Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ProBelt
Instructions for Use
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
使用説明書
Instrucciones de uso
Instruções de utilização
Brugsanvisning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Användningsinstruktioner
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Pearl Technology AG
Wiesenstrasse 33
CH – 8952 Schlieren
info @ pearl-technology.ch
www.pearl-technology.ch

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pearltec ProBelt

  • Page 1 ProBelt Instructions for Use Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso 使用説明書 Instrucciones de uso Instruções de utilização Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Användningsinstruktioner Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Návod k použití Pearl Technology AG Wiesenstrasse 33 CH – 8952 Schlieren info @ pearl-technology.ch www.pearl-technology.ch...
  • Page 2 ProBelt mit herkömmlichen Desinfekti- REF 1173, 1174 When not in use, place the ProBelt at the onsmitteln nach jedem Gebrauch reinigen. end of the table and lay both ends flat on ProBelt bei nicht Verwendung am Tisch- top of each other to prevent the belt from ende platzieren und glatt übereinander-...
  • Page 3 Non sterile e da non utilizzare in campo ste- rile. Application 適 用 Applicazione Faites glisser le ProBelt vers la partie du ProBeltをスライドさせ、 固定が求められ corps à stabiliser. Remarque: le libellé Sistemare ProBelt nella parte del corpo る患者位置に移動させる : ProBeltを閉じた „Pearltec“ reste lisible lorsque ProBelt est da posizionare.
  • Page 4: Instruções De Utilização (Pt)

    Luego soltar la fijación abriendo el cierre y não estiver em uso, coloque o ProBelt no mover el Probelt a la parte inferior de la final da mesa e coloque as duas extremi- mesa de examen antes de liberar el paci- dades, uma em cima da outra, para evitar ente.
  • Page 5 OBS: Logoen “Pearl- „Pearltec“ skull kunna läsas när ProBelt är vissa, kun ProBelt on lukittu. tec” skal kunne leses når ProBelt er lukket. stängt. Legg begge endene av ProBelt over pasi- Placera båda ändarna av ProBelt på pati- Aseta molemmat ProBeltin päät potilaan...
  • Page 6 «ProBelt» prostředku. Pokud není potřeba dále využívat ProBelt, umístěte jej na konec stolu k nohám, tak Po badaniu przesuń stół pacjenta do pozycji aby nedošlo k jeho vzpříčení. początkowej. Następnie rozepnij stabilizator i przesuń pasek do końca stołu badań przed «ProBelt»...
  • Page 7 使用說明 (AR) (KO) (ZH) 全面的患者定位帶 全面的患者定位帶, 適用於各種不同醫療程序, 使用時會與患者接觸。 此乃非無菌處理產品。 運用指示 滑入ProBelt到患者需要被固定的位置。 備 ProBelt 註: 當ProBelt繫上時可看到 “Pearltec” 字體。 Pearltec ProBelt 將ProBelt的兩端放置在患者身體上, 且拉緊至 應用程序的要求。 ProBelt 將鈕扣扣進已經拉緊的ProBelt洞孔以固定住 患者。 ProBelt 注意ProBelt已穩妥扣上, 才可移動治療床及啟動 治療程序。 治療完畢後, 先把治療床移回正常位置, 解開 ProBelt鈕扣並將ProBelt推至治療床腳端, 之後才 ProBelt 讓患者落床。 ProBelt 每次使用完後, 請用醫院一般消毒劑清理Pro- Belt。 當沒有使用時, 擺置ProBelt至治療床腳端, 並將ProBelt兩端摺疊一起放於床上, 以免阻礙治...
  • Page 8 Reinig de Probelt na elk onderzoek met algemeen verkrijgbaar ziekenhuisdesinfec- tie middel. Indien niet in gebruik, plaats de ProBelt aan het einde van de tafel en leg beide uiteinden plat op elkaar om te voor- komen dat de riem blijft hangen wanneer de tafel beweegt.