Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SCHLAGE
Keyless Touchscreen Locks
User Guide
Default Codes
Códigos de predeterminado
Codes du défaut
Place Label Here
Poner la etiqueta aquí
Placer l'autocollant ici
TOUCH™
PLEASE KEEP
CONSERVE
ESTA GUÍA
THIS GUIDE
¡Necesitará
You will need
estos códigos
these codes to
para operar la
operate your lock!
cerradura!
VEUILLEZ
CONSERVERCE
GUIDE
Vous aurez besoin de
ces codes pour faire
fonctionner la serrure!
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Allegion SCHLAGE TOUCH

  • Page 33 SCHLAGE TOUCH™ Serrures à écran tactile sans clé Manuel de l’utilisateur VEUILLEZ CONSERVERCE GUIDE Vous aurez besoin de ces codes pour faire fonctionner la serrure!
  • Page 34 Schlage Touch ™ Manuel de l’utilisateur Contenu Guide de programmation ....42 Garantie ............34 Pièces de la serrure ......36 Signaux des témoins .........42 Pêne dormant à écran tactile sans clé 36 Codes ..............42 Levier à écran tactile sans clé ....37 Emplacements des codes par défaut 42...
  • Page 35 FAQ et plus encore. Des questions à propos de votre nouvelle serrure Schlage Touch ™? Nous vous prions de ne pas la retourner au magasin! Avant toute chose, laissez-nous vous aider.
  • Page 36: Pièces De La Serrure

    PIÈCES DE LA SERRURE Pêne dormant à écran tactile sans clé Modèle BE375 EXTÉRIEUR DE LA PORTE Clavier à écran tactile • Utilisé pour saisir les codes de programmation et de déverrouillage. Voir Guide de programmation à la Bouton page 42 et Verrouillage Schlage et déverrouillage à...
  • Page 37: Levier À Écran Tactile Sans Clé

    Levier à écran tactile sans clé Modèle FE695 EXTÉRIEUR DE LA PORTE Clavier à écran tactile • Situées à l’extérieur de la serrure. Utilisé pour saisir les Bouton codes de programmation et Schlage de déverrouillage. Voir Guide Clavier à de programmation à la écran tactile page 42 et Verrouillage et déverrouillage à...
  • Page 38: Verrouillage Et Déverrouillage

    KEYLESS TOUCHSCREEN DEADBOLT MODÈLE BE375 Verrouillage et déverrouillage À partir de l’extérieur : Pour verrouiller 1. Appuyez sur le bouton 2. Faites pivoter la barrette Schlage.* tournante en l’éloignant des * Si la fonction de charnières. verrouillage rapide est désactivée, un code d’utilisateur valide doit être saisi pour verrouiller la porte.
  • Page 39: Remplacement De La Pile

    Remplacement de la pile » Remplacez les piles de votre serrure chaque année, lorsque vous testez et remplacez les piles de vos détecteurs de fumée. Ainsi, la serrure continuera à fonctionner de manière fiable. Utilisez une pile de remplacement alcaline de 9 volts de haute qualité. »...
  • Page 40: Levier À Écran Tactile Sans Clé

    LEVIER À ÉCRAN TACTILE SANS CLÉ MODÈLE FE695 Verrouillage et déverrouillage Les serrures à écran tactile sans clé sont toujours verrouillées à partir de l’extérieur par défaut. Pour déverrouiller temporairement » Si l’éclairage est faible, appuyez sur le bouton Schlage pour illuminer les chiffres de l’écran tactile avant de commencer.
  • Page 41: Remplacement De La Pile

    Remplacement de la pile » Remplacez les piles de votre serrure chaque année, lorsque vous testez et remplacez les piles de vos détecteurs de fumée. Ainsi, la serrure continuera à fonctionner de manière fiable. Utilisez une pile de remplacement alcaline de 9 volts de haute qualité. »...
  • Page 42: Guide De Programmation

    GUIDE DE PROGRAMMATION Signaux des témoins La couleur du voyant indique l’état de la serrure. Orange • Il y a eu une erreur dans la programmation • La serrure est en mode programmation • un clignotement rouge indique que la charge de la pile est très faible Vert •...
  • Page 43: Commandes De Base

    » Commandes de base Si vous faites une » erreur durant la Écrivez votre code de programmation ici pour y accéder programmation, facilement. Consultez également la section Notez vos appuyez plusieurs codes à la page 45, vous y trouverez des espaces pour fois sur le bouton noter vos codes d’utilisateur.
  • Page 44: Commandes Améliorées

    Commandes améliorées Les serrures à écran tactile sans clé de Schlage ont été conçues avec des caractéristiques ajoutées qui vous permettent d’adapter la serrure à vos besoins. Les caractéristiques supplémentaires que vous pouvez choisir comprennent : DÉSACTIVEZ LE ACTIVER LE MODE VACANCES MODE VACANCES Lorsque ce mode est Entrez le...
  • Page 45: Notez Vos Codes

    NOTEZ VOS CODES » SÉCURITÉ N’oubliez pas de modifier CODE DE PROGRAMMATION vos codes régulièrement pour une meilleure sécurité! Codes d’utilisateur » Vous pouvez enregistrer jusqu’à 19 codes d’utilisateur à la fois dans la serrure. CODE D’UTILISATEUR EXEMPLE : JOHN SMITH...
  • Page 46: Dépannage

    DÉPANNAGE Rendez-vous sur answers.schlage.com pour des vidéos, du dépannage, la FAQ et plus encore. Problème de serrure Bips* Voyants Solution Je peux déverrouiller Votre serrure n’a pas été installée correctement et n’est pas sécuritaire. mon pêne dormant en poussant simplement Vert Répétez la procédure d’installation.
  • Page 47: Restauration Des Paramètres D'usine

    Problème de serrure Bips* Voyants Solution 19 codes d’utilisateur déjà existants. Fort/ Supprimez un code d’utilisateur avant Rouge d’en ajouter un nouveau. Voir Supprimer Faible des codes d’utilisateur à la page 43. Le deuxième code d’utilisateur saisi Impossible d’ajouter un ne correspond pas au premier code nouveau code d’utilisateur.
  • Page 48 Sans frais : 888-805-9837 answers.schlage.com answers.schlage.com Si tiene dudas acerca de cualquier parte de la instalación o programación, no devuelva su Schlage Touch a la tienda. Nuestros representantes del Departamento de Servicio de Asistencia al Cliente de Schlage están listos para ayudarlo. Toll-free: 888-805-9837 answers.schlage.com...

Table des Matières