Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 63

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Owners manual
Návod k použití
Brugervejledningen
Mode d'emploi
Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 1
Enjoy it.
Manuale
Gebruiksaanwijzing
Instukcja Obsługi
Användarmanual
εγχειρίδιο χρήσης
24.06.2020 09:11:50

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Blaupunkt Frida

  • Page 1 Enjoy it. Bedienungsanleitung Manuale Owners manual Gebruiksaanwijzing Návod k použití Instukcja Obsługi Brugervejledningen Användarmanual Mode d‘emploi εγχειρίδιο χρήσης Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 1 24.06.2020 09:11:50...
  • Page 2 Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 2 24.06.2020 09:11:50...
  • Page 3: Table Des Matières

    Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres neuen Blaupunkt Falt-E-Bikes. Wir möchten, dass Sie lange Freude an Ihrem Falt-E-Bike haben, daher lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch. Sollten Sie wider Erwarten Probleme mit Ihrem Falt-E-Bike haben, prüfen Sie bitte anhand der Bedienungsanleitung, ob Sie das Problem lösen können.
  • Page 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    übermäßigen Abnutzen der Reifen und einer Beschädigung der Felgen führen.  Verändern Sie keine Komponenten am Falt-E-Bike. Änderungen am Falt-E-Bike, die von Blaupunkt nicht genehmigt wurden, führen zum Erlöschen der Garantie des Herstellers und können zu Schäden oder Verletzungen führen. ...
  • Page 5: Lieferumfang

    ⑤ Faltpedale ⑩ Naben- bzw. Kettenschaltung Rücktrittbremse (Modellabhängig) (Modellabhängig) ⑪ Frontleuchte ⑫ Rücklicht (Modellabhängig mit integrierter Bremsleuchte) Hinweis: Es handelt sich hier um eine schematische Darstellung eines Falt-E-Bikes mit verschiedenen möglichen Ausstattungsoptionen. Die gezeigten Optionen können variieren. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 5 24.06.2020 09:11:52...
  • Page 6: Falten Des Falt-E-Bikes

    Klappen Sie bei geklapptem Falt-E-Bike die Rahmenverriegelung nicht zu bzw. klappen Sie diese nicht auf die Kontakte, da hierdurch beim Transport die Kontakte beschädigt werden können. Hinweis: Es handelt sich hier um eine schematische Darstellung eines Falt-E-Bikes mit verschiedenen möglichen Ausstattungsoptionen. Die gezeigten Optionen können variieren. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 6 24.06.2020 09:11:53...
  • Page 7: Funktionsweise Des Antriebs

    Sobald Sie mit dem Radfahren beginnen, erkennt das System Ihre Trittfrequenz (Pedalbewegungsrate des Radfahrers) sowie die Fahrgeschwindigkeit und steuert den Elektromotor entsprechend der auf dem Computer vorgenommenen Einstellungen, um die richtige Kraftunterstützung für Ihre Fahrbedingungen bereitzustellen und Ihnen das Fahren leichter und angenehmer zu machen. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 7 24.06.2020 09:11:53...
  • Page 8: Akku Und Aufladung

    Der Akku muss vor dem ersten Gebrauch aufgeladen werden. Verwenden Sie ausschließlich das von Blaupunkt dafür bestimmte Original-Ladegerät, andernfalls kann der Akku beschädigt werden und es kann zu einem Brand und anderen Gefahren kommen. Beim Verwenden eines anderen als des angegebenen Ladegeräts erlischt die Garantie.
  • Page 9: Funktionen Beim Radfahren

    (Stunden) -> Maximale Geschwindigkeit -> auf dem Falt-E-Bike Platz genommen haben bzw. Durchschnittliche Fahrgeschwindigkeit -> stellen Sie die Unterstützungsstufe auf 0. Stellen Sie Motorleistung (Watt) -> Aktuelle die Unterstützung auf 0 bevor Sie vom Rad Geschwindigkeit. absteigen. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 9 24.06.2020 09:11:53...
  • Page 10 (höchste Unterstützungsstufe) oder P für Anzeige der Fahrgeschwindigkeit die Schiebehilfe (6 km/h) an. 1.9 Lighting indicator: 1.4 Speed unit: Statusanzeige von Licht/ Zeigt an, ob die Geschwindigkeit in km/h oder in MPH angezeigt wird Hintergrundbeleuchtung ein/ aus (Werkseinstellung: km/h) Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 10 24.06.2020 09:11:53...
  • Page 11 Drücken Sie (+) oder (-), um zwischen den verschiedenen Helligkeitsstufen zu wechseln. Drücken Sie die MODE-Taste, um die Einstellungen zu speichern und zu den SICHERHEITSHINWEIS: Einstellungen für km/ Meilen zu Nehmen Sie die Einstellungen nur bei wechseln. stehendem Falt-E-Bike vor. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 11 24.06.2020 09:11:53...
  • Page 12: Position/ Höhe Des Sattels

    MAXIMALE Höhe, bis zu der Sie den Sattel erhöhen können. Wie auch immer Sie den Sattel einstellen: Die mit MAX markierte Linie sollte immer unterhalb der Sattelstützenklemme liegen. Der Fahrer kann schwere Verletzungen erleiden, wenn die Sattelhöhe über die MAX-Linie hinaus vergrößert wird. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 12 24.06.2020 09:11:54...
  • Page 13: Betrieb Der Gangschaltung

    Wenn Sie den Hebel weiter nach vorne bewegen, können Sie auch einen Gang überspringen.  Wenn Sie einen schwereren Gang wählen möchten, drücken Sie die Taste (B), um je einen Gang hoch zu schalten. Hebel / Gang nach unten Taste / Gang nach oben Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 13 24.06.2020 09:11:54...
  • Page 14: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Sicherheitshinweisen und daraus resultierende Schäden, insbesondere für die Benutzung dieses Falt-E-Bikes im Gelände, bei Überladung jeglicher Art oder nicht ordnungsgemäße Beseitigung von Mängeln. Das Falt-E-Bike ist nicht für extreme Beanspruchungen ausgelegt, wie sie z. B. beim Herunterfahren von Stufen oder Sprüngen entstehen. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 14 24.06.2020 09:11:54...
  • Page 15: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Die Sattelstütze und der Sattel sind sicher und in der richtigen Position. Versuchen Sie, den Sitz zu drehen oder nach oben oder unten zu kippen. Er sollte sich nicht bewegen.  Verwenden Sie das Falt-E-Bike nicht, wenn der Computer eine Fehlermeldung anzeigt Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 15 24.06.2020 09:11:54...
  • Page 16: Regelmässige Reinigung

    Prüfen Sie, ob die Bremszüge ausreichend geschmiert und die Bremsbeläge in gutem Zustand sind.  Prüfen Sie, ob die Fahrradkette ausreichend geschmiert ist.  Prüfen Sie, ob die Schweißnähte des Rahmens in gutem Zustand und frei von Korrosion oder Oxidation sind. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 16 24.06.2020 09:11:54...
  • Page 17: Technische Informationen

    Sollten Sie einmal einen Reparaturservice in Anspruch nehmen müssen, wenden Sie sich bitte an Ihren Blaupunkt-Händler. Informationen über Servicepartner in Ihrem Land finden Sie unter www.blaupunkt.com. 20. ENTSORGUNGSHINWEISE Das Falt-E-Bike darf am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Haushaltsabfall gelangen.
  • Page 18 We congratulate you on the purchase of your new Blaupunkt folding folding e-bike. We want you to enjoy your folding e-bike for a long time, so please read this manual carefully. If, contrary to expectations, you have problems with the folding e-bike, please check with the help of the manual if you can solve it.
  • Page 19: Important Safety Information

