Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

innovative business promotion gmbh
Slim Tens
Elektronisches Anti-Cellulite-Pflaster
Electronic Anti-Cellulite Patch
Pansement électronique anticellulite
Elektronische anticellulitispleister
Parche electrónico anticelulítico
Gebrauchsanweisung ...................2
Instructions for Use .................... 24
Mode d'emploi ............................ 46
Gebruiksaanwijzing .................... 68
Manual de instrucciones ........... 90
1
Modell/Model/Modèle/Model/Modelo: WL-2402
0434

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IBP Slim Tens

  • Page 1 Slim Tens Elektronisches Anti-Cellulite-Pflaster Electronic Anti-Cellulite Patch Pansement électronique anticellulite Elektronische anticellulitispleister Parche electrónico anticelulítico Gebrauchsanweisung ....2 Instructions for Use ....24 Mode d‘emploi ......46 Gebruiksaanwijzing ....68 Manual de instrucciones ... 90 Modell/Model/Modèle/Model/Modelo: WL-2402...
  • Page 2: Table Des Matières

    6.2 Stimulationspunkte, Dauer und Häufigkeit der aufmerksam. Anwendung ............13 Hinweis So reinigen und pflegen Sie Ihr Slim Tens .... 16 Dieses Symbol macht Sie auf besonders 7.1 Reinigen ..............16 nützliche Informationen zum Gebrauch 7.2 Pflaster wechseln ..........17 Ihres Geräts aufmerksam.
  • Page 3: So Wirkt Ihr Slim Tens

    Diese Gebrauchsanweisung ist Bestandteil Ihres Geräts. Bewahren Sie diese Gebrauchs- Slim Tens ist ein elektronisches Pflaster, mit anweisung sorgfältig auf, bis Sie Ihr Slim Tens dem Sie Fettpölsterchen wirkungsvoll entfernen entweder zusammen mit dieser Gebrauchsan- können. Durch die konsequente Anwendung...
  • Page 4: Wann Dürfen Sie Ihr Slim Tens Nicht Anwenden

    3.3 Wann dürfen Sie Ihr Slim Tens nicht an- 3.4 Was Sie sonst noch beachten müssen wenden? ► Lassen Sie Ihr Slim Tens nicht in Kinderhände gelangen. Verwenden Sie das Slim Tens nicht, Kinder könnten Kleinteile verschlu- ► wenn Sie unter Herzproblemen, cken und daran ersticken.
  • Page 5: So Bereiten Sie Ihr Slim Tens Für Die Verwendung Vor

    5. So bereiten Sie Ihr Slim Tens für die Verwendung vor 5.1 Slim Tens auspacken und prüfen 1. Packen Sie Ihr Slim Tens aus. Bewahren Sie die Originalverpackung bitte auf, damit Sie Ihr Slim Tens im Reparaturfall transportsicher an unseren Service einschicken können.
  • Page 6: Batterie Einlegen

    6.1 So verwenden Sie Ihr Slim Tens 1. Batterie auspacken. 1. Ziehen Sie die Schutzfolie vom Pflaster ab. 2. Batteriefach öffnen: 2. Kleben Sie das Slim Tens auf eine der Abdeckung mit dem Daumen nach unten Stimulationspunkte. drücken und nach hinten schieben.
  • Page 7: Stimulationspunkte, Dauer Und Häufigkeit Der Anwendung

    Ihnen die Wirkung unangenehm werden beschrieben sind. Verwenden Sie das sollte. Gerät 5. Schalten Sie das Slim Tens nach der im Abschnitt 6.2 „Stimulationspunkte, Dauer ► nicht auf den Augenlidern. und Häufigkeit der Anwendung“ angegeben Der Reizstrom kann das Auge empfohlenen Anwendungsdauer aus: schädigen.
  • Page 8 30 Minuten an. Oberschenkel. 3. Wiederholen Sie die Anwendung für die Zonen 2, 3 und 4. Wenn Sie Ihr Slim Tens auf eine der Körperzonen konsequent angewendet haben, dann entspricht das einer maxima- len gesamten Anwendungsdauer von 2 Stunden. Die Anwendungsdauer von 2 Stunden pro Tag sollten Sie nicht über-...
  • Page 9: So Reinigen Und Pflegen Sie Ihr Slim Tens

