Sommaire des Matières pour HAVER & BOECKER EML 200 Premium
Page 1
HAVER EML 200 Premium ANALYSENSIEBMASCHINE – TEST SIEVE SHAKER – TAMISEUSE DE LABORATOIRE BETRIEBSANLEITUNG – OPERATING INSTRUCTIONS – NOTICE D’UTILISATION Februar 2015 – February 2015 – Février 2015 HAVER & BOECKER...
Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, liegen bei HAVER & BOECKER, auch für den Fall von Schutzrechtanmeldungen. 2. Transport Die HAVER Analysensiebmaschine EML 200 Premium wird mit Ausnahme der Führungsstangen komplett montiert geliefert. Sie ist, wenn nicht anders vereinbart, nach den Verpackungsrichtlinien HPE, die vom Bundesverband Holzmittel, Paletten, Exportverpackungen e.V.
3.2. Spannsysteme (je nach Ausführung) 3.2.1. Classic Spannmutter mit Griffstangen Siebdeckel Führungsstange Höhenverstellung: Durch Drehen der Spannmutter bewegt sich diese auf der Führungsstange auf und ab. Spannen: Siebdeckel aufsetzen und beide Muttern gleichzeitig festschrauben. 3.2.2. HAVER TwinNut Spannmutter HAVER TwinNut Führungsstange Siebdeckel Höhenverstellung:...
Dies geschieht über den Ethernet - Anschluss mit einem nicht zum Lieferumfang gehörenden Ethernet - Kabel. Der Anschluss befindet sich bei der EML 200 Premium auf der Rückseite des Antriebes und bei der EML 200 Premium Remote an dem externen Steuergerät.
Kontermuttern (2) mit dem Schlüssel fest anziehen. Mindestens drei Testsiebe (Höhe 50mm) und eine Siebpfanne nötig bei Verwendung von 660 mm Führungsstangen EML 200 Premium Analysensiebsatz (1) aufsetzen und Siebgut in das oberste Analysensieb einfüllen. Maschinendeckel (2) aufsetzen und mit beiden Muttern (3) gleichmäßig festschrauben.
EML 200 Premium Remote Siebpfanne mit Auslaufstutzen (1), Analysensiebsatz (2) aufsetzen und Siebgut in das oberste Analysensieb einfüllen. Maschinendeckel (3) aufsetzen und mit beiden Muttern (4) gleichmäßig festschrauben. PVC-Wasserschlauch auf die Vollkegeldüse schieben Ablaufschlauch an dem Auslauf der Siebpfanne anbringen.
10.2. Empfohlenes Schüttvolumen für Analysensiebe mit 200 mm Nennmaschenweite w Schüttvolumen Aufgabevolumen max. Siebrückstand µm ca. in cm³ ca. in cm³ 11,2 1000 22,4 1600 11. Inbetriebnahme und Betrieb Run / Stop Continue / Weiter Auswahltasten Enter Für alle Einstellungen stehen die Auswahltasten zur Verfügung. Der durch diese angewählte Punkt ist fett dargestellt.
Page 11
Maschine einschalten Maschine mit dem Hauptschalter (befindet sich an der Unterseite des separaten Steuergerätes bzw. auf der Rückseite der Maschine ) einschalten. Run / Stop Mit dieser Taste wird die Maschine gestartet, die verbleibende Siebzeit ist am Bildschirm ablesbar. Während des Siebvorgangs sind die Auswahltasten gesperrt. Nach einem Stop sind diese wieder frei bedienbar.
+49-2522-30330 (EXPORT) Telefax: +49-2522-30404 E-Mail: PA@haverboecker.com Die HAVER-Analysensiebmaschine EML 200 Premium sollte spätestens alle 2 Jahre in unserem Werk überprüft und gewartet werden ! 14. Entsorgung der Altmaschine Elektrische und elektronische Altmaschinen enthalten recyclingfähige Materialien, aber auch nicht wieder verwertbare Stoffe, welche der Umwelt schaden können. Geben Sie die Altmaschinen deshalb nicht in den Restmüll.
15. Ersatzteilliste EML 200 Premium EML 200 Premium Remote Pos.- Nr. Anzahl Beschreibung Artikel Nr. Spannmuttern mit Griffstangen 00560074 Spannmuttern TwinNut 00560210 Plexiglasscheibe für Maschinendeckel 63732850 Maschinendeckel mit Plexiglasscheibe Maschinendeckel ohne Plexiglasscheibe 68500606 Maschinendeckel mit Plexiglasscheibe und Vollkegeldüse (nass) Gummipuffer...
HAVER & BOECKER. So are the rights on disposition, copying and passing on, including trademark registering. 2. Transport The HAVER-Test Sieve Shaker EML 200 Premium is delivered completely assembled, except the guide rods. If not otherwise agreed, it is packed according to the packing directives „HPE“, as defined by „ Bundes- verband Holzmittel, Paletten, Exportverpackungen e.V.“...
3.2. Clamping systems (according to model) 3.2.1. Classic Nut with handlebars Sieve cover Guide rod Elevation adjustment: By turning the nut it moves up and down the guide rod. Tensioning: The sieve cover has to be installed and both nuts must be screwed down simultaneously. 3.2.2.
For data transfer the EML 200 can be connected with a personal computer by its serial interface. A Ethernet cable is not included in delivery. The serial interface of the EML 200 Premium is located at the backside of the drive. The serial interface of the EML 200 Premium Remote is located at the separate control gear.