     Do not alter any components on the bicycle. Any changes to the bicycle not approved by Blaupunkt will nullify the warranty on the manufacturer’s side and may result into damage or injury. ...
  • Page 20: Getting To Know Your Folding Bicycle

    (depending on model) ⑪ front light ⑫ rear light (depending on model with integrated brake light) Note: This is a schematic representation of a folding e-bike with various possible equipment options. The options shown may vary. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 20 24.06.2020 09:11:57...
  • Page 21: How To Fold

    Do not close the frame lever when the folding e-bike is folded, as this may damage the contacts during transport. Note: This is a schematic representation of a folding e-bike with various possible equipment options. The options shown may vary. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 21 24.06.2020 09:11:57...
  • Page 22: Introduction To The Hybrid-Powered System

    As soon as you start pedaling, the system will sense your cadence (pedaling rate) and traveling velocity, and real-timely coordinate the electrical motor to provide the just right power assist that match your riding conditions, making your riding much easier and comfortable. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 22 24.06.2020 09:11:57...
  • Page 23: Battery And Charging

    The battery must be charged before it is used for the first time. Please use exclusively the original charger designated by Blaupunkt for charging; otherwise it might damage the battery, and may even lead to fire and other hazard. Warranty expires, if a charger other than the designated is used.
  • Page 24: Cycling Computer Operations

    You will feel the electric assistance kicking in once selecting again between Levels 1 up to 5. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 24 24.06.2020 09:11:58...
  • Page 25 0 (off) to 5 (highest assist level) or 1.9 Lightning indicator: P for push- assistance (6 km/h). Lights/ Backlit on/ off status display. 1.4 Speed unit: Indicates if shown speed is km/h or MPH (factory default: km/h) Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 25 24.06.2020 09:11:58...
  • Page 26 1. Press UP or DOWN to toggle between various contrast levels. Press MODE button to store settings and switch to km/mile conversion settings. SAFETY NOTE: Only operate settings in case of parking the folding e-bike. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 26 24.06.2020 09:11:58...
  • Page 27: Saddle Position/ Height

    In any cases of adjustment, the MAX marked line should always below the seat post clamp. Serious injury may be caused to the rider if the saddle height is raised beyond the MAX line. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 27 24.06.2020 09:11:58...
  • Page 28: Brake System

    If you move the lever further forward, you can also skip a gear.  If you want to choose a heavier gear, push the button (B) to shift to each of the gears. Lever / gear down Button / gear up Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 28 24.06.2020 09:11:58...
  • Page 29: Intended Usage

    This particularly applies for not adhering to safety advice and damage resulting from this, for instance: off-road use, carrying excess weight or making improper repairs to defects. The folding e-bike is not generally designed to withstand extreme stress, such as riding down steps or over jumps. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 29 24.06.2020 09:11:59...
  • Page 30: Before The First Ride

     If you should find any cuts, rips or holes in the tires, please refrain from riding. First have your bicycle checked over by qualified bicycle mechanics. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 30 24.06.2020 09:11:59...
  • Page 31: Before Each Ride

    Check that the front and rear brakes brake effectively.  Check that the brake cables are sufficiently greased, and that the brake pads are in good condition.  Check that frame welds are in good condition and are free from corrosion or oxidation. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 31 24.06.2020 09:11:59...
  • Page 32: Technical Information

    Subject to technical changes! 19. SERVICE If you ever need to use a repair service, please contact your Blaupunkt dealer. You will find information about service partners in your country under www.blaupunkt.com. 20. DISPOSAL NOTES Do not dispose the folding e-bike in household trash! Use return and collecting systems available to dispose of the old folding e-bike and battery.
  • Page 33 Upozornění: Tato příručka není detailním návodem k obsluze, údržbě a opravě. Pro zajištění bezpečnosti Vašeho elektrokola by opravy měly být prováděny pouze specialistou. Váš prodejce a Blaupunkt servis Vám rádi pomohou. OBSAH 1. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2.
  • Page 34: Důležité Bezpečnostní Pokyny

     Na kole neupravujte žádné součástky. Jakékoliv změny na kole neschválené společností Blaupunkt ruší záruku ze strany výrobce a mohou vést k poškození kola nebo ke zranění.  Jezděte vždy přiměřenou rychlostí s ohledem na světlo, počasí, na stav , provoz, viditelnost a Vaše řídící...
  • Page 35: Seznamte Se Se Svým Skládacím Elektrokolem

    ⑩ Náboje nebo přesmykače (v modelu) závislosti na modelu) ⑪ přední světlo ⑫ zadní světlo (v závislosti na modelu s integrovaným brzdovým světlem) Poznámka: Toto je schematické znázornění skládacího e-kola s různými možnými možnostmi vybavení. Zobrazené možnosti se mohou lišit. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 35 24.06.2020 09:12:01...
  • Page 36: Jak Kolo Skládat

    Odblokujte a uvolněte rychloupínací páčku představce (5) a představec sklopte.  Odblokujte a uvolněte skládací páčku (6), skládejte kolo tak, aby obě kola byla paralelní BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: Před jízdou na elektrickém kole zkontrolujte, zda jsou všechny zámky upevněny a uzavřeny. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 36 24.06.2020 09:12:02...
  • Page 37 Smart Cycling computer – řídící a zobrazovací terminál. Jakmile začnete šlapat, systém i-CST detekuje Vaši rychlost šlapání, cestovní rychlost a v reálném čase koordinuje elektromotor tak, aby poskytoval příslušnou sílu, která odpovídá Vašim jízdním podmínkám a činí Vaši jízdu snadnější a pohodlnější. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 37 24.06.2020 09:12:02...
  • Page 38: Baterie A Nabíjení

    Před prvním použitím je třeba baterii nabít. Používejte prosím výhradně originální nabíječku navrženou firmou Blaupunkt, jinak by mohlo dojít k poškození baterie a dokonce k požáru a jinému nebezpečí. V případě použití jiné nabíječky než určené dojde ke ztrátě záruky.
  • Page 39: Funkce Cyklopočítače

    V opačném případě může elektrokolo zaparkované, nebo je v režimu dojít k úrazu, protože se kolo začne točit. standardního kola, bez podpory motoru. Pro zapnutí elektrické podpory přepínejte mezi úrovněmi 1 až 5. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 39 24.06.2020 09:12:03...
  • Page 40 úroveň podpory) nebo P pro podporu Zobrazení okamžité rychlosti jízdy při chůzi (6 km/h). 1.9 Lighting indicator: Světla / Podsvícení displeje on/off status 1.4 Speed unit: displeje. Indikuje, zda zobrazovaná rychlost je v km/h nebo MPH - míle/hod (továrně přednastaveno: km/h) Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 40 24.06.2020 09:12:03...
  • Page 41 Přednastavenou hodnotou je úroveň 1. Pro přepínání mezi různými úrovněmi kontrastu stiskněte UP (nahoru) nebo DOWN (dolů). Stiskněte tlačítko MODE pro uložení BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: nastavení a přepněte na nastavení Nastavování provádějte pouze při konverze km/mile. zaparkovaném elektrokole. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 41 24.06.2020 09:12:03...
  • Page 42: Pozice Sedla/Výška

