Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour silver:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

User guide
Weenect Silver

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Weenect silver

  • Page 1 User guide Weenect Silver...
  • Page 3 Nous avons conçu Weenect Silver comme une aide – non un substitut – à la protection de vos proches. Si les signaux GSM ou GPS sont faibles cela peut impacter la fiabilité du service. Activer votre traceur Rendez-vous sur my.weenect.com, depuis votre ordinateur ou votre téléphone, pour créer votre compte.
  • Page 4 Allumer votre traceur Mettez votre traceur en extérieur, puis appuyez sur le bouton on/off pendant 3 secondes jusqu’à ce que le produit vibre, puis relâchez le bouton.  Attendez que la lumière bleue clignote le temps que le traceur obtienne sa position. Cela peut prendre quelques minutes. Pour éteindre : appuyez sur le bouton on/off pendant 10s jusqu’à...
  • Page 5 Installer l’application « Weenect – GPS » Cherchez l’application «  Weenect – GPS  » sur l’App Store ou Google Play. Installez-la. Connectez-vous à l’application depuis votre téléphone ou tablette, en utilisant vos identifiants  et mot de passe créés à l’activation de vo- tre traceur.
  • Page 6 Activez les notifications sur votre mobile ou votre tablette. - Si vous utilisez iOS, vous pouvez le faire en allant dans Paramètres > Notifications > Weenect > Style de notifications. Important : sélec- tionnez le style « Alertes » pour l’apparence des notifications.
  • Page 7 Comprendre votre traceur  Bouton SOS Microphone Leds Port de chargement Led rouge pour l’état fonc- tionnement / le Bouton on/off chargement Led verte pour les notifications Bouton 2 Led bleue pour le signal GPS Bouton 3 Led jaune pour la connexion au Haut-parleur serveur Ne remplacez pas vous-même la batterie Li-ion de votre traceur.
  • Page 8 Icônes et Leds Etat de la led  Signification  Icône/led Eteinte  Le traceur est éteint Le traceur est éteint, en chargement  Fixe Le traceur est allumé  Clignote Pas d’alerte envoyée Eteinte  Clignote  L’alerte est envoyée Signal GPS invalide, placez votre tra- Eteinte ...
  • Page 9 Localisation GPS  La carte vous donne la position GPS précise de votre proche, en temps réel. Le point bleu correspond à votre position, l’icône cha- peau correspond à la position du traceur. Le détail de position vous donne accès à plus d’informations sur le traceur, comme son niveau de batterie ou l’état du signal GPS. ...
  • Page 10 Précautions d’usage & Garantie Immersion dans l’eau : évitez tout contact entre le traceur et l’eau ou tout autre liquide. La poche de protection est water resistant (résistante aux écla- boussures), elle ne peut donc pas être immergée dans l’eau sans endommag- er le traceur.
  • Page 11 Contenu de la boîte Traceur GPS Weenect Silver Poche de protection Câble USB J’ai encore des questions: Vous pouvez consulter les réponses aux questions les plus fréquentes à l’adresse weenect.zendesk.com. Vous pouvez contacter l’équipe support aux numéros suivants : BE : +32 2 808 75 86, CH : +41 22 518 79 69, DE : +49 30 56795362, FR : +33 1 82 28 39 40, NL : +31 85 888 4639, UK : +44 20 3868 6540. ...
  • Page 12 We have designed Weenect Silver as an aid in protecting your relatives, not a substitute. Low GSM or GPS signals can have an impact on the re- liability of the service. Activate your locator Connect to my.weenect.com from your PC or telephone to create your account.
  • Page 13 Switch your locator on Put your locator outside and press the on/off button for three seconds until it vibrates. Release the button.  Wait for the blue light to blink whilst the locator finds its posi- tion. This can take a few minutes. To switch the locator off: press the on/off button for ten seconds until it vibrates.
  • Page 14 Install the “Weenect - GPS” app Look for the “Weenect - GPS” app on App Store or Google Play. Install it. Connect to the app from your ‘phone or tablet using your login and password created when acti- vating your locator.
  • Page 15 Activate the notifications on your mobile or your tablet. - If you use iOS, you can do this by going to Parameters > Notifica- tions > Weenect > Notification Style. Important: select the “Alerts” style to make the notifications appear.
  • Page 16 Understand your locator  SOS button Microphone Leds Charging port Red led for op- erating status/ charging On/off button Green led for noti- fications Alert 2 Blue led for the GPS signal Alert 3 Yellow led for the connection Loud-speaker the server Do not change the Li-ion battery in your locator yourself.
