirmados por nuestros servicios.
Aufgrund möglicher Weiterentwicklungen von Normen und Produkten sind die in der vorliegenden
Dokumentation aufgeführten Angaben und Bilder nur bei entsprechender Bestätigung von uns verbindlich.
Guide d'installation
Manual de instalación
Installationsanleitung
DELTA 200
Régulateur sur température extérieure pour chauffage eau chaude
Sistema de regulación de la calefacción por agua caliente
en función de la temperatura exterior
Außentemperaturgesteuerter Warmwasserheizungsregler
6000012
DELTA 200

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DELTA DORE 200

  • Page 1 Sistema de regulación de la calefacción por agua caliente en función de la temperatura exterior Außentemperaturgesteuerter Warmwasserheizungsregler 6000012 DELTA 200 DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com DEUTSCHLAND : DELTA DORE Schlüter GmbH D-76829 Landau - Fichtenstraße 38a Telefon: +49 (0) 6341 - 9672-0 Email: info@delta-schlueter-de www.delta-schlueter.de...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sumario Installation du boîtier d’ambiance ..... p 1 Instalación del módulo de ambiente ....p 19 Fixation .
  • Page 3: Installation Du Boîtier D'ambiance

    Installationsanleitung Installation du boîtier d’ambiance Choix de l’emplacement Einbau des Raumtemperaturgehäuses ....p 37 La sonde de mesure de la température étant dans le boîtier, vous devez Befestigung .
  • Page 4: Fixation

    Fixation Installation des sondes Fixation du boîtier d’ambiance Sonde de départ(zone 1) et de retour(zone 2) Les sondes de mesure de la température d’eau Avant toute intervention, coupez le courant au sont des sondes en applique. compteur électrique (disjoncteur général). Elles sont utilisées pour la mesure de température de surface de tuyauteries.
  • Page 5: Raccordement

    Raccordement Déterminer le type d’installation Application 1 : 1 zone de plancher eau chaude, Application 3 : 1 zone de radiateurs (sans robinets thermostatiques) 1 zone de radiateurs 1 zone de radiateurs (avec robinets thermostatiques) (avec robinets thermostatiques) Sonde Sonde extérieure extérieure Boîtier d'ambiance...
  • Page 6: Raccordement

    - Il est nécessaire que les appareils connectés ou environnants ne créent pas de perturbations trop fortes souhaitez autoriser les abaissements quand (directives 2004/108/CE). la DELTA 200 ne demande plus de chauffage. supprimer • La longueur de câble des sondes de contact est de 2,5 m.
  • Page 7 Mise en service Menu C03 : Réglage de la température d’eau minimum Mettre le bouton sur du réseau 1 Principe général : Dans chaque menu, appuyez sur les touches C’est la température minimale assurée lors d’une demande de chauffage pour modifier, sur pour passer au menu suivant.
  • Page 8: Mise En Service

    Autorisation du réglage de la Réglage possible (de 0 à 4 au pas de 0,1) grâce aux robinets thermostatiques. La consigne affichée sur DELTA 200 pente du réseau 1 (zone 1) A la mise en service le réglage est de 0,8.
  • Page 9 -10 -12 -14 -16 -18 -20 Text Réglage manuel : Réglez une consigne de 20°C sur la DELTA 200 et réglez les robinets thermostatiques au maximum. Pour des températures extérieures voisines de 10°C, vous devez obtenir 20°C dans la pièce mesurée.
  • Page 10 Mise en service Menu C9 : Temps de fonctionnement de la vanne Conseil : Dans un premier temps, utilisez le réglage standard (30 min/°C). - Si la température souhaitée est atteinte trop rapidement, réglez une Correspond au temps maximum d’ouverture ou fermeture de la vanne. valeur supérieure (exemple : 45 min./°C).
  • Page 11 À la mise en service : C15=0. Menu C13 : Autorisation et modification du code d’accès Uniquement dans le cas où DELTA 200 est associée à un TYPHONE 500. Menu C16 : Couplage du chauffage à l’alarme Pas de code d'accès (à la mise en service) Autorisation d'un code d'accès...
  • Page 12: Instalación Del Módulo De Ambiente