    Na sedlové trubce je čára označená MAX (bezpečnostní čára), je to maximální výška, na kterou můžete sedlo vytáhnout. V každém případě by měla být značka MAX vždy pod svorkou sedlové trubky. Jestliže je sedlo nastaveno do výšky nad značkou MAX, může dojít k vážnému zranění jezdce. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 42 24.06.2020 09:12:03...
  • Page 43: Postup Při Řazení

    Jestliže pohybujete pákou dále dopředu, můžete také rychlost přeskočit.  Chcete-li přeřadit na těžší stupeň, stiskněte tlačítko (B) pro posun vždy o jeden stupeň. Páčka / řazení na lehčí převod Tlačítko / řazení na těžší převod Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 43 24.06.2020 09:12:03...
  • Page 44: Určené Použití

    To se týká zejména nedodržení bezpečnostních pokynů a následných škod, například: použití v terénu, převážení nadměrné hmotnosti nebo nesprávné opravy závad. Elektrokolo není obecně určeno pro extrémní namáhání jako je jízda po schodech nebo přeskoky. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 44 24.06.2020 09:12:03...
  • Page 45: Před První Jízdou

    Zkontrolujte pneumatiky a ráfky. Prohlédněte, zda nejsou jakýmkoliv způsobem poškozeny (trhliny, deformace, vtlačené částice, např. úlomky skla,nebo ostré kameny).  Pokud na pneumatikách najdete jakékoliv řezy, trhliny nebo otvory, měli byste upustit od jízdy. Nejdříve si nechte elektrokolo zkontrolovat kvalifikovaným mechanikem jízdních kol. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 45 24.06.2020 09:12:03...
  • Page 46: Před Každou Jízdou

    Zkontrolujte, zda přední a zadní brzdy fungují efektivně.  Zkontrolujte, zda jsou brzdové kabely dostatečně namazány a zda jsou brzdové destičky v dobrém stavu.  Zkontrolujte, zda jsou svary v rámu v dobrém stavu, jsou bez koroze a oxidace. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 46 24.06.2020 09:12:04...
  • Page 47: Technické Informace

    Záruka se vztahuje pouze na výrobky používané obvyklým způsobem a za běžných podmínek. Záruční podmínky naleznete na www.blaupunkt.com 19. SERVIS V případě, že budete potřebovat opravu, kontaktujte prosím Vašeho prodejce Blaupunkt. Informace o servisních partnerech ve Vaší zemi najdete na stránce www.blaupunkt.com. 20. POKYNY PRO LIKVIDACI Nevyhazujte jízdní kolo do domácího odpadu! Pro likvidaci starého kola a staré...
  • Page 48 Bemærk: Denne vejledning er ikke en detaljeret betjeningsvejledning for service, vedligeholdelse og reparationer. Reparationer må kun udføres af en specialist for at sikre sikkerheden for din e-cykel. Din forhandler og Blaupunkt-tjenesten hjælper gerne med eventuelle problemer.
  • Page 49: Vigtige Sikkerhedsinformationer

     Udskift ikke komponenter på cyklen. Eventuelle ændringer på cyklen ikke godkendt  Blaupunkt ophæver garantien på producentens side og kan medføre skade  eller ulykke.  Kør altid med passende hastighed i forhold til lys, vejr og vejforhold,trafik, synlighed og dine kørefærdigheder.
  • Page 50: Lær Din Foldecykel At Kende

    ⑩ Hub eller derailleur gear (afhængigt af (afhængigt af model) model) ⑪ forlygte ⑫ baglygte (afhængigt af model med integreret bremselys) Bemærk: Dette er en skematisk gengivelse af en foldbar e-cykel med forskellige mulige udstyrsmuligheder. De viste indstillinger kan variere. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 50 24.06.2020 09:12:07...
  • Page 51: Hvordan Foldes Man E-Cykel

    Løsn og frigiv udløsningssklemmen (5) og fold styrestammen.  Lås op og løsn foldeklemmen (6) og fold cyklen, indtil begge hjul er parallelle. SAFETY NOTE: Make sure all locks are properly fastened and closed before riding the e-bike. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 51 24.06.2020 09:12:07...
  • Page 52 Ligeså snart du begynder at pedalere, vil i-CST sanse din cykling (pedalhastighed) og kørehastighed, og i rette tid koordinere den elektriske motor til at levere den nødvendige strømforsyning, der passer til dine cyklingsforhold, hvilket gør din kørsel meget lettere og behagelig. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 52 24.06.2020 09:12:07...
  • Page 53: Batteri Og Opladning

    Batteriet skal oplades, før det bruges første gang. Brug kun original oplader angivet af Blaupunkt; ellers kan det beskadige batteriet, og det kan endda føre til brand og anden fare. Garantien udløber, hvis du bruger en anden oplader, end den udpegede af Blaupunkt.
  • Page 54: Cykelkomputer Operationer

    Du vil føle den elektriske support i gang ved at vælge igen mellem niveau 1 til Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 54 24.06.2020 09:12:08...
  • Page 55 Visning af øjeblikkelig kørehastighed fra 0 (fra) til 5 (højeste supportniveau) eller P til skubsupport (6 km/h). 1.9 Lightning indicator: Lys /Baggrundslys tænd/sluk status 1.4 Speed unit: display. Angiver om vist hastighed er km/h eller MPH (fabriksstandard: km/h) Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 55 24.06.2020 09:12:08...
  • Page 56 3 er maksimal kontrast. Standardværdien er 1. Tryk på OP eller NED for at vælge mellem forskellige kontrastniveauer. Tryk på MODE- knappen for at gemme indstillingerne og skifte til km/mile konverteringsindstillinger SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER: Hvis du parkerer cyklen, brug kun betjeningsindstillinger Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 56 24.06.2020 09:12:08...
  • Page 57: Saddelposition / Saddelhøjde

    Sædeposten har en MAX-mærket linje (det er sikkerhedslinjen), det er den maksimale højde, du kan hæve sadlen. I alle tilfælde af justering skal MAX-mærket linje altid være under sædepostens klemme. Du kan blive udsat for alvorlig skade, hvis sadelhøjden hæves ud over MAX-linjen. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 57 24.06.2020 09:12:08...
  • Page 58: Bremsesystem

    Hvis du bevæger håndtaget længere frem, kan du også springe over et gear.  Hvis du vil vælge et tungere gear, skal du trykke på knappen (B) for at skifte til hvert gear. Gearskift / gear ned Knap / gear op Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 58 24.06.2020 09:12:08...
  • Page 59: Tilsigtet Brug

    Dette gælder især for ikke at overholde sikkerhedsråd og skader som følge af for eksempel: off-road brug, overskydende vægt eller reparationsfejl. E-cyklen er generelt ikke designet til at modstå ekstrem brug, såsom at køre ned ad trapper eller op ad en bakke. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 59 24.06.2020 09:12:08...
  • Page 60: Før Første Kørsel

     Sædestolpen og sædet er sikre og i den rigtige position. Prøv at dreje sadlen eller vippe det opad eller nedad. Den bør ikke bevæge sig.  Brug ikke cyklen, hvis computeren viser en fejlmeddelelse. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 60 24.06.2020 09:12:08...
  • Page 61 Kontrollér, at frontbremserne og bagbremserne fungerer korrekt.  Kontrollér, at bremsekablerne er tilstrækkeligt smurt, og at bremseklodserne er i god stand.  Kontrollér, at rammesvejsningerne er i god stand og er fri for korrosion eller oxidation. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 61 24.06.2020 09:12:09...
  • Page 62: Garanti