  • Page 17 Icons and leds Led state  Meaning Icon/led Switched off  The locator is switched off The locator is switched off, charging  Fixed The locator is switched on  Blinks No alert sent Switched off   Blinks The alert has been sent Invalid GPS signal, put your locator Switched off ...
  • Page 18 GPS tracking  The map gives you the exact GPS position of your relative in real time. The blue dot is your position and the hat icon is the locator position. The position detail provides more information on the lo- cator, like its battery level or the state of the GPS signal.  Compass and Radar The compass and radar tell you how far away you are from your...
  • Page 19 Use precautions and Warranty Submersion in water: avoid any contact between the locator and water or any other liquid. The protective pouch is water-resistant (resistant to splashing), but cannot be submerged in water without damaging the locator. Charging the locator: always use the USB cable provided to charge your loca- tor.
  • Page 20 Protective pouch USB cable I still have some questions: You can find the answers to the most frequent questions at weenect. zendesk.com The support team can be contacted on the following numbers: BE: +32 2 808 75 86, CH: +41 22 518 79 69, DE: +49 30 56795362, FR: +33 1 82 28 39 40, NL: +31 85 888 4639, UK: +44 20 3868 6540. ...
  • Page 21 Wir haben Weenect Silver zur Unterstützung beim Schutz Ihrer Verwand- ten entwickelt, und nicht als Ersatz dafür. Schwache GSM- oder GPS-Sig- nale können sich auf die Zuverlässigkeit des Dienstes auswirken. So aktivieren Sie Ihren Tracker Stellen Sie auf Ihrem PC oder Telefon eine Verbindung zu my.weenect.
  • Page 22 Schalten Sie den Tracker ein. Gehen Sie mit dem Tracker nach draußen und halten Sie die Ein/ Aus-Taste drei Sekunden lang gedrückt, bis sie vibriert. Lassen Sie die Taste los.  Warten Sie, bis die blaue Leuchte blinkt, während der Tracker seine Position bestimmt.
  • Page 23 So installieren Sie die „Weenect – GPS”-Applikation Suchen Sie im App Store oder in Google Play nach der „Weenect – GPS”-Applikation. Installieren Sie die Applikation. Stellen Sie von Ihrem Telefon oder Tablet eine Verbindung zur Applika- tion her und verwenden Sie dazu...
  • Page 24 Aktivieren Sie die Benachrichtigungen auf Ihrem Mobiltelefon oder Tablet. – Wenn Sie iOS verwenden, können Sie das in Einstellun- gen > Mitteilungen > Weenect > Mitteilungsstil ausführen. Wichtig: Wählen Sie den Mitteilungsstil „Hinweise”, damit die Mitteilungen - Wenn Sie Android verwenden, gehen Sie zu Applikationen >...
  • Page 25 So funktioniert Ihr Tracker  SOS-Taste Mikrofon LEDs Ladeanschluss Rote LED für Be- t r i e b s z u s t a n d / Ladenvorgang Ein/Aus-Taste Grüne LED für Mit- teilungen Taste 2 Blaue LED für das GPS-Signal Taste 3 Gelbe LED für die...
  • Page 26 Symbole und LEDs Symbol/LED LED-Zustand  Bedeutung Ausgeschaltet  Der Tracker ist ausgeschaltet Leuchtet Der Tracker ist ausgeschaltet, wird geladen  Der Tracker ist eingeschaltet  Blinkt Keine Benachrichtigung versendet Ausgeschaltet   Blinkt Die Benachrichtigung wurde gesendet Ungültiges GPS-Signal, gehen Sie Ausgeschaltet  mit dem Tracker nach draußen. Gültiges GPS-Signal, der Tracker emp-  Blinkt fängt die korrekte Position...
  • Page 27 GPS-Ortung  Die Karte zeigt Ihnen in Echtzeit die exakte GPS-Position Ihres Ver- wandten an. Der blaue Punkt ist Ihre Position und das Hutsymbol zeigt die Position des Trackers an. Die Position Details bietet mehr Informationen zum Tracker, zum Beispiel den Akkulandestand oder den Zustand des GPS-Signals. ...
  • Page 28 Vorsichtsmaßnahmen bei der Nutzung und Garantie Eintauchen in Wasser: Vermeiden Sie jeden Kontakt zwischen dem Tracker und Wasser oder einer anderen Flüssigkeit. Die Schutztasche ist wasserabwei- sende (widerstandsfähig gegen Spritzwasser), darf aber nicht unter Wasser gelangen, damit der Tracker nicht beschädigt wird. Laden des Trackers: Verwenden Sie zum Laden Ihres Trackers stets das mit- gelieferte USB-Kabel.
