Télécharger Imprimer la page

BERSUB B-ONE Mode D'emploi page 4

Publicité

ESPAÑOL
- Manual d'empleo de la gama BERSUB:
Enhorabuena, ha elegido una linterna BERSUB de gran calidad.
Con el fin de obtener la máxima satisfacción, lea detenidamente
las presentes instrucciones de uso antes de su manipulación.
1 - Utilización -
1-1- Las linternas
están alimentadas por 3 pilas LR6 1,5V
B-one
(o como opción 3 pilas recargables R6 NiMh).
Es importante utilizar pilas (o pila recargable) de muy buena
calidad para obtener los mejores resultados.
Atención: No arrojar las pilas al fuego. No recargar las pilas.
Atención: Si utiliza pilas recargables, en situación de no
utilización, pierden más del 1% de su carga residual por día, de
manera que al cabo de un mes, no queda más que el 70% de la
carga.
Consejo: para obtener el máximo de autonomía de su linterna le
recomendamos que realice su carga lo más cerca posible del
momento de su uso (por ejemplo el día antes).
1-2- Colocación de las pilas: Respetar el sentido de montaje
de las pilas (+ y -)
Ajuste la banda de velcro para la correcta sujeción de las
pilas.
1-3- Puesta en marcha del faro: Pulsar la seguridad roja de la
manecilla y girar el botón hacia la derecha.
1-3- Puesta en marcha del faro: Pulsar la seguridad roja de la
manecilla y girar el botón hacia la derecha : alumbrado a plena
potencia
1-4- En situación de no utilización, procure que el botón de
encendido esté bloqueado. Aclare la linterna con agua dulce y
séquela antes de guardarla.
1-5- Cada 6 meses a 1 año y según la utilización, engrase
ligeramente las juntas.
Importante: para no alterar las juntas, utilice únicamente la grasa
distribuida por BERSUB
1-6- En caso de viaje por avión, algunas compañías aéreas piden
que se retiren las pilas de las linternas para evitar el riesgo de
alumbrado intempestivo.
1-7- Profundidad máxima: 300m
1-8-Autonomía: de 2 a 4h.
2 - Incidentes -
2-1- No se enciende:
- las pilas están fuera de servicio, o las pilas recargables no
están cargadas.
- mal contacto de las pilas en su soporte.
- inversión de sentido de las pilas en su soporte.
2-2- Intrusión de agua: retire rápidamente el tubo, aclare con
agua dulce y seque inmediatamente 1 H al sol o con el secador
de pelo.
3- Reciclaje
Como cualquier equipo eléctrico, su linterna, así como las pilas,
están sometidas, según el reglamento nacional particular, al
tratamiento de los residuos eléctricos y electrónicos. Infórmese
ante su distribuidor local para el reciclaje de estos productos.
Como cualquier producto técnico se recomienda realizar una
revisión anual en un establecimiento especializado.
Garantía: Estos productos están garantizados por dos años en
piezas y mano de obra, excepto piezas de desgaste. Esta
garantía no cubre una mala utilización del producto, negligencia,
desmontaje, choque, caídas o sobrecalentamiento. La garantía
comienza a partir de la fecha de compra indicada por el
establecimiento vendedor en esta ficha. Ésta debe ser
completada en su totalidad (fecha, sello y firma) por el vendedor
para ser válida. En caso de reclamación de garantía es necesario
adjuntar esta ficha, así como la factura de compra, en caso
contrario, la garantía no podrá ser aplicada.
Las características se proporcionan a título indicativo, BERSUB
se reserva el derecho de modificarlas sin previo aviso.
BERSUB pone a su disposición una red de distribuidores
autorizados "SAV" (Servicio técnico). Lista disponible a petición o
en
www.bersub.com
ITALIANO
- Istruzioni per l'uso della gamma BERSUB :
one
B-one
Complimenti, avete scelto un illuminatore BERSUB di alta
qualità. Per ottenere la massima soddisfazione, prima di
qualsiasi manipolazione leggete attentamente le presenti
istruzioni per l'uso.
1 - Utilizzo -
1-1 Gli illuminatori
B-one
sono alimentati da 3 pile LR6 1,5V (o
in opzione 3 batterie R6 NiMh). È importante utilizzare pile (o
batterie) di ottima qualità per ottenere le migliori prestazioni.
Attenzione: non gettate le pile nel fuoco. Non ricaricate le pile.
Attenzione: se utilizzate delle batterie ricaricabili, in caso di
non utilizzo dell'illuminatore, quest'ultime perdono più dell'1%
della loro carica residua al giorno, di modo che dopo un mese
resterà appena il 70% della carica.
Consiglio: per ottenere il massimo di autonomia del vostro
illuminatore, raccomandiamo di effettuarne la carica il più
vicino possibile al momento dell'utilizzo (per esempio la
vigilia).
1-2- Posizionamento delle pile: Rispettare il giusto senso di
polarità delle pile (+ e -)
Chiudete la fascia di velcro per assicurare le pile in posizione.