    Garantien gælder kun for produkter, der anvendes til normal brug og betingelser. Garantibetingelserne kan hentes fra www.blaupunkt.com. 19. KUNDESERVICE Hvis du skal bruge reparationstjeneste, bedes du kontakte din Blaupunkt forhandler. Du finder oplysninger om servicepartnere i dit land under www.blaupunkt.com. 20. INFORMATIONER OM BORTSKAFFELSE ortskaf ikke cyklen i husholdningsaffald! Brug retur- og indsamlingssystemer til rådighed for at bortskaffe den gamle cykel og batteriet.
  • Page 63 Nous vous félicitions d’avoir acheté le nouveau e-vélo pliable de Blaupunkt. Pour pouvoir utiliser l’e- vélo le plus longtemps possible, veuillez lire attentivement le présent manuel. Si, contrairement aux attentes, vous rencontrez des problèmes avec votre e-vélo alors, consultez le manuel pour vérifier si vous pouvez y remédier.
  • Page 64: Informations Importantes Concernant La Sûreté

     Ne pas échanger des éléments du vélo. Toute modification sans l’accord de Blaupunkt engendrera l’annulation de la garantie de la part du fabricant et elle peut être la cause d’une détérioration ou de blessure.
  • Page 65: Découvrir Votre Vélo Pliable

    ⑩ Moyeux ou dérailleurs (selon le modèle) modèle) ⑪ lumière avant ⑫ feu arrière (selon modèle avec feu stop intégré) Remarque: Il s'agit d'une représentation schématique d'un vélo électrique pliant avec diverses options d'équipement possibles. Les options présentées peuvent varier. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 65 24.06.2020 09:12:11...
  • Page 66: Comment Le Replier

    Avant de monter sur le vélo s’assurer que tous les colliers et charnières sont correctement fermés et bloqués. Remarque: Il s'agit d'une représentation schématique d'un vélo électrique pliant avec diverses options d'équipement possibles. Les options présentées peuvent varier. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 66 24.06.2020 09:12:12...
  • Page 67 Dès que vous commencez à pédaler, le i-CST mesure le rythme de pédalage ainsi que la vitesse de déplacement, et coordonne en temps réel le moteur électrique de façon à fournir la quantité exacte d’énergie correspondante aux conditions de votre déplacement – ce qui rend votre déplacement beaucoup plus facile et confortable. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 67 24.06.2020 09:12:12...
  • Page 68: Batterie Et Charge

    Avant sa première utilisation, la batterie doit être chargée. Utiliser uniquement le chargeur d’origine, fabriquée par Blaupunkt dans cette opération ; sinon, il est possible d’endommager la batterie provoquant l’incendie ou un autre risque. En cas d’utilisation d’un autre chargeur, la garantie perd sa valeur.
  • Page 69: Fonctionnement De L'ordinateur Du Vélo

    à tourner et provoque une moteur. L’assistance électrique se fera blessure. ressentir au moment du choix de sélection entre les niveaux (1-5). Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 69 24.06.2020 09:12:13...
  • Page 70 P comme Lumière/ Lumière arrière / affichage du assistance à la marche (6 km/h)]. statut on/off Speed unit: Indique si la vitesse est affichée en km/h ou en mph (réglage d’usine : km/h) Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 70 24.06.2020 09:12:13...
  • Page 71 DOWN pour basculer entre les différents niveaux de contraste. Appuyer sur le bouton MODE pour conserver les réglages et passer au réglage de la conversion km/milles. REMARQUE DE SÉCURITÉ : Modifier les réglages uniquement quand l’e- vélo est arrêté. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 71 24.06.2020 09:12:13...
  • Page 72: Position De La Selle/ Hauteur

    Lors des réglages il faut faire attention à ce que la ligne rouge ne soit jamais dépassée. Si la selle est réglée plus haut que la ligne maximale, il y a un risque de blessure grave pour l’utilisateur du vélo. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 72 24.06.2020 09:12:13...
  • Page 73: Système De Freins

    à la vitesse suivante. Si vous continuez à pousser alors il possible de sauter une vitesse.  Si vous voulez passer à une vitesse supérieure, appuyez sur le bouton (B). Levier / vitesse inférieure Bouton / vitesse supérieure Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 73 24.06.2020 09:12:13...
  • Page 74: Usage Prévu

    Il s’agit ici en particulier du non-respect des règles de sécurité et des détériorations qui en résultent, p. ex. trajets hors routes, trajets en surpoids, réparations non conformes. L’e-vélo n’a été pas conçu pour subir des efforts extrêmes, tels que descendre des marches ou effectuer des sauts. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 74 24.06.2020 09:12:14...
  • Page 75: Avant La Première Utilisation

     Si vous constatez des coupures, des déchirures ou des trous dans les pneus, alors n’utilisez pas votre vélo. Dans le cas contraire, faites contrôler votre vélo par un mécanicien compétent et qualifié. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 75 24.06.2020 09:12:14...
  • Page 76: Avant Toute Utilisation

     Vérifier que les câbles de freins sont bien graissés, et que les plaquettes sont en état.  Vérifier que les soudures sur le cadre sont en bon état, sans fissures, sans corrosion ou oxydation visibles. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 76 24.06.2020 09:12:14...
  • Page 77: Informations Techniques

    Les conditions de garantie peuvent être consultées sur le site : www.blaupunkt.com 19. SERVICE Si vous avez besoin d’un service de réparation, contactez votre concessionnaire Blaupunkt. La liste des partenaires présents dans votre pays est disponible sur le site www.blaupunkt.com.
  • Page 78 Le riparazioni devono essere eseguite solo da uno specialista per garantire la sicurezza della tua bicicletta elettrica. Il tuo rivenditore e il servizio di assistenza Blaupunkt saranno lieti di offrirti l'assistenza. INDICE 1. INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA 2.
  • Page 79: Informazioni Importanti Sulla Sicurezza

     Non modificare nessun componente della bicicletta. Eventuali modifiche alla bicicletta non approvate da Blaupunkt annullano la garanzia del produttore e possono causare danni o lesioni.  Guidare sempre alla velocità adeguata alla luce, alle condizioni atmosferiche e stradali, al traffico, alla visibilità...
  • Page 80: Conosci La Tua Bicicletta Pieghevole

    ⑪ luce anteriore ⑫ fanale posteriore (a seconda del modello con luce freno integrata) Nota: questa è una rappresentazione schematica di una bici elettrica pieghevole con varie opzioni di equipaggiamento possibili. Le opzioni visualizzate possono variare. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 80 24.06.2020 09:12:17...
  • Page 81: Come Piegare

    Sbloccare e rilasciare il morsetto pieghevole (6) fino a quando entrambe le ruote non sono parallele. à) NOTA SULLA SICUREZZA: Prima di andare in bicicletta elettrica accertarsi che tutti i lucchetti siano correttamente fissati e chiusi. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 81 24.06.2020 09:12:17...
  • Page 82 Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 82 24.06.2020 09:12:17...
  • Page 83: Batteria E Ricarica

    Prima del primo utilizzo la batteria deve essere caricata. Per la ricarica utilizzare esclusivamente il caricabatteria originale Blaupunkt, altrimenti si rischia di danneggiare la batteria e di provocare incendi e altri pericoli. Qualora si usi un caricabatteria diverso da quello indicato, la garanzia verrà...
  • Page 84: Operazioni Sul Computer A Bordo

