Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

WARMHOUDLADE
G
e b r u i k s a a n w i j z i n G
O
p e r at i n G i n s t r u c t i O n s
i
s t r u z i O n i p e r l
n
'
O t i c e d
e m p l O i
a
n w e i s u n G e n z u r
'
u s O
V
e r w e n d u n G
NL
EN
I
FR
DE
BPW-15

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BORETTI BPW-15

  • Page 3 WARMHOUDLADE Installatie - Gebruik - Onderhoud WARMING DRAWER Installation - Use - Maintenance CASSETTO SCALDAVIVANDE Instalación - Uso - Mantenimiento TIROIR CHAUFFE-VAISSELLE Installation - Emploi - Entretien WÄRMEFACH Installation – Gebrauch - Wartung...
  • Page 11 WARMHOUDLADE AFMETINGSSCHEMA 560 X 595 VOOR 480 OVENS...
  • Page 12 WARMHOUDLADE MATEN DIAGRAM 560 X 595 VOOR 450 OVENS...
  • Page 13 WARMHOUDLADE MATEN DIAGRAM 560 X 720 VOOR 600 OVENS...
  • Page 14 WARMHOUDLADE MATEN DIAGRAM 560 X 720 VOOR 450 OVENS...
  • Page 39 Cher Client, Nederlands Vous venez d’acheter l’un de nos produits et nous vous en remercions vivement. Ce nouveau produit, minutieusement conçu et construit avec des matériaux de tout premier choix, a été soigneusement testé afin de satisfaire chacune de vos exigences en matière de cuisson.
  • Page 40 SOMMAIRE 1. PRECAUTIONS D’EMPLOI 2. INSTRUCTIONS POUR L’ELIMINATION - NOTRE POLITIQUE DE SAUVEGARDE ENVIRONNEMENTALE 3. PRECAUTIONS DE SECURITE 4. DESCRIPTION DE L’APPAREIL 5. AVANT L’UTILISATION 6. PANNEAU DE CONTROLE 7. UTILISATION DU TIROIR CHAUFFE-VAISSELLE 8. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 9. QUE FAIRE EN CAS DE PANNE? 10.
  • Page 41: Precautions D'emploi

    1. PRECAUTIONS D’EMPLOI matériaux polluants, nocifs pour l’environnement recyclables. demande Le présent manuel fait partie intégrante de l’appareil. utilisateurs de collaborer, en éliminant les emballages Prenez-en soin et conservez-le à portée de main de manière inadéquate. Contactez votre revendeur ou pendant toute la durée de vie du tiroir chauffe-vaisselle.
  • Page 42 L’appareil doit être monté et raccordé par un électricien provoquer des courts-circuits. La précision de la vapeur spécialisé. Dans ce cas, adressez-vous à un électricien risque également d’endommager de façon permanente spécialisé connaissant les normes locales et les normes les surfaces et les éléments de l’appareil: le constructeur complémentaires promulguées par la société...
  • Page 43: Description De L'appareil

    4. DESCRIPTION DE L’APPAREIL tirez-le vers vous, jusqu’à qu’il s’ouvre complètement. 4.0 OUVERTURE DU TIROIR 4.1 FERMETURE DU TIROIR Pour ouvrir le tiroir, appuyer sur la partie frontale de ce Pour fermer le tiroir, accompagnez-le en fermeture, et dernier. appuyez sur la partie frontale jusqu’à l’enclenchement. Enlevez la main.
  • Page 44: Panneau De Controle

    Il est donc impossible de fournir des indications 6. PANNEAU DE CONTROLE absolues. En réglant la température sur 60° C et pour obtenir un réchauffage homogène, on peut tenir compte des valeurs indicatives suivantes: VAISSELLE TEMPS (MIN) VAISSELLE POUR 6 PERSONNES 30-35 C’est l’expérience pratique qui vous enseignera quelles sont les sélections optimales pour vos exigences.
  • Page 45: Que Faire En Cas De Panne

    9 QUE FAIRE EN CAS DE PANNE? 10.2 Encastrement ATTENTION! Tout type de réparation ne doit être Avant de procéder au montage du chauffe-vaisselle et effectué que par un personnel spécialisé et diplômé. de l’appareil combiné, disposez un plan intermédiaire Dans le cas contraire, les réparations pourraient s’avérer fixe du meuble, assurant la portée nécessaire pour les dangereuses.
  • Page 46 SCHÉMA DIMENSIONNEL DU TIROIR ENCASTRÉ 560 X 595 AVEC UN FOUR PAR 480 46 46...
  • Page 47 SCHÉMA DIMENSIONNEL DU TIROIR ENCASTRÉ 560 X 595 AVEC UN FOUR PAR 450...
  • Page 48 SCHÉMA DIMENSIONNEL DU TIROIR ENCASTRÉ 560 X 720 AVEC UN FOUR PAR 600 48 48...
  • Page 49 SCHÉMA DIMENSIONNEL DU TIROIR ENCASTRÉ 560 X 720 AVEC UN FOUR PAR 450...
  • Page 50 Branchement electrique responsabilité en cas de dommages subis par les personnes, les animaux ou les choses, dus à la non Avant d’effectuer le branchement électrique, s’assurer observation des présentes instructions de montage. que : - les caractéristiques de l’installation permettent de respecter ce qui est indiqué...
  • Page 63 Cod. 2.002.56.3...
  • Page 65 B O R E T T I B.V. N.V. B O R E T T I S. A . De Dollard 17 Ruperlweg 16 1454 AT Watergang 2850 Boom T +31(0)20-4363439 T +32(0)3-4508180 F +31(0)20-4361326 F +32(0)3-4586847 S +31(0)20-4363525 (service) E info.be@boret ti.com E info@boret ti.com Belgium...

Table des Matières