Table des Matières
  • Ajustes de la Máquina
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Καθαρισμός Και Συντήρηση
  • Zawartość Opakowania
  • Regulacja Maszyny
  • Laitteen Kokoaminen
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Сборка Машины
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 69

Liens rapides

Tour à bois (Notice originale)
FR
Wood lathe (Original manual translation)
EN
Holzdrehmaschine ( Übersetzung aus dem Original-Anleitung )
DE
Torno de madera (Traduccion del manual de instrucciones originale)
ES
Tornio da legno (Traduzione dell'avvertenza originale)
IT
Torno para madeira (Tradução do livro de instruções original
PT
Houtdraaitafel ( Vertaling van de originele instructies )
NL
EL
 
Tokarka do drewna ( Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji )
PL
Sorvi ( Käännös alkuperäisestä ohjeet )
FI
Träsvarv ( Översättning från originalinstruktioner )
SV
BU
cтруг за дърво. ( Превод на оригиналнита инструкция )
Trædrejebænk ( Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning )
DA
Strung lemn ( Traducere din instrucțiunile originale )
RO
Деревообрабатывающий станок (Перевод с оригинальной инструкции)
RU
Ağaç işleme tornası ( Orijinal talimatlar çeviri )
TU
Soustruh na dřevo ( Překlad z originálního návodu )
CS
Sústruh na drevo (Preklad z originálneho návodu)
SK
‫)תוירוקמ תוארוהמ םוגרת( מחרטה לעץ‬
HE
‫)ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا( مخرطة خشب‬
AR
Fatorony ( Fordítás az eredeti utasítások )
HU
Lesna stružnica (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
Puidutreipink (Tõlge originaal juhiseid)
ET
Medinės tekinimo staklės (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
Koka virpa (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
www.fartools.com
113250-Manual-I.indd 1
113250-Manual-I.indd 1
( Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες )
TB 100
Simple machine
)
27/05/2020 11:10
27/05/2020 11:10
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Far Tools TB 100

  • Page 2 Un tour à bois est employé pour créer des objets en bois tels que : vases, bougeoirs, pieds de table, toupies, jouets... En fait, un moteur entraine en rotation une pièce de bois solidement fixée entre 2 pointes. Un porte outils ajustable sert à soutenir la lame d’un outil de tournage que l’utilisateur approchera contre l’ouvrage en rotation.
  • Page 3 A lathe is used to create wooden objects such as: vases, candlesticks, table legs, tops, toys, etc. In fact, a motor rotates a piece of wood secured between two points. An adjustable tool holder is used to support the blade of a turning tool that the user ap- proaches to the rotating piece.
  • Page 5 FIG. A 113250-Manual-I.indd 5 113250-Manual-I.indd 5 27/05/2020 11:10 27/05/2020 11:10...
  • Page 6 FIG. C 113250-Manual-I.indd 6 113250-Manual-I.indd 6 27/05/2020 11:10 27/05/2020 11:10...
  • Page 8 113250-Manual-I.indd 8 113250-Manual-I.indd 8 27/05/2020 11:10 27/05/2020 11:10...
  • Page 9 113250-Manual-I.indd 9 113250-Manual-I.indd 9 27/05/2020 11:10 27/05/2020 11:10...
  • Page 10 FIG. E 3 min • Allumer pendant 3min avant l’utilisation • Turn ON during 3min before the use 113250-Manual-I.indd 10 113250-Manual-I.indd 10 27/05/2020 11:10 27/05/2020 11:10...
  • Page 11 OPTION 113250-Manual-I.indd 11 113250-Manual-I.indd 11 27/05/2020 11:10 27/05/2020 11:10...
  • Page 12 113701 113250-Manual-I.indd 12 113250-Manual-I.indd 12 27/05/2020 11:10 27/05/2020 11:10...
  • Page 13 10 mm 5 mm 113250-Manual-I.indd 13 113250-Manual-I.indd 13 27/05/2020 11:10 27/05/2020 11:10...
  • Page 14 FIG. F <10mm 113250-Manual-I.indd 14 113250-Manual-I.indd 14 27/05/2020 11:10 27/05/2020 11:10...
  • Page 15 FIG. H 113250-Manual-I.indd 15 113250-Manual-I.indd 15 27/05/2020 11:10 27/05/2020 11:10...
  • Page 16 113960 d= ø 16 mm 113961 L= 25 mm 113962 d= ø 13 mm L= 160 mm 113963 d= ø 13 mm L= 230 mm 113964 ep1= 2 mm ep2= 4 mm L = 20 mm 113965 ep= 5 mm L = 19 mm 113250-Manual-I.indd 16 113250-Manual-I.indd 16...
  • Page 17 Description et repérage des organes de la machine FIG. A & B Contre pointe Interrupteur Banc de tournage Verrouillage porte outils avance poupée mobile Verrouillage poupée mobile Poupée fixe Poupée mobile Courroies Porte outils Plateau Pointes Contenu du carton FIG. C Assemblage de la machine FIG.
  • Page 18: Nettoyage Et Entretien

    Fonctionnalité de la machine FIG. E Mise en marche et arrêt Changement de vitesse Fixation de la pièce à travailler Réglage du porte outils Réglages de la machine FIG. F Tension des courroies Remplacement des consommables FIG. G Changement des courroies FIG.
  • Page 69 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Akustik basınç seviyesi : Acoustic pressure level : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ Livello di pressione acustica : .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : A hangnyomás szintje : Niveau akoestische druk :...
  • Page 71 Не выбрасывайте в мусорный ящик Soumis à recyclage Atmayiniz : Subjected to recycling Nevyhazujte je do bežného odpadu : Sujeto a reciclaje Neodhadzovat : Sottoposti a riciclaggio ‫אין לזרוק סוללות‬ Sujeitos à reciclagem .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo : Niet wegwerpen : ne mečite1 Μην...
  • Page 72 TB 100 113250-Manual-I.indd 72 113250-Manual-I.indd 72 27/05/2020 11:11 27/05/2020 11:11...
  • Page 73 TB 100 113250-Manual-I.indd 73 113250-Manual-I.indd 73 27/05/2020 11:11 27/05/2020 11:11...
  • Page 74 Plaques signalétiques - naamplaatjes - placas de identificación - placas de identificação - targhette - machine labels TB 100 113250 30 kg 230 V ~ 50 Hz 400 W 1 : 850 min 2 : 1250 min 3 : 1750 min...
  • Page 75 батывающий станок / Ağaç işleme tornası / Soustruh na dřevo / Sústruh na drevo / ‫ / مخرطة خشب / מחרטה לע ץ‬Fatorony / Lesna stružnica / Puidutreipink / Medinės tekinimo staklės / Koka virpa code FARTOOLS ONE / 113250 / TB 100 / MCS 1000 Est conforme et satisfait aux directives et normes CE, Cumple con la directivas de la CE, È...
  • Page 76 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.

Table des Matières