    Sentirai che la funzione di camminata assistita viene pedalata assistita si attiva quando viene attivata, in quanto la ruota inizia a girare. selezionato di nuovo uno dei livelli da 1 a 5. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 84 24.06.2020 09:12:18...
  • Page 85 (livello massimo) o P per la camminata assistita (6 km/h). 1.9 Lighting indicator: Visualizzazione dello stato ON/OFF delle luci/ della retroilluminazione. 1.4 Speed unit: Indica se la velocità è indicata in km/h o MPH (valore preimpostato: km/h). Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 85 24.06.2020 09:12:18...
  • Page 86 Premere il pulsante MODE per memorizzare le impostazioni e passare NOTA SULLA SICUREZZA: alle impostazioni della conversione Utilizzare le impostazioni solo in caso di sosta km/miglio. della bicicletta elettrica. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 86 24.06.2020 09:12:18...
  • Page 87 In ogni modo, la tacca MAX deve essere sempre sotto il morsetto del reggisella. Se l'altezza della sella viene sollevata oltre la linea MAX, il ciclista può subire gravi lesioni. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 87 24.06.2020 09:12:18...
  • Page 88: Sistema Frenante

    Se si sposta la leva in avanti, si può anche saltare una marcia.  Se si desidera scegliere una marcia più alta, premere il pulsante (B) per passare a ciascuna delle marce. Leva / marcia indietro Pulsante / marcia avanti Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 88 24.06.2020 09:12:18...
  • Page 89: Uso Previsto

    Ciò vale in particolare per il mancato rispetto delle avvertenze di sicurezza e per i danni da esso derivanti, ad esempio: uso fuoristrada, eccesso di peso o inadeguate riparazioni di difetti. La bicicletta elettrica non è generalmente progettata per le condizioni estreme, quali la discesa di gradini oppure i salti. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 89 24.06.2020 09:12:18...
  • Page 90: Prima Della Prima Corsa

     Se si dovesse trovare tagli, strappi o buchi nelle gomme, astenersi dalla guida. Per prima cosa far controllare la bicicletta da meccanici qualificati. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 90 24.06.2020 09:12:18...
  • Page 91: Prima Di Ogni Corsa

    Controllare che i cavi dei freni siano sufficientemente ingrassati e che i pattini dei freni siano in buone condizioni.  Controllare che le saldature del telaio siano in buone condizioni e siano prive di corrosione o ossidazione. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 91 24.06.2020 09:12:19...
  • Page 92: Informazioni Tecniche

    19. ASSISTENZA Se hai bisogno di utilizzare il servizio di assistenza, contatta il tuo rivenditore Blaupunkt. Qualora sia necessaria una riparazione del dispositivo, le informazioni sui nostri centri di assistenza tecnica affiliati presenti nel tuo paese sono disponibili sul sito web: www.blaupunkt.com.
  • Page 93 Wij feliciteren u met de aankoop van uw nieuwe Blaupunkt elektrische vouwfiets. Wij willen graag dat u lang plezier beleeft aan uw elektrische fiets. Lees deze handleiding daarom aandachtig door. Als u, tegen de verwachting in, problemen heeft met de elektrische fiets, controleer dan met behulp van de handleiding of u deze kunt oplossen.
  • Page 94: Belangrijke Veiligheidsinformatie

     Verander geen onderdelen van de fiets. Elke wijziging aan de fiets die niet door Blaupunkt is goedgekeurd, doet de garantie van de fabrikant teniet en kan leiden tot schade of letsel. ...
  • Page 95: Uw Vouwfiets Leren Kennen

    (afhankelijk van model) (afhankelijk van model) ⑪ voorlicht ⑫ achterlicht (afhankelijk van model met geïntegreerd remlicht) Let op: Dit is een schematische weergave van een opvouwbare e-bike met diverse mogelijke uitrustingsmogelijkheden. De getoonde opties kunnen variëren. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 95 24.06.2020 09:12:21...
  • Page 96 Ontgrendel en los de snelspanner (5) en vouw de stuurpen.  Ontgrendel en los de vouwklem (6) en vouw de fiets totdat beide wielen evenwijdig zijn. VEILIGHEIDSAANWIJZING Zorg ervoor dat alle vergrendelingen goed vastzitten en gesloten zijn voordat u met de elektrische fiets gaat rijden. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 96 24.06.2020 09:12:22...
  • Page 97 Zodra u begint te trappen, zal de i-CST uw cadans (trapfrequentie) en rijsnelheid voelen en de elektromotor op het juiste moment coördineren om de juiste krachtondersteuning te bieden die bij uw rijomstandigheden past, zodat u veel gemakkelijker en comfortabeler kunt rijden. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 97 24.06.2020 09:12:22...
  • Page 98: Batterij En Opladen

    De batterij moet worden opgeladen voordat deze voor de eerste keer wordt gebruikt. Gebruik uitsluitend de originele Blaupunkt-lader, anders kan de batterij beschadigd raken en zelfs brand en andere gevaren veroorzaken. De garantie vervalt indien een andere lader dan de aangewezen lader wordt gebruikt.
  • Page 99: Schakelen

    U zult de elektrische assistentie voelen zodra u weer een van de 5 ondersteuningsniveaus inschakelt. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 99 24.06.2020 09:12:22...
  • Page 100 0 (uit) tot 5 (hoogste ondersteuningsniveau) of P 1.9 Lighting indicator: voor loophulp (6 km/h). Geeft aan of de lichten/achtergrondverlichting aan of uit Speed unit: Geeft aan of de snelheid staan. wordt weergegeven in km/h of MPH (fabrieksinstelling: km/h) Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 100 24.06.2020 09:12:23...
  • Page 101 VEILIGHEIDSAANWIJZING: schakelen tussen verschillende Bedien de instellingen alleen bij het parkeren contrastniveaus. van de elektrische fiets. Druk op de MODE-knop om de instellingen op te slaan en over te schakelen naar het instellen van de snelheidseenheid. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 101 24.06.2020 09:12:23...
  • Page 102 In alle gevallen van aanpassing moet de MAX gemarkeerde lijn altijd onder de zadelpenklem liggen. De fietser kan ernstig letsel oplopen als de zadelhoogte boven de MAX-lijn wordt verhoogd. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 102 24.06.2020 09:12:23...
  • Page 103  Als u een zwaardere versnelling wilt kiezen, drukt u op de knop (B) om naar elk van de versnellingen te schakelen. Hendel / versnelling omlaag Knop / versnelling omhoog Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 103 24.06.2020 09:12:23...
  • Page 104: Bedoeld Gebruik

    Dit geldt in het bijzonder voor het niet opvolgen van veiligheidsadviezen en daaruit voortvloeiende schade, bijvoorbeeld: off-roadgebruik, overbelasting of het onjuist repareren van defecten. De elektrische fiets is over het algemeen niet ontworpen om extreme krachten te weerstaan, zoals het rijden over trappen of sprongen. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 104 24.06.2020 09:12:23...
  • Page 105: Vóór De Eerste Rit

     Als u sneden, scheuren of gaten in de banden aantreft, dient u af te zien van het rijden. Laat uw fiets eerst controleren door gekwalificeerde fietsmonteurs. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 105 24.06.2020 09:12:23...
  • Page 106: Vóór Elke Rit

