Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Smoothie
Bedienungsanleitung
Smoothie Blender
Instruction manual
Smoothie Blender
Mode d'emploi
Smoothie-Blender
Gebruiksaanwijzing
SM3001pbl/SM3002ppi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Exquisit SM3001pbl

  • Page 1 Smoothie Bedienungsanleitung Smoothie Blender Instruction manual Smoothie Blender Mode d’emploi Smoothie-Blender Gebruiksaanwijzing SM3001pbl/SM3002ppi...
  • Page 2 Deckel mit Trinkverschluss Couvercle avec fermeture Mixbehälter Bol du blender Basis des Mixbehälters mit Base du bol avec lames Messereinheit Bloc moteur Motorgehäuse Interrupteur marche/arrêt Ein-/Ausschalter Deksel met klep Lid with cap Blenderkan Blender jar Basis van de kan met messen Base of the jar with blades Motorblok Motor block...
  • Page 3 WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung, bevor Sie Ihr Gerät benutzen, und befolgen Sie immer die Sicherheitsvorschriften und die Gebrauchsanweisung. Wichtig: Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit einer körperlichen, sensorischen, geistigen oder motorischen Behinderung oder einem Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, sofern diese Personen beaufsichtigt oder über den sicheren...
  • Page 4 Überprüfen Sie regelmäßig, dass das Gerät nicht  beschädigt ist. Bei Beschädigung der Anschlussleitung oder des Gerätes, letzteres nicht benutzen, sondern von einem Elektro- Fachmann(*) überprüfen bzw. reparieren lassen. Eine beschädigte Anschlussleitung muss von einem Elektrofachmann(*) ausgewechselt werden, damit jede Gefahr gemieden wird. Benutzen Sie das Gerät nur zu ...
  • Page 5 Anschlussleitung nicht um das Gerät oder knicken Sie sie nicht. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile ebene  Fläche damit es nicht umfallen kann. Entfernen Sie unbedingt den Stecker aus der  Steckdose wenn das Gerät nicht benutzt wird, vor Allem wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen oder wenn Sie Teile aufsetzen oder abnehmen oder wenn Sie das Gerät reinigen.
  • Page 6 verhindert, dass der Motor arbeitet, wenn der Mixbecher nicht korrekt montiert ist. Halten Sie Ihre Hände nicht in den Becher wenn  der Stecker in der Steckdose ist. Verletzungsgefahr! Halten Sie niemals irgendwelche Gegenstände in den Mixbehälter, um die Mixfunktion zu unterstützen. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht verletzen, ...
  • Page 7 Berühren Sie niemals die Klingen, wenn das  Gerät eingeschaltet ist oder greifen Sie niemals in das Messer, um es anzuhalten. Benutzen Sie das Gerät nicht ohne  Nahrungsmittel im Krug. (*) Elektrofachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist.
  • Page 8 Benutzung des Produktes nicht mehr möglich sein würde! Aus diesem Grund weisen wir in unserer Bedienungsanleitung den Kunden stets darauf hin, das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Netz zu trennen. Technische Daten Modell: SM3001pbl Versorgungsspannung: 220-240V~ Leistung: 300W Schutzklasse: II Umgebungsbedingungen: Temperatur: 0 bis +40°C...
  • Page 9 GEWÄHRLEISTUNGS- UND GARANTIEBEDINGUNGEN Für unsere Produkte gelten die gesetzlichen Bestimmungen für Gewährleistungsansprüche. Innerhalb dieser Zeit werden Mängel, welche auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen, behoben. Davon ausgeschlossen sind Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, Schäden, die durch übermäßige Beanspruchung, unsachgemäße Behandlung und Wartung sowie durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung entstehen, Schäden, welche durch Verschleiß...
  • Page 10 IMPORTANT SAFEGUARDS Please read these instructions carefully before using the appliance, and always follow the safety and operating instructions. Important: This appliance can be used by children over 8 years old and people with reduced physical, sensory or mental capacities or with a lack of experience or knowledge if they have been given supervision or instructions concerning the safe use of the appliance and the risks involved.
  • Page 11 qualified electrician(*) in order to avoid all danger. Only use the appliance for domestic purposes  and in the way indicated in these instructions. Never immerse the motor base of your appliance  in water or any other liquid for any reason whatsoever.
  • Page 12 stops. Check the section "Important information" in the instruction manual. It is absolutely necessary to keep this appliance  clean at all times as it comes into direct contact with food. Make sure the appliance is unplugged before  inserting, removing or cleaning the jug. The jug should be mounted correctly on the ...
  • Page 13 appliance and take the lid off in order to release built-up pressure. Then restart the operation (with closed lid), holding the lid firm. The appliance is designed for the preparation of  small quantities of food, which have to be consumed rather quickly.
  • Page 14 For this reason we always tell the customer in our instruction manual to unplug the appliance immediately after use. Specifications Model: SM3001pbl Rated voltage: 220-240V~ Power: 300W Safety class: II Ambient conditions: Temperature: 0 to +40°C...
