Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

2
POMPE POUR PERCEUSE
KH 4232
POMPE POUR PERCEUSE
Mode d'emploi
BOORMACHINEPOMP
Gebruiksaanwijzing
BOHRMASCHINENPUMPE
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4232-06/09-V2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kompernass KH 4232

  • Page 1 POMPE POUR PERCEUSE KH 4232 POMPE POUR PERCEUSE Mode d'emploi BOORMACHINEPOMP Gebruiksaanwijzing BOHRMASCHINENPUMPE Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH4232-06/09-V2...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE PAGE Consignes de sécurité Usage conforme Caractéristiques techniques Présentation de l'appareil Matériel de montage requis Montage et raccordement Démontage de la tige d'entraînement Utilisation Nettoyage et maintenance Mise au rebut Déclaration de conformité Importateur Garantie et service après-vente Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez-le pour une utilisation ultérieure.
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Pour éviter tout risque d'accident et de dommages sur l'appareil : • Opérez uniquement la pompe, lorsqu'elle est protégée à l'encontre de tout retournement, gauchissement ou torsion à l'aide de la fixation fournie dans la livraison. • Vérifiez que la pompe se trouve dans un état irréprochable avant tout usage. La pompe ne doit pas être utilisée si vous constatez des dommages.
  • Page 5: Usage Conforme

    Usage conforme Cette pompe est prévue pour ... – des perceuses réversibles usuelles norme euro 43 mm et porte-foret à clé ou mandrin à clé avec emmanchement SDS, jusqu'à un régime de 3400 trs/min, – pour pomper des liquides froids ou chauds affichant une température allant jusqu'à...
  • Page 6: Présentation De L'appareil

    Présentation de l'appareil Contenu de la livraison : Pompe Arbre d'entraînement de la pompe Tige d'entraînement courte (adaptée pour porte-foret à clé) Tige d'entraînement longue (adaptée pour emmanchement SDS) Dispositif de fixation Fixation de la perceuse Mode d'emploi Clé plate Boîte de rangement des tiges d'entraînement et des clés plates Matériel de montage requis Tournevis cruciforme...
  • Page 7: Montage Et Raccordement

    Montage et raccordement ➭ Montez la fixation de la perceuse avec le dispositif de fixation un plan de travail, comme indiqué sur la photo. Vous pouvez également monter la fixation de la perceuse à l'aide de vis sur un plan de travail (le matériel de montage n'est pas contenu dans la livraison).
  • Page 8: Démontage De La Tige D'entraînement

    ➭ Faites glisser la pompe de telle manière sur la fixation , que la tige d'entraînement entre dans l'arbre d'entraînement et insérez les tiges de la fixation dans les emmanchements de la pompe ➭ Faites démarrer la perceuse en direction de rotation vers la droite et à...
  • Page 9: Utilisation

    Utilisation ➭ Placez l'extrémité ouverte du tuyau d'aspiration dans le liquide, qui doit être aspiré. Pour cela, il est nécessaire ... – que le tuyau d'aspiration ne pompe pas d'air et ne dépasse pas 12 m de long et – que le tuyau de refoulement soit ouvert pendant le pompage. ➭...
  • Page 10: Mise Au Rebut

    Déclaration de conformité Nous, Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum, déclarons sous notre seule responsabilité, que le produit décrit ici "Pompe sur perceuse KH 4232" auquel se réfère cette déclaration, est dans la version mise en circulation par nos soins conforme aux exigences de la directive de l'Union européenne 2006/42/EC (Machines).
  • Page 11: Garantie Et Service Après-Vente

    été réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Kompernass Service France Tel.: 0800 808 825 e-mail: support.fr@kompernass.com Kompernass Service Belgium Tel.: 070350315...
  • Page 12 - 10 -...
  • Page 13 INHOUDSOPGAVE PAGINA Veiligheidsvoorschriften Gebruik in overeenstemming met bestemming 13 Technische gegevens Apparaatoverzicht Benodigd montagemateriaal Bevestiging en aansluiting Demontage van de aandrijfschacht Toepassing Reinigen en onderhouden Milieurichtlijnen Conformiteitsverklaring Importeur Garantie en service Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. Als u het apparaat van de hand doet, geef dan ook de handleiding mee.
  • Page 14: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Om gevaar voor ongelukken en schade aan het apparaat te vermijden: • Gebruik de pomp alleen, als zij met de meegeleverde houder geborgd is tegen rondslaan, verdraaien of kantelen. • Vóór ieder gebruik controleren of de pomp perfect en zonder gebreken is. De pomp mag niet worden gebruikt als deze beschadigd is.
  • Page 15: Gebruik In Overeenstemming Met Bestemming

    Gebruik in overeenstemming met bestemming Deze pomp is bedoeld voor ... – in de handel verkrijgbare handboormachines met 43 mm Eurohals en tandkrans-houder of boorhouder met SDS-opname, tot aan een toerental van 3400 tpm, – voor het pompen van koude of warme vloeistoffen tot aan 40°C, zoals bijv.
  • Page 16: Apparaatoverzicht

    Apparaatoverzicht Inhoud van het pakket: Pomp Ingaande as van de pomp Aandrijfschacht kort (geschikt voor tandkrans-boorhouder) Aandrijfschacht lang (geschikt voor SDS-opname) Klembevestiging Houder Gebruiksaanwijzing Steeksleutel Opbergbox voor de aandrijfschachten en steeksleutel Benodigd montagemateriaal Kruiskopschroevendraaier Gewone schroevendraaier Steeksleutel (inbegrepen in de levering) - 14 -...
  • Page 17: Bevestiging En Aansluiting

