Page 1
Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso KITCHEN Fliegenwedler Chasse-mouches à pales | Repellente per mosche Q Q Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q...
Page 23
Sommaire Sommaire Pièces de l’appareil ............24 Codes QR ............... 25 Concernant la présente notice d’utilisation ....26 Explication des symboles ..........26 Utilisation conforme ............ 28 Consignes de sécurité ..........29 Généralités ................29 Manipulation des piles ............ 31 Contenu de l’emballage..........34 Insertion des piles ............
Pièces de l’appareil Pièces de l’appareil Pales Bloc Face inférieure de l’appareil Interrupteur marche/arrêt Pieds en caoutchouc Couvercle du compartiment à piles Patte d’ouverture du couvercle du compartiment à piles...
Codes QR Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d‘informations sur les produits, de pièces de rechange ou d‘accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortable- ment des instructions en vidéo –...
Concernant la présente notice d’utilisation Concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous sou- haitons une bonne utilisation. Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des aver- tissements fi gurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation. Conservez toujours la notice d’utilisation à...
Page 27
Concernant la présente notice d’utilisation AVERTISSEMENT ! Ce terme signalétique désigne un risque de niveau moyen qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner la mort ou une grave blessure. ATTENTION ! Ce terme signalétique désigne un risque de niveau réduit qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner une blessure légère ou modérée.
Utilisation conforme Utilisation conforme Cet appareil sert à repousser localement les insectes volants grâce à ses pales rotatives. • L’appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale. Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie sera annulée : −...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPOR- TANTES – À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE ! Généralités AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Risque de blessure en cas de manipulation incorrecte ! − Cet appareil peut être utilisé par des enfants à...
Page 30
Consignes de sécurité − Le nettoyage et la maintenance de l‘appareil par l‘utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants, sauf si ceux-ci sont surveillés. − Conservez l’appareil et les accessoires dans un endroit hors de portée des enfants. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Risque de blessure en cas de manipulation...
Consignes de sécurité Manipulation des piles L’appareil fonctionne avec des piles. Veuil- lez respecter les consignes suivantes : − Évitez tout contact avec l’acide des piles. En cas de contact avec la peau, les yeux ou les muqueuses, rincez immé- diatement et abondamment les zones concernées à...
Page 32
Consignes de sécurité − Si le compartiment à piles ne ferme pas correctement, n’utilisez plus l’appareil et conservez-le hors de portée des enfants. − Avant l’insertion des piles, contrôlez l’état de propreté des contacts de l’appa- reil et des piles. Nettoyez-les au besoin. −...
Page 33
Consignes de sécurité − N’exposez jamais les piles à une source de chaleur excessive (p. ex. rayons du soleil, feu, etc.). − Stockez les piles dans un endroit frais et sec. Une forte source de chaleur directe peut endommager les piles. N’exposez donc pas l’appareil à...
Contenu de l’emballage AVIS ! Risque de dommage ! Dommage possible de l’appareil en cas d’infi ltration d’eau ! − Utilisez l’appareil uniquement au sec et à l’abri de la pluie. − Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau. Contenu de l’emballage DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de fi...
Insertion des piles Le produit que vous avez acheté comprend : • Hélice anti-insectes • 2 piles AA mignon • Notice d’utilisation, carte de garantie Insertion des piles L’hélice anti-insectes nécessite 2 piles 1,5 V , type AA/LR6/ R6 (voir fi g. B). − Retirez le couvercle du compartiment à piles poussant vers le bas la patte d’ouverture et en sou- levant le couvercle.
Nettoyage Nettoyage Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon doux et humide avec un produit d’entretien doux. Évitez les solvants et produits d’entretien chimiques qui pourraient endommager la surface et/ou les inscriptions sur l’appareil. Recyclage EMBALLAGE L’appareil est placé dans un emballage afi n de le pro- téger contre tout dommage pendant le transport.
Page 37
Recyclage Remettez l’appareil usagé à un point de collecte de déchets électriques et électroniques ou auprès d’une déchetterie. Re- tirez auparavant les piles et déposez-les séparément dans un centre de collecte de piles usagées. Pour de plus amples renseignements, adressez-vous à l’entre- prise de collecte des déchets locale ou à...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Fonctionnement sur piles : 2 piles 1,5 V type AA/LR6/R6. Dimensions (l x h x p): env. 8 x 25 x 8 cm Diamètre avec pales déployées : 40 cm Information relative à la conformité Par la présente, MEDION AG déclare que ce produit est conforme aux exigences de base et aux autres régle- mentations en vigueur : •...
Informations relatives au service après-vente Informations relatives au service après-vente Si votre appareil ne fonctionne pas de la manière dont vous le souhaitez, veuillez d’abord vous adresser à notre service après-vente. Vous disposez des moyens suivants pour entrer en contact avec nous : •...
Page 40
Informations relatives au service après-vente Produits multimédia (PC, note- Horaires d’ouverture book, etc.) Lun - Ven : 9h00 à 19h00 0848 - 24 24 25 Électroménager et électro- nique grand public 0848 - 24 24 26 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren...
Déclaration de confi dentialité Déclaration de confi dentialité Chère cliente, cher client, Nous vous informons que nous, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, sommes responsables du traitement de vos don- nées personnelles. En matière de protection des données, nous sommes assis- tés par le délégué...
(art. 77 GDPR en relation avec le § 19 des dispositions légales allemandes spéciales en matière de protection des données conformément à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adressez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté...
Page 63
ASSISTENZA POST-VENDITA Bitte wenden Sie sich an Ihre ALDI SUISSE-Filiale. Veuillez vous adresser à votre fi liale ALDI SUISSE. JAHRE GARANTIE La preghiamo di rivolgersi alla sua fi liale ALDI SUISSE. ANS GARANTIE ANNI GARANZIA MODELL/MODÈLE /MODELLO: MD 19653 08/2020...