  • Page 15 TERMS OF GUARANTEE For our products, the legal terms concerning claims under guarantee are valid. During the legal period, all material and manufacturing defects are covered. No claims will be accepted for broken accessories, defects resulting from inappropriate use or care, excessive wear due to intensive use, wrong use due to the non-observance of the instruction manual, or normal wear and tear.
  • Page 16 POUR VOTRE SECURITE Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation, et respectez bien à la fois les consignes de sécurité et d'usage. Important: Votre appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissances, s’ils ont pu...
  • Page 17 Vérifiez régulièrement l’état de votre appareil et  s’il est endommagé de quelque façon que ce soit, ne l'utilisez pas mais faites-le vérifier et réparer par un service qualifié compétent(*). Si le câble est endommagé, il doit être obligatoirement remplacé par un service qualifié compétent(*) afin d’éviter tout danger.
  • Page 18 Posez cet appareil sur une table ou un support  suffisamment stable pour éviter à tout prix sa chute. Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas  en utilisation et plus spécifiquement lorsque vous le laissez sans surveillance ou lorsque vous effectuez les opérations de montage, démontage et nettoyage.
  • Page 19 l’appareil qu’une fois le couvercle du bol en place. N’insérez aucun objet lors du fonctionnement  même pour aider au mixage des aliments. Attention: les lames sont coupantes et par  conséquent, il est indispensable de prendre des précautions particulières lors de leur manipulation, pour le nettoyage notamment.
  • Page 20 Ne touchez jamais la lame lorsque l’appareil est  en fonctionnement, en outre, n’essayez pas de l’immobiliser de quelque façon que ce soit. N’utilisez pas l’appareil sans nourriture à  l’intérieur de celui-ci. (*) Service qualifié compétent: service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à...
  • Page 21 C’est pourquoi dans notre mode d’emploi nous disons toujours au client de débrancher la fiche de la prise de courant dès qu’il a fini d’utiliser le produit. Spécifications Techniques Modèle: SM3001pbl Tension nominale: 220-240V~ Puissance: 300W Classe de protection: II...
  • Page 22 CONDITIONS DE GARANTIE Pour nos produits, les conditions légales concernant les réclamations dans le cadre de la période de garantie sont d’application. Pendant la période légale, les vices de fabrication et de matériaux sont couverts. Ne sont pas couverts par la garantie: les bris de pièces ou d’accessoires, les défauts liés à un usage ou entretien détourné...
  • Page 23 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens u uw toestel gebruikt, en respecteer altijd de veiligheids- en de gebruiksvoorschriften. Belangrijk: Het toestel mag worden gebruikt door kinderen van meer dan 8 jaar oud en door personen met beperkte fysieke, sensoriële of mentale capaciteiten of met een gebrek aan ervaring of kennis als ze onder toezicht staan of vooraf instructies hebben gekregen betreffende een...
  • Page 24 zouden vertonen maar laat het in dit geval nakijken en herstellen door een bekwame gekwalificeerde dienst(*) om ieder gevaar te vermijden. Gebruik het toestel enkel voor huishoudelijk  gebruik en op de wijze zoals vermeld in de gebruiksaanwijzing. Gebruik het toestel niet in de nabijheid van ...
  • Page 25 toestel zonder toezicht laat, indien u het monteert of demonteert of vooraleer u het toestel reinigt. Schakel altijd het toestel uit als het niet in gebruik  Gebruik dit toestel enkel voor culinaire  doeleinden. Dit soort toestel kan niet constant functioneren. ...
  • Page 26 Steek geen voorwerpen in de kan wanneer het  toestel in werking is, ook niet om bij het mixen te helpen. Opgepast: het mes in de mixbeker is zeer  scherp. Dus is het noodzakelijk bijzondere maatregelen te nemen bij het hanteren ervan, en vooral gedurende de reiniging.
  • Page 27 Raak het mes nooit aan als het toestel in werking  is, tracht evenmin om op welke manier dan ook de beweging van het mes te stoppen. Gebruik het toestel nooit met een lege kan.  (*) Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt.
  • Page 28 Daarom zeggen we in onze handleiding altijd aan de klant om de stekker onmiddellijk na het gebruik uit het stopcontact te trekken. Technische gegevens Model: SM3001pbl Nominaal voltage: 220-240V~ Vermogen: 300W Beschermklasse: II Omgevingsvoorwaarden: Temperatuur: 0 tot +40°C...
  • Page 29 kan ook geen aanspraak worden gemaakt indien het toestel gewijzigd werd of indien er pogingen tot herstelling werden uitgevoerd. In dit geval kan de verkoper ook niet aansprakelijk worden gehouden in geval van ongevallen. Via onze website www.ggv-service.de kan u bij een defect aan uw apparaat tijdens de garantieperiode een snelle en eenvoudige oplossing vinden.

Ce manuel est également adapté pour:

Sm3002ppi