Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Owner's Instructions / Instructivo del propietario / Instructions d'utilisation
TM
Rapid-Flow Fuel Pump
Bomba de combustible con descarga rápida
Pompe à carburant à débit rapide
Part No. / Comp. Núm. / N os de référence :
CAUTION:
Read all instructions and warnings before operating this product.
SAVE THESE INSTRUCTIONS! READ ALL INSTRUCTIONS!
CUIDADO:
Lea todas las instrucciones y advertencias antes de operar este producto.
¡CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO! ¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES!
MISE EN GARDE. -
Lisez les instructions et les avertissements avant toute utilisation.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ! LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS !
• Operation / Operación / Mode d'emploi
• Maintenance / Mantenimiento / Entretien
• Trouble Shooting / Localización de posibles averías / Dépannage
• Repair Kit / Juego de reparación / Nécessaire de réparation
• Warranty / Garantía / Garantie
CAUTION:
This pump is suitable for most low viscosity liquids such as kerosene, unleaded petrol and low viscosity oil. It becomes heavier
to turn when used with high viscosity liquid, which may shorten the life of the pump. Do not use this pump for transferring any
solvent or chemical which dissolves rubber. Do not pump any liquid containing dirt, such as waste oil. Stained liquid may block
the filter, prevent from discharging and damage the interior components.
CUIDADO:
Esta bomba es la adecuada para la mayoría de los líquidos viscosos como el queroseno, combustible sin plomo y aceite con
baja viscosidad. Se hará más difícil hacerla girar cuando se utilice en líquidos viscosos, que a su vez acortarán la vida útil de
la bomba. No utilice esta bomba para transferir ninguna clase de solventes o productos químicos que disuelvan el caucho. No
bombee ningún líquido que contenga suciedad, como lo es el aceite quemado. Los líquidos con colorantes pudiesen obstaculizar
el filtro, evitar la descarga y dañar los componentes en el interior.
MISE EN GARDE. -
Cette pompe est conçue pour la plupart des liquides de faible viscosité, tels que le kérosène, l'essence sans plomb et les huiles
de faible viscosité. Elle demande un effort plus important pour pomper un liquide de forte viscosité, qui peut de plus raccourcir sa
durée de vie utile. Ne pas utiliser cette pompe pour le transfert d'un solvant ou autre produit chimique dissolvant le caoutchouc.
Ne pas pomper de liquides contenant de la saleté, notamment l'huile de rebut. Les liquides sales peuvent obturer le filtre, ce qui
peut empêcher le refoulement et endommager les composants intérieurs.
Legacy Manufacturing Company, 6281 North Gateway Drive, Marion, IA, 52302, U.S.A.
Tel.: 319.373.7305
Fax: 319.373.7309
info@legacymfg.com
www.legacymfg.com
INS3402 ( Revised on 9-16-09 )
L3402

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Legacy L3402

  • Page 1 Ne pas pomper de liquides contenant de la saleté, notamment l'huile de rebut. Les liquides sales peuvent obturer le filtre, ce qui peut empêcher le refoulement et endommager les composants intérieurs. Legacy Manufacturing Company, 6281 North Gateway Drive, Marion, IA, 52302, U.S.A. Tel.: 319.373.7305 Fax: 319.373.7309...
  • Page 2 OPERATION LOCALIZACIÓN DE POSIBLES AVERÍAS Lubrication Problema: No gira la manivela It is necessary to fill the gear cover with oil before using this pump. Causa a. Acumulación de polvo en la bomba. Fill with SAE 10 oil or equivalent lubricant up to the reference line b.
  • Page 3 LEGACY. Con el fin de reparar o sustituir dicho equipo, el equipo deberá ser enviado a un Centro de Servicio y Garantía LEGACY autorizado durante la vigencia de la garantía, el costo de los fletes pagados y acompañado del comprobante de compra con la fecha de adquisición.