    Controleer of de voor- en achterremmen effectief remmen.  Controleer of de remkabels voldoende gesmeerd zijn en of de remblokken in goede staat zijn.  Controleer of de framelassen in goede staat en vrij van corrosie of roest zijn. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 106 24.06.2020 09:12:24...
  • Page 107: Technische Informatie

    De garantievoorwaarden kunt u opvragen via www.blaupunkt.com 19. SERVICE Als u ooit gebruik moet maken van een reparatieservice, neem dan contact op met uw Blaupunkt-dealer. Informatie over servicepartners in uw land vindt u onder www.blaupunkt.com. 20. AFVALVERWIJDERINGSAANWIJZINGEN Gooi de fiets niet weg met het huisvuil! Gebruik retour- en verzamelsystemen om de oude fiets en batterij te verwijderen.
  • Page 108 Pamiętaj: Niniejsza instrukcja obsługi nie jest szczegółową instrukcją serwisowania, konserwacji i naprawy. Naprawy muszą być wykonywane wyłącznie przez specjalistę, aby zagwarantować bezpieczeństwo użytkowania roweru. Twój sprzedawca i pracownicy punktu serwisowego Blaupunkt chętnie Ci w tym pomogą. SPIS TREŚCI 1. WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 2.
  • Page 109: Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    że podczas jazdy stawiają one większy opór. Ponadto niskie ciśnienie grozi przedwczesnym zużyciem ogumienia i uszkodzeniem felg.  Nie modyfikuj żadnej części roweru. Przeróbki roweru bez zgody firmy Blaupunkt automatycznie unieważniają gwarancję producenta, a także grożą jego uszkodzeniem lub wypadkiem.
  • Page 110: Opis Roweru Składanego

    ⑪ przednie światło ⑫ światło tylne (w zależności od modelu ze zintegrowanym światłem hamowania) Uwaga: Jest to schematyczne przedstawienie składanego roweru elektrycznego z różnymi możliwymi opcjami wyposażenia. Pokazane opcje mogą się różnić. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 110 24.06.2020 09:12:26...
  • Page 111: Składanie Roweru

    Zwolnij zacisk (6), złóż rower aż obydwa koła będą równoległe. WAŻNE: Przed jazdą na rowerze elektrycznym upewnij się, że wszystkie blokady są prawidłowo założone. Uwaga: Jest to schematyczne przedstawienie składanego roweru elektrycznego z różnymi możliwymi opcjami wyposażenia. Pokazane opcje mogą się różnić. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 111 24.06.2020 09:12:27...
  • Page 112 Gdy tylko zaczniesz pedałować, i-CST zacznie wykrywać tempo pedałowania i prędkość jazdy roweru. Na podstawie tych parametrów oraz warunków jazdy układ steruje silnikiem elektrycznym w taki sposób, by ten rozwijał moc wspomagającą pracę Twoich mięśni – dzięki czemu jedzie Ci się łatwiej i wygodniej. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 112 24.06.2020 09:12:27...
  • Page 113: Akumulator I Ładowanie

    6. AKUMULATOR I ŁADOWANIE Naładuj fabrycznie nowy akumulator przed pierwszą jazdą. Do ładowania akumulatora służy wyłącznie ładowarka firmy Blaupunkt. Ładowanie za pomocą innych urządzeń grozi uszkodzeniem akumulatora, zaś w skrajnych przypadkach pożarem i innymi niebezpieczeństwami. Ładowanie akumulatora za pomocą innych ładowarek unieważnia gwarancję.
  • Page 114: Obsługa Komputera Rowerowego

    Niebezpieczeństwo jak zwykły rower bez wspomagania. Przy obrażeń ciała może wystąpić w przypadku przełączaniu poziomów wspomagania daje aktywacji wspomagania pchania w wyniku się odczuć delikatne szarpnięcia. obrotu koła. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 114 24.06.2020 09:12:27...
  • Page 115 1.9 Lighting indicator: wspomagania mocy w zakresie od 0 Światła/Podświetlenie wyświetlacza włączone/wyłączone. (wyłączony) do 5 (najwyższy) lub P dla wspomagania pchania (6 km/h). 1.4 Speed unit: Wskazuje, czy wyświetlana prędkość to km/h czy mph (domyślnie: km/h) Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 115 24.06.2020 09:12:28...
  • Page 116 3 oznacza maksymalny kontrast. Wartość domyślna to 1. Użycie przycisków GÓRA lub DÓŁ przełącza WAŻNE: pomiędzy różnymi poziomami kontrastu. Ustawienia należy zmieniać tylko, gdy rower Naciśnij przycisk MODE, aby zapisać jest zaparkowany. ustawienia i przejść do jednostek odległości. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 116 24.06.2020 09:12:28...
  • Page 117: Regulacja Pozycji/Wysokości Siodełka

    śrubę imbusową (1). Po ustawieniu siodełka, dokręć mocno śrubę imbusową. WAŻNE: Na wsporniku siodełka zaznaczono maksymalną wysokość, na którą wspornik można bezpiecznie wysunąć z ramy (znacznik bezpieczeństwa). Znacznik nie powinien nigdy znajdować się powyżej blokady wspornika. Wysunięcie wspornika ponad znacznik grozi ciężkim wypadkiem podczas jazdy. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 117 24.06.2020 09:12:28...
  • Page 118: Przerzutka

    Jeśli przesuniesz dźwignię bardziej do przodu, możesz przeskoczyć dwa biegi.  Jeśli chcesz wybrać wolniejszy i cięższy, lecz silniejszy bieg, wybierz go przyciskiem (B). Dźwignia: bieg niższy Przycisk: bieg wyższy Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 118 24.06.2020 09:12:28...
  • Page 119: Prawidłowe Użytkowanie

    (po drogach nieutwardzonych), przeciążenia roweru lub nieprawidłowej naprawy roweru. Rower elektryczny nie nadaje się z zasady do jazdy wyczynowej, zwłaszcza zjazdu ze schodów czy skoków. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 119 24.06.2020 09:12:28...
  • Page 120: Wskazówki Przed Pierwszą Jazdą

    Sprawdź stan opon i felg. Nie powinny być uszkodzone, naderwane, popękane ani odkształcone. W oponie nie powinny tkwić żadne ciała obce, np. kawałki szkła i ostre kamyki.  Jeśli opony są przecięte, naderwane lub dziurawe, nie używaj roweru. Oddaj rower do naprawy w specjalistycznym zakładzie. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 120 24.06.2020 09:12:29...
  • Page 121: Wskazówki Przed Każdą Jazdą

    Sprawdź, czy hamulec przedni i tylny działa z wystarczającą siłą.  Sprawdź, czy linki hamulcowe są dobrze nasmarowane i czy klocki mają wystarczającą grubość.  Sprawdź, czy spoiny ramy są w dobrym stanie. Nie powinny być skorodowane ani utlenione. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 121 24.06.2020 09:12:29...
  • Page 122: Dane Techniczne

    Warunki gwarancyjne znajdują się na stronie www.blaupunkt.com 19. SERWIS Jeśli kiedykolwiek będziesz potrzebował skorzystać z naprawy serwisowej, skontaktuj się ze swoim sprzedawcą produktów Blaupunkt. Informacje o partnerach serwisowych w danym kraju dostępne są na www.blaupunkt.com. 20. UTYLIZACJA Nie wyrzucaj roweru z odpadami komunalnymi! Oddaj rower i akumulator do właściwego lokalnego punktu zbiórki.
  • Page 123 Grattis till köpet av din nya hopfällbara e-cykel av märket Blaupunkt. Vi vill att du ska kunna använda din e-cykel så länge som möjligt. Det är därför viktigt att du läser igenom denna användarmanual. Skulle det mot förmodan uppstå några problem med e-cykeln, vänligen kontrollera om du kan lösa dessa med hjälp av denna användarmanual.
  • Page 124: Viktig Säkerhetsinformation