  • Page 29 Schutztasche USB-Kabel Ich habe noch Fragen: Die Antwort auf häufig gestellte Fragen finden Sie auf weenect.ze- ndesk.com. Das Support-Team ist unter den folgenden Nummern erreichbar: BE +32 2 808 75 86, CH: +41 22 518 79 69, DE: +49 30 56795362, FR: +33 1 82 28 39 40, NL: +31 85 888 4639, UK: +44 20 3868 6540. ...
  • Page 30 Weenect Silver werd ontworpen als hulpmiddel voor, maar niet als vervanging van, het beschermen van uw familie. Een slecht GSM- of GPS-signaal kan een invloed hebben op de betrouwbaarheid van de dienst. Uw tracker activeren Ga naar my.weenect.com via uw computer of mobiel om een ac- count aan te maken.
  • Page 31 Schakel uw tracker in Plaats uw tracker buiten en houd de aan/uit-knop gedurende drie seconden ingedrukt tot ze trilt. Laat de knop los.  Wacht tot het blauwe lampje knippert terwijl de tracker zijn pos- itie bepaalt. Dit kan enkele minuten duren. Om de tracker uit te schakelen: houd de aan/uit-knop gedurende tien seconden ingedrukt tot ze trilt.
  • Page 32 Installeer de “Weenect - GPS” app Zoek de “Weenect - GPS” app in de App Store of op Google Play. Installeer hem. Maak verbinding met de app via uw mobiel of tablet door u aan te melden met uw gebruikersnaam...
  • Page 33 - Ga naar Parameters > Meldingen > Weenect > Meldingsmethode indien u iOS gebruikt. Belangrijk: selecteer de stijl van “Waarschu- wingen” om te meldingen weer te geven. - Ga naar Applicaties > Weenect wanneer u Android gebruikt.
  • Page 34 Leer uw tracker kennen  SOS-knop Microfoon Leds Oplaadstation Rode led voor de werkingsstatus/ opladen Aan/uit-knop Groene led voor meldingen Knop 2 Blauwe led voor het GPS-signaal Knop 3 Gele led voor de verbinding met Luidspreker de server Vervang de Li-ion accu van uw tracker niet zelf. Contacteer het ondersteuningsteam indien er een storing optreedt.
  • Page 35 Iconen en leds Status led  Status led  Icoon/led Uitgeschakeld  The tracker is uitgeschakeld Vast The tracker is uitgeschakeld, aan het opladen  The tracker is ingeschakeld  Knippert Geen waarschuwing verzonden Uitgeschakeld   Knippert De waarschuwing is verzonden Ongeldig GPS-signaal, plaats uw Uitgeschakeld  tracker buiten Geldig GPS-signaal, de tracker ont-  Knippert...
  • Page 36 GPS chip  De kaart geeft u de exacte GPS-positie van uw familielid in real- time. Het blauwe punt is uw positie en het icoon in de vorm van een hoed is de positie van de tracker. De positiedetails geven meer informatie over de tracker, zoals het accuniveau of de status van het GPS-signaal. ...
  • Page 37 Voorzorgsmaatregelen bij gebruik en garantie Onderdompeling in water: vermijd contact tussen de tracker en water of enige andere vloeistof. De beschermende hoes is waterbestendig (bestand tegen spatten), maar kan niet in water ondergedompeld worden zonder de tracker te beschadigen. De tracker opladen: gebruik altijd de bijgeleverde USB-kabel om uw tracker op te laden.
  • Page 38 BE: +32 2 808 75 86, CH: +41 22 518 79 69, DE: +49 30 56795362, FR: +33 1 82 28 39 40, NL: +31 85 888 4639, UK: +44 20 3868 6540.  Bezoek www.weenect.com voor meer informatie over de productga- rantie en de gebruiksvoorwaarden. ...
  • Page 39 Abbiamo sviluppato Weenect Silver come ausilio per la protezione delle persone più care, ma non per sostituire l’assistenza personale di un fa- miliare. L’affidabilità del servizio può essere compromessa da segnali GSM o GPS deboli. Attivazione del localizzatore Collegarsi a my.weenect.com dal PC o dal telefono, per creare il proprio account.
  • Page 40 Attivazione del localizzatore Portare il localizzatore all’aperto e premere il pulsante On/Off per 3 secondi, finché non vibra. Rilasciare il pulsante.  Aspettare che lampeggi la spia blu, mentre il localizzatore acqui- sisce la sua posizione. Questo processo può richiedere qualche minuto.
