Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Instruction manual
Manuel d'utilisation
Gebruachsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Manual de Usuario
Manuale d'uso
SW8
ELECTRIC KETTLE
BOUILLOIRE ELECTRIQUE
WASSERKOCHER
WATERKOKER
HERVIDOR ELÉCTRICO
BOLLITORE ELETTRICO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour weasy SW8

  • Page 1 Instruction manual Manuel d'utilisation Gebruachsanweisung Gebruiksaanwijzing Manual de Usuario Manuale d’uso ELECTRIC KETTLE BOUILLOIRE ELECTRIQUE WASSERKOCHER WATERKOKER HERVIDOR ELÉCTRICO BOLLITORE ELETTRICO...
  • Page 2 ENGLISH GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS • Before commissioning this kettle, please read the instruction manual carefully. • Please keep the instruction manual, guarantee certificate, the sales receipt and if possible, the carton with the inner packaging. • This kettle is intended exclusively for private and not for commercial use •...
  • Page 3 • Do not use the kettle outdoors. • The base and exterior of the kettle are not water- resistant, keep it dry at all times. • Under no circumstances must the kettle be placed in water or any liquid or come in contact with liquid. Do not handle the kettle with wet or moist hands.
  • Page 4 position yourself slightly to the side to avoid burning yourself with steam. • Cleaning and maintenance should not be carried out by children unless they are at least 8 years of age and are supervised by an adult. Special Safety Instructions for the Kettle •...
  • Page 5 CLEANING -Always disconnect the receptacle before cleaning the machine! The outside of the machine must be cleaned, if necessary, with a slightly damp cloth without additives. The calcium filter can be removed for cleaning. -Cleaning and maintenance should not be carried out by children unless they are at least 8 years of age and are supervised by an adult.
  • Page 6 FRANCAIS INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil pour la première fois et conservez les pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. 1. Ce produit est destinè exclusivement à un usage domestique. N'utilisez pas l'appareil à l'extèrieur. 2.
  • Page 7 physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Page 8 de l’appareil correspond bien à celui de votre installation électrique. Si ce n’est pas le cas, adressez-vous au revendeur et ne branchez pas l’appareil 18.Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en fonctionnement. 19. Ne jamais ouvrir l’appareil de face, toujours vous positionner légèrement sur le côté...
  • Page 9 4. La bouilloire s'arrêtera automatiquement dès que l'eau arrivera à ébullition. Débranchez l'appareil de son alimentation électrique. N'appuyez pas sur le couvercle lorsque vous versez. NETTOYAGE Débranchez toujours la prise de courant avant de nettoyer la machine ! L'extérieur de la machine doit être nettoyé, si nécessaire, avec un chiffon légèrement humide sans additifs.
  • Page 10 DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen sie diese Anweisungen sorgfältig durch bevor sie das Gerät zum ersten mal gebrauchen und bewahren sie diese gebrauchsanweisung für späteres Naschschlagen auf. 1. Dieses Produkt ist ausschliesslich für den privaten gebrauch bestimmt. Verwenden sie dieses produkt nie draussen.
  • Page 11 dieses gerät haben und darf in so fern nur von ihnen benutzt werden wenn sie durch eine verantwortliche person beaufsichtigt werden oder gebrauchsanweisung selber gelesen und verstanden haben. Achten sie darauf dass kinder verstehen dass dieses gerät kein spielzeug ist. Um die gefahr eines elektrischen schlags zu vermeiden, gebrauchen sie dieses product nie mit nassen händen und tauchen sie diese product nicht in...
  • Page 12 angegebene Nennspannung mit Ihrer Netzspannung übereinstimmt Ihrer Installation. Wenn dies nicht der Fall ist, wenden Sie sich an den Händler und schließen Sie das Gerät nicht an. Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt. Öffnen Sie das Gerät niemals von vorne, sondern stellen Sie sich immer leicht zur Seite, um sich nicht mit Dampf zu verbrennen.
  • Page 13 REINIGUNG Ziehen sie das kabel aus der steckdose bevor sie das gerät reinigen! Das äussere des geräts kann mit einem feuchten tuch ohne zusätze gereinigt werden. Der kalk filter kann zur reinigung enfernt werden. Kinder dürfen das Gerät nur reinigen oder pflegen, wenn sie mindestens 8 Jahre alt sind und von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden.