    Bevestiging en aansluiting ➭ Monteer de houder met de klembevestiging op een werkblad, zoals getoond op de afbeelding. Alternatief kan de houder ook met behulp van schroeven op een werkblad worden gemonteerd (montagemateriaal niet inbegrepen in de levering). Bij gebruik van de korte aandrijfschacht e ... ➭...
  • Page 18: Demontage Van De Aandrijfschacht

    ➭ Schuif de pomp zodanig op de houder , dat de aandrijfschacht in het schroefdraad van de ingaande as steekt en de pennen in de houder in de opnamegaten van de pomp steken. ➭ Laat de boormachine rechtsdraaiend en op laag toerental aanlopen en geleid de pomp recht op de aandrijfschacht .
  • Page 19: Toepassing

    Toepassing ➭ Leg het open uiteinde van de aanzuigslang in de vloeistof, die aangezogen moet worden. Dit is alleen mogelijk als ... – de aanzuigslang geen lucht trekt en niet langer is dan 12 m en – als tijdens het opzuigen de drukslang is geopend. ➭...
  • Page 20: Milieurichtlijnen

    Wij, Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum, verklaren geheel voor eigen verantwoordelijkheid dat het hier beschreven product "Boormachi- nepomp KH 4232”, waarop deze verklaring betrekking heeft, in de door ons op de markt gebrachte uitvoering overeenstemt met de geldende vereisten van de EG-richtlijn 2006/42/EC (machines).
  • Page 21: Garantie En Service

    Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons geautoriseerd servicefi- liaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt. Kompernass Service Netherland Tel.: 0900 1240001 e-mail: support.nl@kompernass.com Kompernass Service Belgium Tel.: 070350315...
  • Page 23 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Technische Daten Geräteübersicht Benötigtes Montagematerial Montage und Anschluss Demontage des Antriebsschafts Verwenden Reinigen und Warten Entsorgen Konformitätserklärung Importeur Garantie und Service Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
  • Page 24: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Um Unfallgefahr und Geräteschäden zu vermeiden: • Betreiben Sie die Pumpe nur, wenn sie mit der beiliegenden Halterung gegen Herumschlagen, Verdrehen oder Verkanten gesichert ist. • Kontrollieren Sie die Pumpe auf einwandfreien Zustand vor jedem Gebrauch. Die Pumpe darf nicht verwendet werden, wenn Schäden erkennbar sind.
  • Page 25: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Diese Pumpe ist vorgesehen für ... – handelsübliche Rechts/Links drehende Handbohrmaschinen mit 43 mm Eurohals und Zahnkranzfutter oder Bohrfutter mit SDS-Aufnahme, bis zu einer Drehzahl von 3400 U/min, – zum Pumpen von kalten oder bis zu 40°C warmen Flüssigkeiten, wie z.B.
  • Page 26: Geräteübersicht

    Geräteübersicht Lieferumfang: Pumpe Antriebswelle der Pumpe Antriebsschaft kurz (geeignet für Zahnkranzbohrfutter) Antriebsschaft lang (geeignet für SDS-Aufnahme) Klemmbefestigung Halterung Bedienungsanleitung Maulschlüssel Aufbewahrungsbox für die Antriebsschäfte und Maulschlüssel Benötigtes Montagematerial Kreuzschlitzschraubendreher Schlitzschraubendreher Maulschlüssel (im Lieferumfang enthalten) - 24 -...
  • Page 27: Montage Und Anschluss

    Montage und Anschluss ➭ Montieren Sie die Halterung mit der Klemmbefestigung auf einer Arbeitsplatte, wie im Bild gezeigt. Alternativ kann die Halterung auch mittels Schrauben auf einer Arbeitsplatte montiert werden (Montagematerial nicht im Lieferumfang enthalten). Bei Verwendung des kurzen Antriebsschafts e ... ➭...
  • Page 28: Demontage Des Antriebsschafts

    ➭ Schieben Sie die Pumpe so auf die Halterung , dass der Antriebs- schaft in das Gewinde der Antriebswelle ragt, und die Stifte der Halterung in den Aufnahmelöchern der Pumpe stecken. ➭ Lassen Sie die Bohrmaschine im Rechtslauf und mit niedriger Drehzahl anlaufen und führen Sie die Pumpe gerade auf den Antriebsschaft Der Antriebsschaft...
  • Page 29: Verwenden

    Verwenden ➭ Legen Sie das offene Ende vom Ansaugschlauch in die Flüssigkeit, die angesaugt werden soll. Dies ist nur möglich, wenn ... – der Ansaugschlauch keine Luft zieht und nicht länger als 12 m ist, und – wenn während des Ansaugens der Druckschlauch geöffnet ist. ➭...
  • Page 30: Entsorgen

    Wir, Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das hier beschriebene Produkt “Bohrmaschinenpumpe KH 4232”, auf das sich diese Erklärung bezieht, in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung übereinstimmt mit den geltenden Anforderungen der EG-Richtlinie 2006/42/EC (Maschinen).
  • Page 31: Garantie Und Service

    Service- und Dienstleistungs GmbH Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus den Mobilfunknetzen) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com Kompernaß Service Österreich Tel.: 0820 899 913 ( 0,20 EUR/Min. e-mail: support.at@kompernass.com Kompernaß...
  • Page 32 - 30 -...

Table des Matières