    Caractéristiques techniques Instalación del módulo de ambiente Boîtier technique • Fonction antigrippage des circulateurs : Elección del emplazamiento • Alimentation 230V, 50 Hz, +/-10% elle permet la relance du fonctionnement du • Isolement classe I circulateur, pendant 3 secondes, si celui-ci La sonda de medida de la temperatura está...
  • Page 13: Fijación

    Fijación Instalación de las sondas Fijación del módulo de ambiente Sonda de impulsión (zona 1) y de retorno(zona 2) Las sondas de medida de la temperatura del agua son sondas de fijación en superfice. Antes de cualquier intervención, cortar la cor- Se utilizan para medir la temperatura de la riente eléctrica (magnetotérmico general).
  • Page 14: Conexión

    Conexión Determinar el tipo de instalación Aplicación 1 : 1 zona de suelo agua caliente, Aplicación 3 : 1 zona de radiadores (sin válvulas termostáticas) 1 zona de radiadores 1 zona de radiadores (con válvulas termostáticas) (con válvulas termostáticas) Sonda Sonda exterior exterior...
  • Page 15: Conexión

    - Es necesario que los aparatos conectados o cercanos no creen perturbaciones demasiado fuertes autorizar las reducciones cuando la DELTA (directivas 2004/108/CE). 200 no pida calefacción. suprimir • La longitud del cable de las sondas de contacto es de 2,5m.
  • Page 16: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Menú C03 : Ajuste de la temperatura mínima del agua Situar el selector en de la red 1 Principio general : En cada menú, pulse las teclas para modificar, para pasar al menú siguiente. Esta temperatura mínima está asegurada cuando la red pide calefacción. Ningún ajuste posible Menú...
  • Page 17 Zona Z IMPORTANTE : En unos días (si la programación autoriza períodos de confort suficientes), la DELTA 200 adaptará automáticamente la pendiente a los parámetros de instalación : es la auto-adaptación. Menú C07 : Ajuste de la pendiente de la zona 1 Ejemplo 2 : Ajuste de la red 1 para radiadores (ver p.
  • Page 18 La intersección de ambas temperaturas muestra el valor de la pendiente. En nuestro ejemplo, la pendiente es 1. Ajuste manual : Ajuste una consigna de 20°C en la DELTA 200 y ajuste las válvulas termostáticas al máximo. Para temperaturas exteriores alrededor de 10°C, debe obtener 20°C en la habitación medida.
  • Page 19 Puesta en marcha Menú C9 : Tiempo de funcionamiento de la válvula Consejo : Para empezar, utilizar el ajuste estándar (30 min/°C). - Si la temperatura deseada se alcanza demasiado rápidamente, ajustar Corresponde al tiempo máximo de apertura o de cierre de la válvula. un valor superior (ejemplo : 45 min./°C).
  • Page 20 Menú C13 : Autorización y modificación del código de acceso Únicamente si la DELTA 200 está asociada a un TYPHONE 500. Menú C16 : Acoplar la calefacción a la alarma Este menú aparece si una central de alarma TYXAL está...
  • Page 21: Einbau Des Raumtemperaturgehäuses

    Características técnicas Einbau des Raumtemperaturgehäuses Módulo técnico Módulo de ambiente Wahl des Einbauortes • Alimentación 220V, 50 Hz, +/-10% • Alimentación vía bus, tensión de 12 a 220V • Aislamiento clase I • Aislamiento clase III Da der Temperaturfühler in das Gehäuse integriert ist, muss das •...
  • Page 22: Befestigung

    Befestigung Einbau der Fühler Befestigen des Raumtemperaturgehäuses Vorlauffühler (Bereich 1) und Rücklauffühler (Bereich 2) Die Wassertemperaturfühler sind Klemmfühler. Schalten Sie vor Eingriffen am Gerät stets den Sie werden für die Temperaturmessung an der Hauptschalter am Stromzähler aus. Leitungsoberfläche eingesetzt. Gemessen werden können Temperaturen im Das Gerät vor der Befestigung an der Wand aus Bereich von -30 °C bis +150 °C.Die Fühler sind der Halterung nehmen.
  • Page 23: Anschluss

