Page 1
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Conservar para futuras consultas. Leer atentamente. CATALÀ INSTRUCCIONS D’US Conservar par a futures consultes. Llegir atentament. ENGLISH USER INSTRUCTIONS. Keep for future reference. Read carefully. FRANÇAIS MODE D’EMPLOI. Conserver pour des futures consultations. Lire attenttivament.
Page 3
IMPORTANTE Uso apropiado únicamente en los vehículos equipados con cinturón de tres puntos con o sin retractor , aprobado por la UN/ECE 16 o estándar equivalente. IMPORTANT Ús adequat únicament en els vehicles equipats amb cinturó de tres punts, amb o sense retractor, aprovat per la UN/ECE 16 o estàndard equivalent.
CHERS PARENTS! CASUALPLAY vous remercie de la confiance que vous lui avez accordée en achetant ce siège-auto. Ce produit a été conçu, fabriqué et homologué conformément aux normes de sécurité les plus strictes. Et bien qu’il ait été pensé de manière à être facilement installé...
ULTÉRIEURE. LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT AVOIR DES CONSÉQUENCES SUR LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENfANT. • Le PROTECTOR est un siège-auto appartenant au Groupe 2 - 3 (15 - 36 kg). • Ce siège-auto doit impérativement être installé face à la route avec la ceinture de sécurité...
• Placez le dossier de manière que la pince reste entre la structure métallique de la base du Protector (fig. 02 - 03), jamais par derrière (fig. 04). Un “clic” caractéristique confirmera que la fixation a été réalisée avec succès.
Page 19
• Le Protector est réglable en hauteur pour pouvoir s’adapter au grandissement de l’enfant. • Une fois installé dans la voiture avec l’infant, réglez l’hauteur du Protector, sans oublier que la ceinture ne doit jamais passer par le cou de l’enfant.