1-3- Messa in funzione del faro : premere sul pulsante di
blocco rosso della manopola e girare il pulsante verso destra
1-4- In situazione di non utilizzo, controllate che il pulsante di
accensione sia bloccato. Sciacquate l'illuminatore con acqua
dolce e asciugatelo prima dell'immagazzinamento.
1-5- Ogni 6 mesi - 1 anno e a seconda dell'utilizzo, ingrassate
leggermente i giunti.
Importante: per non alterare i giunti, utilizzate esclusivamente
il grasso distribuito da BERSUB
1-6- In occasione di un viaggio in aereo, alcune compagnie
aeree richiedono di rimuovere le pile delle lampade per
immersioni per evitare il rischio di illuminazione intempestiva.
1-7- Profondità massima: 300m
1-8- Autonomia in
minuti: Quasi 2/4 ore con potenza
decrescente
2 - Guasti -
2-1- Nessuna illuminazione:
- le pile sono fuori servizio o le batterie non sono caricate.
- contatto non corretto delle pile nel loro supporto.
- inversione del senso delle pile nel loro supporto.
2-2- Infiltrazione d'acqua: togliete rapidamente il tubo,
risciacquate con acqua dolce e asciugate immediatamente
per 1 ora al sole o con l'asciugacapelli.
3- Riciclaggio
Come qualsiasi apparecchio elettrico, il vostro illuminatore,
nonché le pile, sono soggetti, conformemente alle normative
nazionali specifiche, al trattamento dei rifiuti elettrici ed
elettronici. Informatevi presso il vostro distributore locale per il
riciclaggio di questi prodotti.
Come per ogni prodotto tecnico si raccomanda di far
effettuare una revisione annuale presso un rivenditore
specializzato.
Garanzia: Questi prodotti sono garantiti due anni, pezzi e
manodopera, esclusi i pezzi d'usura. Tale garanzia non copre
un uso scorretto del prodotto, negligenza, smontaggio, shock,
cadute o surriscaldamento. La garanzia inizia a partire dalla a
dal rivenditore sulla presente scheda. Per essere valida essa
deve essere totalmente completata (data, timbro e firma) del
rivenditore. In caso di reso in garanzia, è necessario allegare
alla presente scheda anche la fattura d'acquisto, pena
l'impossibilità di applicare la garanzia.
Le caratteristiche sono fornite a titolo indicativo. BERSUB si
riserva il diritto di modificarle senza preavviso.
BERSUB mette a vostra disposizione una rete di distributori
autorizzati al "Servizio Post-Vendita". L'elenco è disponibile su
richiesta o sul sito
www.bersub.com
B-
B-one
Autonomie en
Entre 2 et 4h en
minutes
puissance dégressive
Autonomy
Approx. 4 h with
decreasing intensity
Autonomie în minute
Aproximativ 4 ore la
putere degresivă
Autonomía en
Aprox. 4 h en potencia
minutos
degresiva
Autonomia in minuti
Quasi 4 ore con potenza
decrescente
Üzemidő percben
Közel 4 óra csökkenő
teljesítmény mellett
Autonomia em
Perto de 4 h em potência
minutos
decrescente
Czas świecenia w
ok. 4 godz. w trybie
minutach
oszczędnym
Autonomie in
Omstreeks 4 uur met
minuten
degressief vermogen
Autonomie in
Bij 4 uur met afnemend
Minuten
vermogen
Betriebsdauer in
Ungefähr 4 Std. mit
Minuten
abnehmender Leistung
Poids immergé
Weight underwater
Greutate în apă
Peso sumergido
Peso in acqua
Súly Lemerült
100 g
állapotban
Peso imerso
Waga w zanurzeniu
Gewicht Onderge-
dompeld
Gewicht Onder water
Gewicht eingetaucht
Poids émergé
Weight out of water
Greutate la suprafaţă
Peso emergido
Peso in superficie
Súly Feltöltött
220 g
állapotban
Peso emerso
Waga na powierzchni
Gewicht Aan
d'oppervlakte
Gewicht Boven water
Gewicht außerhalb
des Wassers
Profondeur Maximum
Max. depth
Adâncime maximă
Profundidad máxima
Profondità massima
300 m
Maximális mélység
Profundidade máx
Maks. głębokość
Maximale diepte
Maximale diepte
Maximale Tiefe
Appareil de Classe 3 IEC
60417-5180
Device class 3 IEC 60417-
5180
Ce produit est conforme aux
normes CE, suivant les
directives 2006/95/CE du
12/12/2006 et 2004/108/CE
du 15/12/2004
This product is CE
compliant, following the
guidelines2006/95/CE of
12/12/2006 and
2004/108/CE of 12/12/2004
IPX8
Produit protégé contre
l'immersion permanente.
Product protected against
continuous immersion.
Pour les pays de l'union
Européenne :
Votre produit doit être
éliminé dans une structure
de récupération et de
recyclage appropriée.
For the countries of the
European Union : your
product should be disposed
of in a proper recycling
structure
Luminaire avec écran de
sécurité en verre. Faire
remplacer tout écran de
protection fissuré.
Liminaire with glass safety
screen. To replace any
cracked protective shield.
Produit réalisé pour des
conditions exceptionnelles
d'emploi.
Product made for
exceptional conditions of
use

Publicité

loading