     Håll rätt hastighet i förhållande till ljus-, väder-, väg-, trafik- och siktförhållanden samt din förmåga att cykla. 2. FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL  Blaupunkts e-cykel  Laddare  Användarmanual Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 124 24.06.2020 09:12:29...
  • Page 125: Den Hopfällbara Cykelns Uppbyggnad

    ⑩ Nav eller växelväxlar (beroende (beroende på modell) på modell) ⑪ främre lampa ⑫ bakljus (beroende på modell med integrerat bromsbelysning) Obs: Detta är en schematisk presentation av en hopfällbar e-cykel med olika möjliga utrustningsalternativ. De visade alternativen kan variera. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 125 24.06.2020 09:12:32...
  • Page 126: Att Fälla Ihop Cykeln

    Lås upp och öppna stammens quick-release klämma (5) och vik stammen.  Lås upp och öppna vikningsklämman (6), fäll ihop cykeln så att hjulen sitter parallellt med varandra. TÄNK PÅ SÄKERHETEN: Kontrollera att alla lås är ordentligt fastsatta och låsta innan du börjar använda cykeln. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 126 24.06.2020 09:12:32...
  • Page 127 Smart Cycling computer – Kontroll- och displayterminal. Så fort du börjar trampa kommer i-CST att avläsa din kadens (pedaltakt) och hastighet och samordna elmotorn i realtid för att ge dig rätt assistans så att du kan cykla bekvämt och utan några svårigheter. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 127 24.06.2020 09:12:33...
  • Page 128: Batteri Och Laddning

    70% efter 500 laddningar.  Följ de kommunala föreskrifterna avseende bortskaffande av batterier för att förebygga miljöföroreningar.  Rekommenderad temperatur: Laddning/Urladdning: 0-45°C, 32-113°F Förvaring: < 35°C / 95°F Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 128 24.06.2020 09:12:33...
  • Page 129: Användning Av Cykeldatorn

    Annars finns det en risk för parkerad eller inte får någon motorassistans. skador då hjulet kommer att börja snurra om Så fort du börjar välja mellan nivå 1 och 5 påskjutningsassistans aktiveras. kommer du att känna av motorassistansen. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 129 24.06.2020 09:12:33...
  • Page 130 Visar hastighet till 5 (högsta nivå) eller P vid påskjutningsassistans (6 km/h). 1.9 Lighting indicator: Visar om ljusen / bakgrundsbelysningen är påslagna eller inte. 1.4 Speed unit: Indikerar om hastigheten anges i km/h eller MPH (fabriksinställningar: km/h) Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 130 24.06.2020 09:12:33...
  • Page 131 TÄNK PÅ SÄKERHETEN: Tryck på UP och DOWN för att justera Ändra inställningar endast då e-cykeln är kontrastnivån. parkerad. Tryck på MODE knappen för att spara är inställningarna och gå över till inställningarna av km/mil-konvertering. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 131 24.06.2020 09:12:33...
  • Page 132: Sadelns Läge/Höjd

    Sätesstolpen är försedd med en MAX-linje (den s.k. säkerhetslinjen). Detta är sadelns maximala höjd. Vill du justera sadeln ska du komma ihåg att MAX-linjen alltid ska befinna sig under sätesstolpens klämma. Om höjden överstiger MAX-linjen finns det en risk för allvarliga skador. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 132 24.06.2020 09:12:34...
  • Page 133: Bromssystemet

    Vill du växla till en lättare växel ska du stegvis trycka handtaget (A) framåt. Om du trycker handtaget framåt mer bestämt kan du hoppa över en växel.  Vill du växla till en tyngre växel ska du trycka på knappen (B). Handtag / lättare växel Knapp / tyngre växel Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 133 24.06.2020 09:12:34...
  • Page 134: Användningsområde

    överbelastning eller felaktigt åtgärdande av defekter. Denna e-cykel är inte utformad för att tåla extrema belastningar som uppstår då man exempelvis cyklar nerför trappsteg eller hoppar över hinder. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 134 24.06.2020 09:12:34...
  • Page 135: Att Tänka På Innan Din Första Cykeltur

    Kontrollera däcken och fälgarna. Se till att det inte finns några skador, repor, deformeringar eller intryckta partiklar såsom glasskärvor och skarpa stenar.  Om du hittar några repor eller hål i däcken ska du avstå från att cykla. Uppsök en kvalificerad cykelmekaniker för att genomföra kontroll. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 135 24.06.2020 09:12:34...
  • Page 136: Att Tänka På Innan Varje Cykeltur

    Kontrollera att fram- och bakbromsen fungerar effektivt.  Kontrollera att bromssladdarna är tillräckligt smorda och att bromsbeläggen är i gott skick.  Kontrollera att ramsvetsarna är i gott skick och fria från spår av rost eller oxidation. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 136 24.06.2020 09:12:35...
  • Page 137: Teknisk Information

