Page 1
Anleitung CBH1000 23.06.2004 15:38 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Bohrhammer Mode d’emploi Marteau perforateur Istruzioni per l’uso Trapano battente Руководство по эксплуатации Электрическая дрель с перфорацией Instrukcja obsługi Młot udarowo-obrotowy Használati utasítás Fúrókalapács Naputak za uporabu Bušilica s čekićem Naputak za uporabu Bušilica s čekićem Navodila za uporabo Udarni vrtalnik...
Page 2
Anleitung CBH1000 23.06.2004 15:38 Uhr Seite 2 Gehörschutz Protection acoustique Cuffie antirumore Защита от шума słuchawki ochronne Zajcsökkentœ fülvédœ Zaštitne slušalice Zaštitne slušalice Bitte Seite 2 ausklappen Ochrana sluchu Veuillez ouvrir les page 2 Zaščita za ušesa Aprite la pagina 2 Augenschutz Откройте, пожалуйста, страницу...
Page 3
Anleitung CBH1000 23.06.2004 15:38 Uhr Seite 3...
Page 4
Anleitung CBH1000 23.06.2004 15:38 Uhr Seite 4...
Anleitung CBH1000 23.06.2004 15:38 Uhr Seite 5 1. Gerätebeschreibung (Abb.1) oder Leitern vermeiden. Tragen Sie zum Schutze Ihrer Ohren einen 1 Staubschutz Gehörschutz: schleichender Gehörverlust! 2 Verriegelungshülse Tragen Sie eine Schutzbrille und verwenden Sie 3 Ein-Aus-Schalter eine Staubmaske bei stauberzeugenden Arbeiten. 4 Zusatzgriff Nicht im Bereich von Dämpfen oder brennbaren 5 Drehstop...
Page 6
Anleitung CBH1000 23.06.2004 15:38 Uhr Seite 6 4. Vor Inbetriebnahme ben. Einsatzstelle nach verdeckt liegenden elektri- 5.5 Schlagstop (Abb. 5) schen Leitungen, Gas- und Wasserrohren mit Zum sanften Anbohren ist der Bohrhammer mit einem Leitungssuchgerät untersuchen. einem Schlagstop ausgestattet. Vor Anschluß an das Stromnetz darauf achten, Schalthebel (7) nach rechts auf Position (b) daß...
Anleitung CBH1000 23.06.2004 15:38 Uhr Seite 7 1. Description de l’appareil (fig. 1) Pour les murs dans lesquels les conduites de courant, d’eau ou de gaz ont été posées de 1 Protection contre la poussière façon invisible, localisez-les tout d’abord à l’aide 2 Douille de verrouillage d’un appareil de recherche de conduites.
Anleitung CBH1000 23.06.2004 15:38 Uhr Seite 8 4. Avant la mise en service 6.5 Stop de frappe (fig. 5) Pour commencer légèrement un trou, le marteau Vérifiez si des conduites électriques, de gaz ou perforateur est équipé d’un stop d’eau ne sont pas cachées dans l’endroit où vous de frappe.
Anleitung CBH1000 23.06.2004 15:38 Uhr Seite 9 1. Descrizione dell’utensile (Fig. 1) dell’acqua o del gas, localizzate prima la loro posizione con un dispositivo adatto. Evitate il 1 protezione antipolvere contatto con elementi o cavi sotto corrente. 2 mandrino di serraggio Portate una cuffia antirumore per proteggervi dal 3 interruttore di ON/OFF rumore: pericolo di ipoacusia!
Anleitung CBH1000 23.06.2004 15:38 Uhr Seite 10 4. Prima della messa in esercizio Ruotate la leva di commutazione (7) verso destra in posizione (b) per disattivare la funzione di Controllate che nel punto in cui intendete esegui- percussione. re il foro non ci siano cavi e condutture nascoste Per riattivare la funzione di percussione si deve del gas e dell’acqua.
Anleitung CBH1000 23.06.2004 15:38 Uhr Seite 11 1. Описание устройства (рис.1) Потянуть назад и удерживать фиксирующую втулку (А). Чистую насадку вращая вставить до конца в 1 защита от пыли приемник инструмента. Насадка 2 фиксирующая втулка зафиксируется сама. 3 переключатель вкл.-выкл. Проверить...
Page 12
Anleitung CBH1000 23.06.2004 15:38 Uhr Seite 12 5.6 Блокиратор вращения (рис.6) Для работы с резцом можно отключить вращение дрели. Для этого переключатель (5) повернуть стрелкой (а) в позицию (с) на корпусе устройства. Для включения вращения необходимо повернуть вновь переключатель (5) стрелкой (а) в...
Anleitung CBH1000 23.06.2004 15:38 Uhr Seite 13 1. Opis urządzenia (rys. 1) się oparów lub palnych cieczy. Wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilającego z 1 osłona przeciwpyłowa gniazdka przed wszystkimi czynnościami 2 tulejka blokująca związanymi z przeróbką lub czyszczeniem elek- 3 włącznik/wyłącznik tronarzędzia.
