Table des Matières
  • Zu Ihrer Sicherheit
  • Sicherheitseinrichtungen
  • Wartung und Reinigung
  • Umweltschutz
  • Product Specifications
  • Product Elements
  • For Your Safety
  • Before Use
  • Safety Devices
  • Putting into Operation
  • Working Instructions
  • Maintenance and Cleaning
  • Accessories/Replacement Parts
  • Environmental Protection
  • Características Técnicas
  • Elementos del Aparato
  • Para Su Seguridad
  • Dispositivos de Seguridad
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Puesta en Funcionamiento
  • Indicaciones de Trabajo
  • Al Finalizar el Trabajo
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Accesorios/Piezas de Repuesto
  • Protección del Medio Ambiente
  • Elementos Do Aparelho
  • Para Sua Segurança
  • Antes da Colocação Em Funcionamento
  • Dispositivos de Segurança
  • Colocação Em Funcionamento
  • Instruções para O Trabalho
  • Manutenção E Limpeza
  • Acessórios/Peças Sobressalentes
  • Protecção Do Meio Ambiente
  • Dati Tecnici
  • Elementi Della Macchina
  • Per la Vostra Sicurezza
  • Prima Della Messa in Servizio
  • Dispositivi DI Sicurezza
  • Riempimento Dell'acqua
  • Messa in Servizio
  • Istruzioni Per Il Lavoro
  • Manutenzione E Pulizia
  • Servizio Post-Vendita
  • Technische Gegevens
  • Onderdelen Van de Machine
  • Voor Uw Veiligheid
  • Voor de Ingebruikneming
  • Tips Voor de Werkzaamheden
  • Onderhoud en Reiniging
  • Tekniske Data
  • For Din Egen Sikkerheds Skyld
  • Sikkerhedsforskrifter
  • Før Ibrugtagning
  • Vedligeholdelse Og Rengøring
  • Specifikationer
  • Maskinens Komponenter
  • Kontroll Före Start
  • Skötsel Och Rengöring
  • For Din Sikkerhet
  • Service Og Rengjøring
  • Tekniset Tiedot
  • Laitteen Osat
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Huolto Ja Puhdistus
  • Για Την Ασφάλειά Σας
  • Προστασία Περιβάλλοντος
  • Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών
  • Teknik Veriler
  • Bak∂M Ve Temizlik
  • Aksesuar/Yedek Parçalar
  • Tamir Servisi
  • Çevre Koruma
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Operating instructions
Instructions d'utilisation
Instrucciones de servicio
Manual de instruções
* Des idées en action.
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
PTL 1
Bruksanvisning
Brukerveiledningen
Käyttöohje
Οδηγία χειρισµού
Kullan∂m k∂lavuzu
Deutsch
English
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Eλληvικά
Türkçe
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch PTL 1

  • Page 1 Bedienungsanleitung Operating instructions Instructions d’utilisation Instrucciones de servicio Manual de instruções * Des idées en action. Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning PTL 1 Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje Οδηγία χειρισµού Kullan∂m k∂lavuzu Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Svenska Norsk Suomi Eλληvικά...
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Pour votre sécurité Pour travailler sans risque avec cet Décolleur de tapisseries PTL 1 appareil, lire intégralement au préa- lable les instructions de service et Référence 0 603 315 1.. les remarques concernant la sécuri- Puissance absorbée 1800–2000 W té.
  • Page 17: Dispositifs De Sécurité

    7 de l’appareil. Visser dans le sens des Bosch ne peut garantir un fonctionnement impec- aiguilles d’une montre. cable que si les accessoires Bosch d’origine pré- vus pour cet appareil sont utilisés. Français–2 1 609 929 984 • (04.03) T...
  • Page 18: Remplissage Ou Réapprovisionne- Ment En Eau Du Réservoir

    Le repère rouge doit être aligné avec la Extraire la fiche d’alimentation rainure de l’appareil. hors de la prise électrique. Attendre au moins une minute. Relâcher le clapet de sécurité 9. Enficher la plaque à vapeur 1 ou la buse sur l’extrémité libre du flexible jusqu’à...
  • Page 19: Mise En Service

    Lors de sessions de travail prolongées : Décollage des tapisseries Surveiller que le niveau d’eau dans le réservoir ne de- Ne saisir la plaque à vapeur que par sa poignée. sende pas sous le niveau de la marque indiquant le De préférence, travailler du plafond vers le plancher.
  • Page 20: Arrêt Du Travail

    Arrêt du travail Dérangements Mettre l’interrupteur sur la position « Arrêt » puis tirer la Généralités fiche d’alimentation de la machine hors de la prise Face à un dérangement se produisant pendant une électrique. séance de travail (absence de tout jet de vapeur suite à...
  • Page 21: Instructions De Protection De L'environnement

    Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’appareil, celui-ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de ser- vice après-vente pour outillage Bosch agréée. Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, nous préciser impérativement le numéro de référence à...
  • Page 78 * Des idées en action. Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com 1 609 929 984 (04.03) T/72 Printed in Germany – Imprimé en Allemagne...

Table des Matières