Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PRP4x6(NF/GR/WH)
Aufbauanleitung
DE - Bevor Sie beginnen:
Es ist empfehlenswert sich etwas Zeit zu nehmen, um die Aufbauanleitung
zu lesen, bevor mit dem Aufbau begonnen wird.
Der Aufbau sollte in der vorgegebenen Reihenfolge erfolgen.
Die Aufbauanleitung dient lediglich als Richtschnur für den Aufbau.
Nicht alle Schritte sind im Detail vorgegeben.
Bitte prüfen Sie alle Teile auf Vollständigkeit und Zustand vor dem Aufbau.
Der Aufbau sollte durch mindestens 2 Personen erfolgen.
Bei starkem Wind sollte der Aufbau nicht erfolgen.
Bohren Sie die Teile vor, wo es angezeigt wird.
Wir empfehlen, das Gerätehaus erst nach weitgehendem Aufbau vor An-
bringung der Deckleisten mit Farbe oder Holzlasur zu behandeln, da sich
die Elemente bei einer einseitigen Behandlung verziehen können, wodurch
der Aufbau erschwert werden könnte.
Instructions d'assemblage
FR - Avant de commencer:
Avant de commencer le processus d'assemblage, veuillez s'il vous plaît vous
familiariser parfaitement avec les instructions.
La maison doit être assemblée suivant la séquence indiquée dans les in-
structions.
Les instructions s'entendent comme lignes directrices, toutes les étapes ne
sont pasdécrites en détails.
Avant de commencer l'assemblage, vérifier tous les éléments.
Deux personnes sont nécessaires au minimum pour l'assemblage.
Ne pas tenter d'assembler la maison dans des conditions de vents forts.
Percer les trous dans les éléments suivant les marques.
instructie
Montage-
NL - Alvorens te beginnen:
Voordat u begint met de montage raden wij u aan de handleiding grondig
door te lezen.
Bij de montage van het huis dient u de volgorde zoals deze in de handlei-
ding is aangegeven te volgen.
De handleiding is bedoeld als richtsnoer, niet alle stappen zijn in detail
uitgewerkt.
Vóór de montage dienen alle details gecontroleerd te worden.
De montage van het huis dient door tenminste twee personen uitgevoerd
te worden.
Het huis nooit in harde wind opbouwen.
Gaten in onderdelen boren, waar dit staat aangegeven.
Pokyny k montáži
CZ - Než začnete:
Než začnete s montáží, seznamte se důkladně s těmito pokyny.
Domek musí být sestaven v pořadí uvedeném v pokynech.
Pokyny slouží pouze jako vodítko, ne všechny kroky jsou zde popsány dopo-
drobna.
Než začnete s montáží, zkontrolujte všechny díly.
K montáži jsou zapotřebí minimálně dvě osoby.
Nepokoušejte se smontovat domek za silného větru.
Vyvrtejte do dílů otvory podle značek.
Pokyny pre montáž
SK - Predtým, než začnete:
Predtým, než začnete montovať, sa, prosím, dôkladne oboznámte s týmito
pokynmi.
Dom je potrebné zmontovať podľa poradia uvedeného v pokynoch.
Tieto pokyny poskytujú návod, nepopisujú však detailne všetky kroky.
Predtým, než začnete montovať, skontrolujte všetky časti.
Pri montáži sú potrební najmenej dvaja ľudia.
Nepokúšajte sa montovať dom pri silnom vetre.
Otvory v jednotlivých častiach vyvŕtajte podľa označenia.
DE - Technische Änderungen vorbehalten.
Alle Maβe sind ca. Maβe.
EN - Technical modifications reserved.
All dimensions are approximate dimensions.
1.
2.
V.5
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bertilo Timmo 1

  • Page 1 PRP4x6(NF/GR/WH) Aufbauanleitung DE - Bevor Sie beginnen: • Es ist empfehlenswert sich etwas Zeit zu nehmen, um die Aufbauanleitung zu lesen, bevor mit dem Aufbau begonnen wird. • Der Aufbau sollte in der vorgegebenen Reihenfolge erfolgen. • Die Aufbauanleitung dient lediglich als Richtschnur für den Aufbau. Nicht alle Schritte sind im Detail vorgegeben.
  • Page 2 PRP4x6(NF/GR/WH) Details in mm (Tolerance/Toleranz ...-+ 2mm) Pcs. Details in mm (Tolerance/Toleranz ...-+ 2mm) Pcs. 47 x 1174 x 1770 47 x 1174 x 1703 47 x 540 x 1703 32 x 672x 1685 Left door 47 x 191 x 1703 47 x 191 x 1703 47 x 365 x 1174 47 x 365 x 1174...
  • Page 3 PRP4x6(NF/GR/WH) Details in mm (Tolerance/Toleranz ...-+ 2mm) Pcs. Details in mm (Tolerance/Toleranz ...-+ 2mm) Pcs. 19 x 45 x 180 12 x 42 x 1680 19 x 45 x 728 19 x 45 x 202 1 x 1000 x 2000 12 x 90 x 201 NB! Roofing felt for initial covering!
  • Page 4 PRP4x6(NF/GR/WH) Fundamenthinweis / Foundation TIP * Nicht im Lieferumfang enthalten / Not included! * Unterlagspad / * Imprägniert Kantholz / * Schraube / * Patio Pads * Impregnated beam * Screw 40*60*1770 mm 4,5*70 mm Min. 7 lfm/rm 4 Stck/Pcs 16 Stck/Pcs €...
  • Page 5 PRP4x6(NF/GR/WH) Ø 4 mm Ø 8 mm Holzschutzmittel / Wood preservative NB! 1332 mm 4 mm 50 mm x 15 St...
  • Page 6 PRP4x6(NF/GR/WH) 50 mm x 9 St 4 mm 4 mm 50 mm x 12 St 4 mm 50 mm x 8 St 4 mm 50 mm x 12 St...
  • Page 7 PRP4x6(NF/GR/WH) 4 mm 50 mm x 4 St 35 mm x 10 St 35mm x 12 St 35 mm x 6 St 35 mm x 12 St...
  • Page 8 PRP4x6(NF/GR/WH) 35 mm x 12 St 25 mm x 16 St 35 mm x 23 St 4 mm 35 mm x 43 St 10 mm x 42 St...
  • Page 9 PRP4x6(NF/GR/WH) 4 mm 35 mm x 14 St 10 mm x 54 St 35 mm x 3 St 25 mm x 4 St 1531 25 mm x 4 St 1528 1517...
  • Page 10 PRP4x6(NF/GR/WH) 1531 Step 1. Step 2. Step 3. Step 4.
  • Page 11 PRP4x6(NF/GR/WH) 1531 35 mm x 2 St 1554 1528 35 mm x 4 St 35 mm x 1 St 35 mm x 2 St 1528 46/47 249/250 262/263 8 mm 8 mm...
  • Page 12 PRP4x6(NF/GR/WH) 20 mm 35 mm x 10 St Baltic Connexions Oü Tabivere 49127, Tartumaa, Estonia service@balcon.ee...

Ce manuel est également adapté pour:

Prp4x6Prp4x6nfPrp4x6grPrp4x6wh