  • Page 14 NEDERLANDS ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees deze instructies zorgvuldig voor dat u dit apparaat gaat gebruiken en behoudt dit handboek om er altijd naar te kunnen verwijzen.. 1.Dit product is uitsluitend bestemt voor huishoudelijk gebruik en mag niet buitens huis worden gebruikt. 2.Voor dat u het apparaat aan gaat sluiten, controleert u dat de elektrische spanning van u woonplaats overeenkomstig is met de spanning van dit apparaat,...
  • Page 15 gebruikt onder het toezicht van een verantwoordelijke person of na dat ze de instructies van dit handboek hebben gelezen. 10. Controleer dat kinderen dit apparaat niet als speelgoed gaan gebruiken. 11. Om het risico van elektrische schok te vermijden, raak het apparaat en het kabel nooit met vochtige handen aan en duik het nooit onder water.
  • Page 16 20. Reiniging en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht van een volwassene staan. Speciale veiligheidsvoorschriften voor dit apparaat 1. Gebruik alleen koud water en drinken. 2. Vul nooit water bij als de ketel in zijn steun zit.a 3.
  • Page 17 Na beneden trek Figuur 3 Figuur 1 Figuur 2 Hieronder licht Figuur 4 Figuur 5 SCHOONMAAK Verwijder altijd de stekker van het stopcontact voor dat u het apparaat schoon gaat maken! Indien nodig, moet het apparaat met een zacht, licht bevochtigt doek zonder additieven aan de buitenkant schoon gemaakt worden.
  • Page 18 ESPANOL INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el dispositivo por primera vez y consérvelas para poder usarlas en el futuro. 1. Este producto está destinado para un uso exclusivamente doméstico. 2. Antes de conectar este dispositivo asegúrese de que la tensión eléctrica de su casa corresponda a la indicada en la placa de información del dispositivo.
  • Page 19 sensoriales o mentales, o por personas que carecen de experiencia o conocimiento, a menos que se les haya dado, una instrucción de cómo usar el dispositivo y siempre bajo una persona responsable de su seguridad. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el dispositivo.
  • Page 20 19. Nunca abra el aparato por delante, siempre colóquese ligeramente de lado para evitar quemarse con el vapor. 20. La limpieza y mantenimiento de la máquina no debe ser efectuada por niños a menos que tengan como mínimo 8 años de edad y cuenten con la supervisión de un adulto.
  • Page 21 El filtro de cal puede ser sacado para su limpieza. La limpieza y mantenimiento de la máquina no debe ser efectuada por niños a menos que tengan como mínimo 8 años de edad y cuenten con la supervisión de un adulto. MEDIO AMBIENTE ATENCIÓN: No se deshaga de este producto como lo hace con otros productos del hogar.
  • Page 22 ITALIANO ISTRUZIONI GENERALI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta e conservarle per un uso futuro. 1. Questo prodotto è destinato esclusivamente per uso domestico. 2. Prima di collegare il dispositivo, accertarsi che la tensione della casa corrisponda a quella riportata sulla targhetta informativa del dispositivo.
  • Page 23 (compresi i bambini) con disabilità fisiche, sensoriali o mentali, o da persone con scarsa conoscenza sull’apparecchio, a meno che non abbiano ricevuto indicazioni riguardo al dispositivo da una persona responsabile della loro sicurezza. Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. 10.
  • Page 24 funzionamento. 19. Non aprire mai l'apparecchio dalla parte anteriore, posizionarsi sempre leggermente di lato per evitare di scottarsi con il vapore. 20.La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini a meno che abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati da un adulto.
  • Page 25 AMBIENTE ATTENZIONE: Non gettare quest’ apparecchio tra i rifiuti domestici. Per questo tipo di prodotti è fornito dai comuni un sistema di raccolta e ritiro in zona ed è quindi un dovere informarsi per conoscere il giusto smistamento del rifiuto. Infatti, i prodotti elettrici ed elettronici possono contenere sostanze pericolose che hanno effetti dannosi sull’ambiente o sulla nostra salute e quindi devono essere riciclati.