    Sie Ihr Slim Tens ► Vergiftungs- und Erstickungsgefahr! 7.1 Reinigen Kinder können Batterien verschlu- 1. Schalten Sie das Slim Tens aus. cken. Halten Sie Batterien von 2. Reinigen Sie das Gehäuse mit einem mit Kindern fern. Wasser angefeuchtetem Tuch. ► Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.
  • Page 10: Wenn Es Einmal Probleme Geben Sollte

    8. Wenn es einmal Probleme geben sollte 9. Technische Daten Hersteller: Well-Life Healthcare Limited 1Fl., No. 16 Lane 454, Jungjeng Rd. Yunghe City, Taipei City Taiwan, R.O.C Gerätetyp: Gerät zur transkutanen elektrischen Nervenstimulation (TENS) Klassifizierung nach 93/42/EWG: Klasse IIa Modellbezeichnung: WL-2402 Maximal zulässige Umgebungstemperatur: 10 °C - 45 °C...
  • Page 11: Service Und Garantie

    10. Service und Garantie 11. Entsorgung und Umweltschutz 10.1 Service Adresse 11.1 Batterieentsorgung / Batterie- ibp Service Center sicherheitshinweise Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Am Weimarer Berg 6 Hausmüll, sondern in den Sondermüll oder in D-99510 Apolda eine Batterie-Sammelstation im Fachhandel.
  • Page 12: Was Bedeutet Die Kennzeichnung An Ihrem Produkt

    12. Was bedeutet die Kennzeichnung an Ihrem Produkt? _________________________________________________________________________________ Das Typenschild befindet sich auf der _________________________________________________________________________________ Unterseite des Kalm Patch. _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Seriennummer _________________________________________________________________________________ Dieses Produkt darf am Ende seiner _________________________________________________________________________________ Lebensdauer nicht über den normalen _________________________________________________________________________________ Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für...
  • Page 13 3.2 For which applications is your Slim Tens suited, and for which is it not? ......27 3.3 When may you not use your Slim Tens? ....28 3.4 Other factors you need to consider ....... 29 How to protect your Slim Tens ......29 How to prepare your Slim Tens for use ....
  • Page 14: How Your Slim Tens Works

    They contain everything you need to know to operate your Slim Tens safely and to avoid damage. These instructions for use are part of your de- vice. Store these instructions for use carefully until you either pass your Slim Tens on to a new...
  • Page 15: When May You Not Use Your Slim Tens

    3.3 When may you not use your Slim Tens? 3.4 Other factors you need to consider Do not use the Slim Tens ► Do not allow children access to your Slim Tens. ► if you suffer from cardiac prob- lems, especially from cardiac dys- Children could swallow small rhythmias.
  • Page 16: How To Prepare Your Slim Tens For Use

    5. How to prepare your Slim Tens for use 5.1 Unpacking and checking the Slim Tens 1. Unpack your Slim Tens. Please save the original packaging so that you may send your Slim Tens safely to our service department in case of repairs.
  • Page 17: How To Conduct A Session

    6.1 How to use your Slim Tens 1. Unwrap battery. 1. Remove the protective foil from the patch. 2. Open battery compartment: 2. Apply the Slim Tens to one of the stimulation Push down the cover using your thumb and points. slide back.
  • Page 18: Stimulation Points, Duration And Frequency Of Application

    ● Repeatedly press the ON+ button until the ● Store the Slim Tens out of the reach of specified stimulation intensity has been children and protected from sunlight reached. The brightness of the illuminated and moisture until the next application.
  • Page 19 Thigh area below the Do not exceed the listed application dura- buttocks tion and frequency. It will not increase its 1. Place the Slim Tens on effectiveness. the thigh, directly be- low the buttocks, see picture on the right! Abdomen 2.
  • Page 20: How To Clean And Care For Your Slim Tens

    ► Do not clean the housing with ► Do not throw batteries into fire. caustic or abrasive cleansers. ► Only insert into the Slim Tens bat- ► Do not sterilize the electrode patch teries in compliance with the speci- or the device itself in a steam steril- fications listed in the “Technical...
  • Page 21: In Case Problems Occur

    8. In case problems occur 9. Technical Data Manufacturer: Well-Life Healthcare Limited 1Fl., No. 16 Lane 454, Jungjeng Rd. Yunghe City, Taipei City Taiwan, R.O.C Type of device: Device for transcutaneous electrical nerve stimulation (TENS) Classification according to 93/42/EWG: Class IIa Model: WL-2402 Maximum permissible ambient temperature:...
  • Page 22: Service And Warranty