  • Page 41 Collegare l’app dal telefono o dal tablet utilizzando il proprio login e la password creati all’attivazione del localizzatore. Leggere il tutorial. Ora tutto è pronto per localizzare l’anziano. L’app “Weenect - GPS” non deve essere confusa con l’app “Weenect lo- cation”.
  • Page 42 - Se si utilizza iOS, l’attivazione può essere eseguita accedendo a Parametri > Notifiche > Weenect > Stile notifiche. Importante: per visualizzare le notifiche, selezionare lo stile “Avvisi”. - Se si utilizza Android, accedere ad Applicazioni > Weenect.
  • Page 43 Come funziona il localizzatore?  Pulsante SOS Microfono Presa di carica Led rosso per lo stato operativo/di carica Pulsante On/Off Led verde per le notifiche Avviso 2 Led blu per il seg- nale GPS Avviso 3 Led giallo per la connessione Altoparlante server Non sostituire da soli la batteria agli ioni di litio del localizzatore.
  • Page 44 Icone e led Stato del led  Significato Icona/led Spento  Il localizzatore è spento Il localizzatore è spento e in carica  Fisso Il localizzatore è acceso  Lampeggiante Non vengono inviati avvisi Spento   Lampeggiante L’avviso è stato inviato Segnale GPS insufficiente, portare il Spento ...
  • Page 45 Localizzazione GPS  La mappa indica l’esatta posizione GPS dell’anziano in tempo reale. Il punto blu rappresenta la posizione dell’utente, mentre l’icona del cappello indica la posizione del localizzatore. Il dettaglio della po- sizione offre maggiori informazioni sul localizzatore, ad esempio il livello della batteria o lo stato del segnale GPS. ...
  • Page 46 Precauzioni d’utilizzo e garanzia Immersione in acqua: evitare qualsiasi contatto del localizzatore con acqua o altri liquidi. La custodia antiurto è impermeabile (resistente agli schizzi), ma per evitare danni al localizzatore non deve mai essere immersa. Caricamento del localizzatore: per caricare il localizzatore, utilizzare sempre il cavo USB fornito.
  • Page 47 Localizzatore Weenect Silver GPS Custodia di protezione Cavo USB Ho ancora qualche domanda: Le risposte alle domande più frequenti sono reperibili su weenect. zendesk.com Il team di assistenza può essere contattato ai seguenti recapiti: BE: +32 2 808 75 86, CH: +41 22 518 79 69, DE: +49 30 56795362, FR: +33 1 82 28 39 40, NL: +31 85 888 4639, UK: +44 20 3868 6540. ...
  • Page 48 Hemos diseñado Weenect Silver para que sirva de ayuda en la protec- ción de sus familiares; no es un reemplazo. Las señales bajas de GSM o GPS pueden afectar a la fiabilidad del servicio. Activación del localizador Conéctese a my.weenect.com desde su ordenador o teléfono para crear...
  • Page 49 Encendido del localizador Ubique el localizador en el exterior y pulse el botón de encen- dido/apagado durante tres segundos hasta que vibre. Suelte el botón.  Aguarde hasta que la luz azul comience a parpadear mientras el localizador encuentra la posición. Esto puede demorar algunos minutos.
  • Page 50 Instalación de la aplicación “Weenect - GPS” Busque la aplicación “Weenect - GPS” en App Store o Google Play. Instálela. Conéctese a la aplicación desde su teléfono o tableta con el identifica- dor de cuenta y la contraseña crea- dos cuando activó el localizador.
  • Page 51 Activación de las notificaciones Active las notificaciones en su teléfono móvil o tableta. - Si usa iOS, puede hacerlo desde Ajustes > Notificaciones > Weenect > Estilo de notificación. Importante: Seleccione el estilo “Alertas” para que aparezcan las notificaciones. - Si usa Android, vaya a Aplicaciones > Weenect.
  • Page 52 Descripción del localizador  Botón SOS Micrófono Luces LED Puerto de carga Rojo: en funcion- amiento/cargan- Botón de encendido/ apagado Verde: notifica- ciones Alerta 2 Azul: señal de GPS Alerta 3 Amarillo: conex- ión al servidor Altavoz No cargue usted mismo la batería de ion de litio del localizador. Si el funcionamiento es defectuoso, comuníquese con el equipo de soporte técnico.