    Garanti omfattar endast produkter som används enligt sitt avsedda ändamål och under normala förhållanden. Garantivillkoren hittar du på www.blaupunkt.com 19. SERVICE Om din e-cykel behöver repareras är du välkommen att kontakta din Blaupunktåterförsäljare. Uppgifter om serviceanläggningar i ditt land hittar du på www.blaupunkt.com. 20. BORTSKAFFANDE Cykeln får inte bortskaffas som hushållsavfall! Använd tillgängliga återvinningssystem vid bortskaffande av cykeln och dess batteri.
  • Page 138 οδηγίες σέρβις, συντήρησης ή επισκευής. Οι επισκευές πρέπει να εκτελούνται αποκλειστικά από έναν ειδικό με σκοπό να σας εγγυάται ασφαλή χρήση του ποδηλάτου. Ο πωλητής και οι υπάλληλοι της τεχνικής υποστήριξης της Blaupunkt θα σας βοηθήσουν με ευχαρίστηση. ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ...
  • Page 139 φθορά ελαστικών και καταστρέφει ζάντες.  Μη τροποποιείτε κανένα εξάρτημα ποδηλάτου. Οι τροποποιήσεις χωρίς άδεια της Blaupunkt αυτόματα ακυρώνουν την εγγύηση του κατασκευαστή και ακόμη προκαλούν κίνδυνο χαλάσματος ή ατυχήματος.  Να είστε προσεκτικοί κατά την πορεία με ποδήλατο: προσαρμόστε ταχύτητα στο φως, τον...
  • Page 140 2. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ  Ηλεκτρικόο ποδήλατο Blaupunkt  Φορτιστής  Αφαιρούμενο φωτιστικό σύστημα (αν καθορίζεται)  Οδηγίες χρήσης Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 140 24.06.2020 09:12:35...
  • Page 141 ⑥ Υπολογιστής ⑪ Εμπρόσθιο φως (ανάλογα με το μοντέλο) ⑫ Οπίσθιο φως (ανάλογα με το μοντέλο με ενοποιημένο φως) Προσοχή: Αυτή είναι σχηματική παρουσίαση πτυσσόμενου ηλεκτρικού ποδηλάτου με διαφορετικές εναλλαγές εξοπλισμού. Οι παρουσιασμένες εναλλαγές μπορεί να διαφέρουν. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 141 24.06.2020 09:12:38...
  • Page 142 Απελευθερώστε τον σφιγκτήρα (6), διπλώστε το ποδήλατο έως δύο τροχοί είναι παράλληλα. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Πριν την οδήγηση του ηλεκτρικού ποδηλάτου, επιβεβαιωθείτε ότι όλες οι ασφαλήσειςείναι σωστά συναρμολογημένες. Προσοχή: Αυτή είναι σχηματική παρουσίαση πτυσσόμενου ηλεκτρικού ποδηλάτου με διαφορετικές εναλλαγές εξοπλισμού. Οι παρουσιασμένες εναλλαγές μπορεί να διαφέρουν. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 142 24.06.2020 09:12:39...
  • Page 143 Όταν αρχίζετε να χρησιμοποιείτε πετάλια, το i-CST αρχίζει να ανιχνεύει ρυθμό και ταχύτητα πορείας ποδηλάτου. Βάσει αυτών των παραμέτρων και συνθηκών πορείας, το σύστημα ελέγχει τον ηλεκτρικό κινητήρα ώστε να αναπτύσσει αυτός την ισχύ υποστήριξης των μυών σας - έτσι κάνετε ποδηλασία πιο εύκολα και πιο άνετα. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 143 24.06.2020 09:12:39...
  • Page 144 6. ΣΥΣΣΩΡΕΥΤΗΣ ΚΑΙ ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ Φορτίστε τον καινούργιο εργοστασιακά συσσωρευτή πριν από την πρώτη πορεία. Για φόρτιση χρησιμοποιείτε αποκλειστικά το φορτιστή της Blaupunkt. Φορτίζοντας χρησιμοποιώντας άλλες διατάξεις μπορεί να χαλάσει το συσσωρευτή και σε ακραίες περιπτώσεις προκαλεί κίνδυνο πυρκαγιάς ή άλλους κινδύνους. Φόρτιση συσσωρευτή με χρήση άλλων φορτιστών ακυρώνει την εγγύηση.
  • Page 145 το προεπιλεγμένο επίπεδο 1. Αν δεν τραυματισμού σε περίπτωση ενεργοποίησης προβάλλεται το ψηφίο που σημαίνει το της λειτουργίας υποβοήθησης περπατήματος επίπεδο ισχύος, αυτό σημαίνει ότι το ως αποτέλεσμα ώθησης τροχού. ηλεκτρικό ποδήλατο παρκάρει ή δουλεύει ως κανονικό ποδήλατο χωρίς την Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 145 24.06.2020 09:12:39...
  • Page 146 υποβοήθησης ισχύος μέσα στο φάσμα από 0 (απενεργοποίηση) έως 5 (το 1.9 Lighting indicator: μέγιστο) ή P για λειτουργία Φώτα/Υποφωτισμός οθόνης ενεργοποιημένα/απενεργοποιημένα υποβοήθεια ώθησης (6 km/h). 1.4 Speed unit: Δείχνει αν η προβαλλόμενη ταχύτητα είναι km/h ή mph (προεπιλεγμένη: km/h) Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 146 24.06.2020 09:12:40...
  • Page 147 έχετε τρία επίπεδα όπου 3 σημαίνει τη όταν το ποδήλατο παρκάρει. μέγιστη αντίθεση. Η προεπιλεγμένη τιμή είναι 1. Χρησιμοποιώντας τα κουμπιά ΠΑΝΩ και ΚΑΤΩ αλλάζετε διαφορετικά επίπεδα αντίθεσης. Πατήστε το κουμπί MODE για να αποθηκεύσετε ρυθμίσεις και να περάσετε στις μονάδες απόστασης Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 147 24.06.2020 09:12:40...
  • Page 148 Στο υποστήριγμα σέλας σημαίνεται το μέγιστο ύψος στο οποίο το υποστήριγμα μπορεί να βγει από το πλαίσιο (επισήμανση ασφαλείας) Η επισήμανση δεν επιτρέπεται να βρίσκεται ποτέ κάτω από το μπλοκάρισμα υποστηρίγματος. Το να βγει το υποστήριγμα πάνω από το επισήμανση προκαλεί κίνδυνο σημαντικού ατυχήματος. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 148 24.06.2020 09:12:40...
  • Page 149 το μοχλό πιο εμπρός, μπορείτε να αλλάξετε δύο ταχύτητες.  Αν θέλετε να επιλέξετε πιο αργή και πιο βαριά ταχύτητα που είναι πιο ισχυρή, επιλέξτε τη με το κουμπί (Β). Μοχλός: χαμηλότερη ταχύτητα Κουμπί: υψηλότερη ταχύτητα Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 149 24.06.2020 09:12:40...
  • Page 150 οδηγίες χρήσης και τις βλάβες που προκύπτουν από μεταξύ άλλων την πορεία σε δύσκολες συνθήκες έδαφους (σε μη σκληρυμένους δρόμους), την υπερφόρτιση ποδηλάτου ή την ακατάλληλη επισκευή ποδηλάτου. Το ηλεκτρικό ποδήλατο δεν προορίζεται για επαγγελματική ποδηλασία ειδικά σε πορεία σε σκάλες ή πηδήματα. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 150 24.06.2020 09:12:40...
  • Page 151 ραγισμένες, σπασμένες ούτε παραμορφωμένες. Μέσα στο ελαστικό δεν επιτρέπεται να είναι κανένα ξένο σώμα, π.χ. κομμάτια γυαλί και κοφτερές πέτρες.  Αν τα ελαστικά είναι κομμένα, σπασμένα ή με τρύπες, μη χρησιμοποιείτε το ποδήλατο. Δώστε το ποδήλατο σε ειδικό εργαστήριο για επισκευή. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 151 24.06.2020 09:12:41...
  • Page 152 Ελέγχετε αν το οπίσθιο και το εμπρόσθιο φρένο λειτουργεί μα κατάλληλη δύναμη.  Ελέγχετε αν τα καλώδια πέδησης είναι σωστά λιπασμένα και αν τα τακάκια πέδησης έχουν κατάλληλο πάχος.  Ελέγχετε αν οι συνδέσεις πλαισίου είναι σε καλή κατάσταση. Δεν επιτρέπεται να είναι χαλασμένες ούτε οξειδωμένες. Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 152 24.06.2020 09:12:41...
  • Page 153 Η εγγύηση ισχύει μόνο για τα προϊόντα που χρησιμοποιούνται σε κανονικές συνθήκες χρήσης. Οι όροι εγγύησης βρίσκονται στην ιστοσελίδα www.blaupunkt.com. 19. ΣΕΡΒΙΣ Αν οποτεδήποτε χρειαστείτε την επισκευή , επικοινωνήστε με τον πωλητή σας των προϊόντων Blaupunkt. Πληροφορίες για τους συνεργάτες σέρβις σε ορισμένη χώρα είναι διαθέσιμες στην ιστοσελίδα www.blaupunkt.com. 20. ΔΙΑΘΕΣΗ...
  • Page 154 Competence Center Car Multimedia & Foldable E-Bikes Evo-Sales GmbH Hastenbecker Weg 33 31785 Hameln/Deutschland www.blaupunkt.com DE, EN, CS, DK, FR, IT, NL, PL, SV, EL Anleitung-Frida-Franzi-Clara.indd 154 24.06.2020 09:12:41...

Ce manuel est également adapté pour:

FranziClara

Table des Matières