Minimum of three test sieves (height 50 mm) and one sieve pan is necessary when using guide rods with lengths of 660 mm EML 200 Premium Put on the test sieve set (1) and fill the sieving material in the upper test sieve.
EML 200 Premium Remote Put on the sieve pan with outlet (1), the test sieve set (2) and fill the sieving material in the upper test sieve. Put on the cover (3) and fix it evenly with the two tension nuts (4).
10.2. Recommended bulk volume for test sieves with 200 mm Nominal aperture width, w Bulk volume of material Volume of charge Max. volume of residue µm app. in cm³ app. in cm³ 11,2 1000 22,4 1600 11. Starting and operating Run / Stop Continue Selection Keys...
Page 23
Starting the machine Switch on the machine with the main switch (on the bottom oft he seperate control gear or on the backside oft he machine). Run / Stop This key starts the machine. The remaining sieving time appears in the indication field. During the test sieving process the insert keys for the set points are blocked.
+49-2522-30404 E-Mail: PA@haverboecker.com The HAVER-Test Sieve Shaker EML 200 Premium should be checked and serviced at least every 2 years at our works! 14. Disposal of used machine Used electric and electronic machines contain materials that can be recycled, but also materials that cannot be used again and may cause environmental harm.
15. List of spare parts EML 200 Premium EML 200 Premium Remote Pos.- Nr. Anzahl Beschreibung Artikel Nr. Nuts with handlebars 00560074 Nuts HAVER TwinNut 00560210 Inspection glass for machine cover 63732850 Cover with inspection glass Cover without inspection glass...
Table des matières Page Introduction Transport Étendue de fourniture Étendue de fourniture EML 200 Premium Étendue de fourniture EML 200 Premium Remote Systèmes de tension 3.2.1 Classic 3.2.2 HAVER TwinNut Données techniques pour EML 200 Premium Description de l’appareil EML 200 Premium Description de l’appareil EML 200 Premium Remote...
également dans le cas de brevets déposés. 2. Transport La tamiseuse HAVER EML 200 Premium est fournie entièrement montée, à l’exception des tiges de guidage. Sauf d’accord particulier, il est emballé suivant les directives "HPE", établies par la corporation fédérale "Bundesverband Holzmittel, Paletten, Exportverpackungen e.V." et par l'association "Verein Deutscher Maschinenbauanstalten".
3. Étendue de fourniture 3.1. Étendue de fourniture EML 200 Premium / Premium Remote EML 200 Premium EML 200 Premium Remote appareil de base EML Premium appareil de base EML Premium Remote couvercle avec verre indicateur couvercle avec verre indicateur et buse à...
3.2. Systèmes de tension (selon l’exécution) 3.2.1. Classic écrou avec 2 manches couvercle tige de guidage Déplacement en hauteur: En tournant l’écrou celui-ci bouge sur la tige de guidage en montant et en descendant. Tension: Mettre le couvercle et visser les deux écrous moletés simultanément. 3.2.2.
Fond récepteur avec goulotte d’évacuation Contre écrou Buse à jet conique Tôle de couverture La tamiseuse EML 200 Premium Remote peut aussi être utilisée pour le tamisage à sec. Les accessoires suivants sont alors nécessaires: Couvercle avec verre indicateur ...
Avec les tiges de guidage de 660 mm de long il faut utiliser au moins trois tamis de contrôle (hauteur utile = 50 mm) plus un réceptacle. EML 200 Premium Installer la colonne de tamis (1) et verser le produit à tamiser dans le premier tamis.
EML 200 Premium Remote Installer la colonne de tamis (2), le fond récepteur avec goulotte d’évacuation (1) et remplir le premier tamis avec le produit à tamiser. Installer le couvercle (3) et fixer le tout uniformément avec les deux écrous (4).
10.2. Volume de chargement recommandé pour tamis de contrôle de 200mm Vide de maille nominal w Volume Volume de chargement Refus maximal du tamis de µm env. en cm³ contrôle env. en cm³ 11,2 1000 22,4 1600 11. Mise en route et fonctionnement Run / Stop Continue Touches de sélection...
Page 35
Mise en route de la machine On actionne le commutateur principal situé au dessous du commande séparé ou derrière la machine. Run / Stop Cette touche sert à démarrer la machine ; la durée de tamisage restante est indiquée. Durant le tamisage les touches de sélections sont bloquées.
Téléfax: +49-2522-30404 E-Mail: PA@haverboecker.com La tamiseuse HAVER EML 200 Premium devrait être vérifiée dans notre usine au moins tous les deux ans! 14. Traitement de la machine usée Les machines électriques et électroniques usées contiennent du matériel recyclable mais aussi du matériel non recyclable qui peut porter dommage à l’environnement. Ne pas éliminer la machine usée avec les déchets résiduels mais profiter de notre offre de...
15. Pièces de rechange EML 200 Premium EML 200 Premium Remote Pos.- Nr. Anzahl Beschreibung Artikel Nr. écrou avec 2 manches 00560074 écrou HAVER TwinNut 00560210 verre indicateur couvercle 63732850 couvercle avec verre indicateur couvercle sans verre indicateur 68500606 couvercle avec verre indicateur et buse à jet conique butoir en métal-caoutchouc...