    10. Service and Warranty 11. Disposal and Environmental Protection 10.1 Service Addresses 11.1 Battery disposal / battery safety instruc- England: tions International Business Products Limited Do not dispose of used batteries in domestic 6 Newfield Court waste, but instead in hazardous waste or take West Houghton them to a battery collection site available at your Bolton BL5 3 SA England...
  • Page 23: What Does The Designation On Your Product Mean

    12. What does the designation on your product mean? _________________________________________________________________________________ The name plate is located on the bottom of the _________________________________________________________________________________ Slim Tens. _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ serial number _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ At the end of its life cycle, this product...
  • Page 24 3.2 Quelles sont les applications appropriées du Slim Tens et celles qui sont déconseillées ? ..49 3.3 Quand ne devez-vous pas utiliser le Slim Tens ? ..50 3.4 Autres recommandations ........51 Protection de votre Slim Tens ....... 51 Préparatifs avant l’utilisation de votre Slim Tens ..
  • Page 25: Fonctionnement Du Slim Tens

    Slim Tens est un pansement électronique qui gneusement jusqu’à ce que vous donniez le vous permet d’éliminer efficacement les dépôts Slim Tens à un autre utilisateur avec ce mode de graisses. Lors d’une utilisation régulière, d’emploi ou jusqu’à ce que vous vous en débar- vous obtenez une peau nettement plus ferme rassiez.
  • Page 26: Quand Ne Devez-Vous Pas Utiliser Le Slim Tens

    3.3 Quand ne devez-vous pas utiliser 3.4 Autres recommandations le Slim Tens ? ► Ne laissez pas le Slim Tens à la portée des enfants. Ne pas utiliser le Slim Tens dans les cas suivants : Les enfants pourraient avaler et s’étouffer avec les petits éléments.
  • Page 27: Préparatifs Avant L'utilisation De Votre Slim Tens

    5. Préparatifs avant utilisation du Slim Tens 5.1 Déballage et contrôle du Slim Tens. 1. Sortez votre Slim Tens de son emballage. Conservez l’emballage original afin de pouvoir renvoyer votre Slim Tens à notre service après-vente en toute sécurité lors de toute réparation éventuelle.
  • Page 28: Insérer La Pile

    1. Retirez l’emballage de la pile. 1. Retirez le film de protection du pansement. 2. Ouvrir le compartiment réservé à la pile : 2. Collez le Slim Tens sur l’un des points de appuyez avec le pouce vers le bas et pous- stimulation.
  • Page 29: Points De Stimulation, Durée Et Fréquence D'utilisation

    ► de sorte que le courant passe sous tension. directement par le cœur (par ex. 6. Pour retirer le Slim Tens de la peau : à proximité directe du cœur ). La Glissez un doigt sous le pansement stimulation électrique peut provo- et levez-le.
  • Page 30 à droite ! 2. Sélectionnez l’inten- sité 7 et stimulez cette Ventre zone pendant 60 minu- 1. Placez le Slim Tens sous tes. le nombril (Zone 1), voir 3. Répétez l’application schéma à droite ! sur l’autre cuisse.
  • Page 31: Nettoyer Et Entretenir Votre Slim Tens

    7. Nettoyer et entretenir votre Slim Tens 7.3 Changement de la pile ► Danger d’empoisonnement et 7.1 Nettoyage d’asphyxie ! 1. Mettez le Slim Tens hors tension. Les enfants risquent d’avaler les 2. Nettoyez le boîtier avec un chiffon humidifié...
  • Page 32: En Cas De Problème

    8. En cas de problème 9. Données techniques Fabricant : Well-Life Healthcare Limited 1Fl., No. 16 Lane 454, Jungjeng Rd. Yunghe City, Taipei City Taiwan, R.O.C Type d’appareil : Appareil pour la neurostimulation transcutanée et électrique (TENS) Classification selon 93/42/CEE : Classe IIa Désignation du modèle : WL-2402...
  • Page 33: Service Et Garantie

    10.1 Adresse du service après-vente 11.1 Recyclage des piles / instructions de sécurité pour la pile ibp Service Center Ne jetez pas les piles usées avec les déchets Am Weimarer Berg 6 domestiques, mais avec les déchets chimiques D-99510 Apolda ou déposez-les auprès d’un point de collecte...
  • Page 34: Signification Des Marquages Sur Le Produit