  • Page 53 Iconos y luces LED Estado de LED  Significado Icono/LED Apagado  El localizador está apagado Reparado El localizador está apagado y se está cargando  El localizador está encendido  Parpadea No se envió una alerta Apagado   Parpadea Se ha enviado la alerta Señal de GPS no válida.
  • Page 54 Localización GPS  El mapa le indica la posición GPS exacta de su familiar en tiem- po real. El punto azul es su posición y el icono de sombrero es la posición del localizador. Los detalles de posición brindan más in- formación sobre el localizador, como el nivel de batería o el estado de la señal de GPS. ...
  • Page 55 Precauciones de uso y Garantía Exposición al agua: evite el contacto entre el localizador y el agua u otros líquidos. La funda protectora es resistente a la humedad (resistente a salpic- aduras), pero no se puede sumergir en agua sin que esto dañe el localizador. Carga del localizador: siempre use el cable USB provisto para cargar el local- izador.
  • Page 56 Bélgica: +32 2 808 75 86, Suiza: +41 22 518 79 69, Alemania: +49 30 56795362, Francia: +33 1 82 28 39 40, Países Bajos: +31 85 888 4639, Gran Bretaña: +44 20 3868 6540.  Viste www.weenect.com para obtener más detalles sobre la garantía y las condiciones de uso del producto. ...
  • Page 57 Concebemos o Weenect Silver para auxiliar na proteção dos seus famili- ares, não como um substituto. Os sinais fracos de GSM ou GPS podem ter impacto sobre a fiabilidade do serviço. Ativação do seu rastreador Ligue-se a my.weenect.com do seu PC ou telemóvel para criar a sua...
  • Page 58 Ligue o seu rastreador Coloque o seu rastreador no exterior e prima o botão ligar/desli- gar durante três segundos até que vibre. Solte o botão.  Aguarde que a luz azul fique intermitente enquanto o rastreador encontra sua posição. Isso poderá demorar alguns minutos. Para desligar o rastreador: prima o botão ligar/desligar durante dez se- gundos até...
  • Page 59 Instale a aplicação “Weenect - GPS” Procure a aplicação “Weenect - GPS” na App Store ou Google Play. Instale-a. Inicie sessão na aplicação do seu telemóvel ou tablet usando o seu login e palavra-passe criados ao ati- var o seu rastreador.
  • Page 60 - Se usar o iOS, pode fazer isso em Parâmetros > Notificações > Weenect > Estilo de notificação. Importante: selecione o estilo de “Alertas” para definir como as notificações aparecem. - Se usar Android, vá a Aplicações > Weenect.
  • Page 61 Compreenda o seu rastreador  Botão de S.O.S. Microfone Porta de carregamento O LED vermelho para estado de funcionamento/ Botão de ligar/ carga O LED verde para as notificações Alerta 2 O LED azul para o sinal GPS Alerta 3 O LED amarelo para a ligação ao Coluna servidor...
  • Page 62 Ícones e LED Estado do LED  Significado Ícone/LED Desligado  O rastreador está desligado Fixo O rastreador está desligado, em carga  O rastreador está ligado  Intermitente Nenhum alerta enviado Desligado  Intermitente O alerta foi enviado Sinal GPS inválido, coloque o seu ra- Desligado ...
  • Page 63 Rastreamento GPS  O mapa dá-lhe a posição GPS exata do seu familiar em tempo real. O ponto azul é a sua posição e o ícone do chapéu é a posição do rastreador. O detalhe de posicionamento fornece mais informações sobre o rastreador, como o seu nível de bateria ou o estado do sinal GPS. ...
  • Page 64 Precauções de uso e garantia Submersão em água: evite o contacto entre o rastreador e água ou qualquer outro líquido. A bolsa de proteção é resistente à água (resistente a salpicos), mas não pode ser submersa em água sem que danifique o rastreador. Carregamento do rastreador: use sempre o cabo USB fornecido para carregar o seu rastreador.
  • Page 65 BE: +32 2 808 75 86, CH: +41 22 518 79 69, DE: +49 30 56795362, FR: +33 1 82 28 39 40, NL: +31 85 888 4639, UK: +44 20 3868 6540.  Vá a www.weenect.com para mais detalhes sobre a garantia do pro- duto e as condições de utilização. ...
  • Page 66 EN 50581 :2012 Pour consulter la déclaration de conformité : https://www.weenect.com/pdf/en/DoC-WE401.pdf We hereby declare, that the product above is in compliance with the essential requirements of the R&TTE Directive (1999/5/EC) and the Directive (2011/65/EU) on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment by application of EN 50581:2012.

Ce manuel est également adapté pour:

We301