    Anschluss Art der Anlage bestimmen Anwendung 3: 1 Bereich mit Heizkörpern (ohne Thermostatventile) Anwendung 1: 1 Bereich mit Warmwasser-Fußbodenheizung 1 Bereich mit Heizkörpern (mit Thermostatventilen) 1 Bereich mit Heizkörpern (mit Thermostatventilen) Außentemperaturfühler Außentemperaturfühler Raumtemperatur- Raumtemperatur- fühlergehäuse fühlergehäuse Bereich 2 Bereich 2 im Bereich 1 im Bereich 1 Steuereingang...
  • Page 24: Anschluss

    Verkabeln Sie sie, falls Sie eine (EU-Richtlinie 2004/108/CE). Temperaturabsenkung wünschen, wenn der Shunt beseitigen DELTA 200 keine Heizleistung mehr fordert. • Länge des Kontaktfühlerkabels: 2,5 m Drähte Nicht mit dem Zeituhreingang • Anschluss des Außentemperaturfühlers mit einem Kabel des Typs Ro2V (1,5 mm²)
  • Page 25: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Menü C03: Einstellung der Mindestwassertemperatur Knopf auf drehen. für Bereich 1 Grundsätzliches: Drücken Sie im Menü jeweils die Tasten pour Die Mindesttemperatur, die bei einer Wärmeanforderung im Bereich für Änderungen und , um das nächste Menü zu öffnen. aufrechterhalten wird. Keine Einstellung möglich Menü...
  • Page 26 Höchsttemperatur für Bereich 2 Einstellung bei Inbetriebnahme: 80 ˚C Bei Inbetriebnahme: C06=0 und Temperatur auf 80 °C WICHTIG: Binnen weniger Tage stellt DELTA 200 die Heizkennlinie dank der sogenannten Auto-Anpassung automatisch auf die Parameter der Anlage ein (ausreichende Komfortzeiträume im Programm vorausgesetzt).
  • Page 27 -10 -12 -14 -16 -18 -20 Außenseite T˚ Stellen Sie am DELTA 200 einen Sollwert von 20 °C ein und die Thermostat- ventile auf die höchste Position. Bei einer Außentemperatur von rund 10 °C Beispiel 2: Einstellung für Bereich 1 Heizkörper muss die Temperatur im Bezugsraum 20 °C betragen.
  • Page 28 Inbetriebnahme Menü C9: Ventillaufzeit Tipp: Verwenden Sie anfangs den eingestellten Standardwert (30 Min./°C). - Wenn das System zu schnell auf die gewünschte Temperatur aufheizt, stel- Die längste Öffnungs- oder Schließzeit des Ventils. len Sie einen größeren Wert ein (z.B.: 45 Min./°C). - Wenn die gewünschte Temperatur nicht in der festgelegten Zeit erreicht Keine Einstellung möglich wird, stellen Sie einen niedrigeren Wert ein (z.B.: 20 Min./°C).
  • Page 29 Pas de code d'accès (à la mise en service) Menü C16: Kombination von Heizung und Alarm Autorisation d'un code d'accès Dieses Menü wird angezeigt, wenn der DELTA 200 mit einer TYXAL Code autorisé (le code est modifiable) Alarmanlage kombiniert wird.
  • Page 30 Technische Daten Technikgehäuse • Festlaufschutz der Umwälzpumpen: Durch • Versorgungsspannung 230 V, 50 Hz +/-10% diese Funktion wird die Umwälzpumpe nach • Schutzklasse I 24 Stunden Stillstand automatisch für 3 • Stromverbrauch: 4 VA Sekunden eingeschaltet (wenn nicht geheizt • 1 Außentemperaturfühlereingang wird).

Ce manuel est également adapté pour:

6000012

Table des Matières