    12. Signification des marquages sur le produit _________________________________________________________________________________ La plaquette signalétique se trouve sur la face _________________________________________________________________________________ inférieure du Slim Tens. _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Numéro de série _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Ce produit ne doit pas être recyclé avec les déchets domestiques mais _________________________________________________________________________________ doit être déposé...
  • Page 35 3.2 Voor welk toepassingsgebieden is uw Slim Tens geschikt en voor welke niet? ..71 3.3 Wanneer mag u uw Slim Tens niet gebruiken? ..72 3.4 Waarmee u verder nog rekening moet houden ..73 Zo beschermt u uw Slim Tens ....... 73 Zo maakt u uw Slim Tens klaar voor gebruik ..
  • Page 36: Zo Werkt Uw Slim Tens

    3.2 Voor welk gebruik is uw Slim Tens ge- Optimaliseer de werking van Slim Tens door schikt en voor welk niet? een gezonde leefwijze met een evenwichtige en hoogwaardige voeding evenals door regelmatig ►...
  • Page 37: Wanneer Mag U Uw Slim Tens Niet Gebruiken

    3.3 Wanneer mag u uw Slim Tens 3.4 Waarmee u verder nog rekening niet gebruiken? moet houden ► Laat uw Slim Tens nooit in kinder- Gebruik de Slim Tens niet, handjes terechtkomen. ► als u lijdt aan hartproblemen, Kinderen zouden kleine onderdelen vooral bij hartritmestoornissen.
  • Page 38: Zo Maakt U Uw Slim Tens Klaar Voor Gebruik

    5.1 Slim Tens uitpakken en controleren 1. Neem uw Slim Tens uit de verpakking. Bewaart u a.u.b. de originele verpakking, zodat u uw Slim Tens in geval van repara- tie transportveilig naar onze service-afde- ling kan verzenden. 2. Controleer of de verpakking alles bevat:...
  • Page 39: Batterij Plaatsen

    1. Verwijder de beschermfolie van de 2. Batterijvakje openen: elektrodepleister. Afdekking met de duim naar beneden 2. Kleef de Slim Tens op één van de stimule- drukken en naar achter schuiven. ringspunten. 3. Batterij plaatsen. Kleef de Slim Tens enkel op zuivere, droge, gezonde huid die niet met cosmetica en crèmes is behandeld.
  • Page 40: Stimuleringspunten, Duur En Frequentie Van De Toepassing

    Slim Tens uit, wanneer de werking hoofdstuk worden beschreven. Gebruik onaangenaam aanvoelt. het apparaat 5. Schakel de Slim Tens uit na de in paragraaf ► niet op de oogleden. De stroom- 6.2 “Stimuleringspunten, duur en frequentie” prikkels kunnen de ogen beschadi- vermelde aanbevolen toepassingsduur: gen.
  • Page 41 2. Selecteer vermogen Buik 7 en stimuleer dit ge- 1. Plaats de Slim Tens onder bied gedurende de buiknavel (zone 1), zie 60 minuten. afbeelding rechts! 3. Herhaal de sessie aan 2.
  • Page 42: Zo Reinigt En Verzorgt U Uw Slim Tens

    7. Zo reinigt en verzorgt u uw Slim Tens 7.3 Batterij vervangen ► Gevaar voor vergiftiging en 7.1 Reinigen verstikking! 1. Schakel de Slim Tens uit. Kinderen kunnen batterijen inslik- 2. Reinig het omhulsel met een doek ken. Houd daarom batterijen uit de bevochtigd met water.
  • Page 43: Wanneer Er Zich Een Probleem Voordoet

    8. Wanneer er zich een probleem voordoet 9. Technische gegevens Fabrikant: Well-Life Healthcare Limited 1Fl., No. 16 Lane 454, Jungjeng Rd. Yunghe City, Taipei City Taiwan, R.O.C Apparaattype: Apparaat voor Transcutane Elektrische NeuroStimulatie (TENS) Classificatie volgens 93/42/EEG: klasse IIa Modelbenaming: WL-2402 Maximum toegelaten omgevingstemperatuur: 10 °C - 45 °C...
  • Page 44: Service En Garantie

    10. Service en garantie 11. Afvalverwerking en bescherming van het milieu 10.1 Service-adres ibp Service Center 11.1 Afvoeren van batterijen / veiligheidsaanwij- zingen i.v.m. batterijen Am Weimarer Berg 6 Werp lege batterijen niet weg samen het huis- D-99510 Apolda vuil, maar voer ze af als gevaarlijk afval of...
  • Page 45: Wat Betekent De Markering Op Uw Product