Page 14
Anleitung CBH1000 23.06.2004 15:38 Uhr Seite 14 4.2 Zakładanie i wymiana narzędzia (rys. 2) Uwaga: Do wiercenia udarowego potrzebna jest tylko niez- Narzędzie przed założeniem należy wyczyścić i naczna siła nacisku. Za duży nacisk wywierany na lekko nasmarować smarem maszynowym. młot niepotrzebnie obciąża silnik.
Anleitung CBH1000 23.06.2004 15:38 Uhr Seite 15 1. A készülék leírása (1-es ábra) a vezetékeket vezetékkeresővel lokalizálni. Kerülje el az áramvezető részek vagy vezetékek megérintését. Porvédő A fülei védelme érdekében hordjon egy Záróhüvely hangvédőt: alattomos halláskárosodás! Be -/ kikapcsoló Hordjon egy védőszemüveget és poroló Pótfogantyú...
Anleitung CBH1000 23.06.2004 15:38 Uhr Seite 16 4. Üzembe helyezés elôtt 5.4. Porfelfogó - berendezés (5. ábra) A használat helyét vezetékkeresővel fedetten Merőlegesen a fej felett történő fúrókalapácsos munkák előtt, a porfelfogó - berendezést a fúróra lefektetett elektromos vezetékekre, gáz és víz húzni.
Anleitung CBH1000 23.06.2004 15:38 Uhr Seite 17 1. Opis uredjaja (slika 1): Radi zaštite sluha nosite zaštitnik za uši: inače prijeti postepeni gubitak sluha! Zaštitna kapa protiv prašine Nosite zaštitne naočale, te masku za disanje pri Stezni tuljak radovima kod kojih se stvara prašina. Uklopno-isklopna sklopka Ne koristite bušilicu u blizini isparivanja i zapalji- Dodatna ručka...
Anleitung CBH1000 23.06.2004 15:38 Uhr Seite 18 4.1 Namjenska upotreba 5.6 Isključivanje rotacije (slika 6) Za radove s dlijetom se može isključiti funkcija rota- Aparat je namijenjen za bušenje s čekićem i udaran- cije bušilice. je bez rotacije u beton, kamen i cigle, uz upotrebu Za to okrenite ručicu za namještanje (5) s ozna- odgovarajućeg svrdla odnosno dlijeta.
Page 19
Anleitung CBH1000 23.06.2004 15:38 Uhr Seite 19 1. Opis uredjaja (slika 1): Radi zaštite sluha nosite zaštitnik za uši: inače prijeti postepeni gubitak sluha! Zaštitna kapa protiv prašine Nosite zaštitne naočale, te masku za disanje pri Stezni tuljak radovima kod kojih se stvara prašina. Uklopno-isklopna sklopka Ne koristite bušilicu u blizini isparivanja i zapalji- Dodatna ručka...
Page 20
Anleitung CBH1000 23.06.2004 15:38 Uhr Seite 20 4.1 Namjenska upotreba 5.6 Isključivanje rotacije (slika 6) Za radove s dlijetom se može isključiti funkcija rota- Aparat je namijenjen za bušenje s čekićem i udaran- cije bušilice. je bez rotacije u beton, kamen i cigle, uz upotrebu Za to okrenite ručicu za namještanje (5) s ozna- odgovarajućeg svrdla odnosno dlijeta.
Anleitung CBH1000 23.06.2004 15:38 Uhr Seite 21 1. Popis přístroje (obr. 1) Noste ochranné brýle, a při pracích při kterých vzniká prach používejte prachovou masku. 1. Ochrana proti prachu Nepoužívat v blízkosti par nebo hořlavých kapa- 2. Zajišt’ovací pouzdro lin. 3.
Anleitung CBH1000 23.06.2004 15:38 Uhr Seite 22 4. Před uvedením do provozu 5. 4 Zařízení na zachytávání prachu (obr. 5) Před prací s vrtacím kladivem kolmo nad hlavou Pomocí přístroje na hledání vedení překontrolo- nasunout přes vrták zařízení na zachytávání prachu. vat, zdali se na místě...
Anleitung CBH1000 23.06.2004 15:38 Uhr Seite 23 1. Opis vrtalnika ( Slika 1) jivih tekočin. Zmeraj potegnite vtikač iz vtičnice, ko izvajate 1. Zaščita za prah čiščenje ali preurejanje. 2. Zapiralna puša Zavarujte električni kabel pred poškodbami. 3. Stikalo za vklop / izklop Olje in kislina lahko poškodujeta kabel.
Page 24
Anleitung CBH1000 23.06.2004 15:38 Uhr Seite 24 4.2 Vstavljanje in zamenjavanje orodja (Slika 2) Da bi ponovno vključili funkcijo vrtenja, je treba nastavljalni gumb (5) z oznako (b) obrniti na Orodje pred vstavljanjem očistite in rahlo puščico (a) . namažite z mastjo za mazanje strojev. Pozor! Potegnite nazaj zapiralno glavo (A) in jo držite.
Page 25
Anleitung CBH1000 23.06.2004 15:38 Uhr Seite 25...
Page 26
Anleitung CBH1000 23.06.2004 15:38 Uhr Seite 26...