    12. Wat betekent de markering op uw product? _________________________________________________________________________________ Het typeplaatje bevindt zich aan de onderzijde _________________________________________________________________________________ van de Slim Tens. _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Serienummer _________________________________________________________________________________ Dit product mag op het einde van zijn _________________________________________________________________________________ levensduur niet samen met het nor-...
  • Page 46 3.4 Otras cosas que deben tenerse en cuenta ..95 Cómo proteger el Slim Tens ........ 95 Cómo preparar el Slim Tens antes de su uso ..96 5.1 Desembalar y probar el Slim Tens ....... 96 1. ¿Cómo ayuda este manual 5.2 Colocar la batería ..........98...
  • Page 47: Así Actúa El Slim Tens

    Optimice la acción de Slim Tens con una vida abdomen. sana, una alimentación equilibrada y con la práctica de deportes (caminando, corriendo, Antes del uso, le recomendamos con- andando en bicicleta, nadando, etc.).
  • Page 48: Cuándo No Debe Utilizarse El Slim Tens

    3.3 ¿Cuándo no debe utilizarse el Slim Tens? 3.4 Otras cosas que deben tenerse en cuenta ► No permita que el Slim Tens llegue No utilice el Slim Tens a manos de los niños. ► si sufre problemas cardíacos, espe- Los niños podrían tragar piezas...
  • Page 49: Cómo Preparar El Slim Tens Antes De Su Uso

    5.1 Desembalar y probar el Slim Tens 1. Desembale el Slim Tens. Conserve el envase original para poder enviar el Slim Tens de manera segura a nuestro Servicio Técnico en caso de que sea necesaria una reparación. 2. Verifique que el suministro esté completo: Slim Tens con parche de electrodos y lámina protectora...
  • Page 50: Colocar La Batería

    1. Desembale la batería. 1. Retire la lámina protectora del parche. 2. Abra el compartimento de la batería: 2. Adhiera el Slim Tens sobre uno de los pun- Presione la cubierta con el pulgar hacia tos de estimulación. abajo y deslícela hacia atrás.
  • Page 51: Puntos De Estimulación, Duración Y Frecuencia De La Aplicación

    6. Para retirar el Slim Tens de la piel: ► con el flujo de corriente orientado Deslice un dedo por debajo del parche y directamente hacia el corazón (por levántelo.
  • Page 52 7 veces la tecla ON) y utilice el Slim Tens durante 30 minutos. Si el Slim Tens se utiliza consecuentemen- 3. Repita la aplicación en te en una de las zonas del cuerpo, debe las zonas 2, 3 y 4.
  • Page 53: Limpieza Y Mantenimiento Del Slim Tens

    „Colocar la batería“ En caso de suciedad o desgaste, cambie el parche de electrodos. 1. Desconecte el Slim Tens. 2. Quite el parche de electrodos del Slim Tens. 3. Inserte el nuevo parche de electrodos en el Slim Tens.
  • Page 54: Ante La Aparición De Problemas

    8. Ante la aparición de problemas 9. Datos técnicos Fabricante: Well-Life Healthcare Limited 1Fl., No. 16 Lane 454, Jungjeng Rd. Yunghe City, Taipei City Taiwán, República de China Tipo de equipo: Equipo de estimulación eléctrica nerviosa transcutánea (TENS) Clasificación según Directiva 93/42/CEE: Clase IIa Modelo: WL-2402...
  • Page 55: Servicio Y Garantía

    10. Servicio y garantía 11. Eliminación del producto y protección del medio ambiente 10.1 Dirección del Servicio Técnico ibp Service Center 11.1 Eliminación de la batería / Normas de se- guridad Am Weimarer Berg 6 Las baterías usadas no deben arrojarse a los D-99510 Apolda residuos domésticos, sino a los residuos espe-...
  • Page 56: Qué Significa La Identificación Existente En Su Producto

    12. ¿Qué significa la identificación existente en su producto? _________________________________________________________________________________ La placa identificadora se encuentra en la cara _________________________________________________________________________________ inferior del Slim Tens. _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Número de serie _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Al final de su vida útil, este producto...
  • Page 57 innovative business promotion gmbh Botzstraße 6 07743 Jena Germany Tel.: +49 (0) 3641 -30 96-0 Fax: +49 (0) 3641- 30 96 20...

Table des Matières