Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MINI-TRANSPORTKARRE
MINI-DIABLE
CARRELLO PIEGHEVOLE
EH-HT 50
Layout_CH_EH_HT_50_CH.indd 1
Layout_CH_EH_HT_50_CH.indd 1
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Originalbetriebsanleitung
Notice originale | Istruzioni originali
Deutsch....... 02
Français...... 18
Italiano.......33
06.05.2021 11:47:36
06.05.2021 11:47:36
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Easy Home EH-HT 50

  • Page 2: Contenu De La Livraison

    Lieferumfang Lieferumfang Contenu de la livraison Dotazione Layout_CH_EH_HT_50_CH.indd 2 Layout_CH_EH_HT_50_CH.indd 2 06.05.2021 11:47:56 06.05.2021 11:47:56...
  • Page 3 Lieferumfang Komponenten Arretiertaste Handgriff Transportplatte Spannseil Räder (2x) Eisenstange Ring Haken Layout_CH_EH_HT_50_CH.indd 3 Layout_CH_EH_HT_50_CH.indd 3 06.05.2021 11:48:06 06.05.2021 11:48:06...
  • Page 18 Répertoire Répertoire Contenu de la livraison ..................2 Généralités ..................... 20 Lire le mode d’emploi et le conserver ..............20 Légende des symboles ...................20 Sécurité ......................22 Utilisation conforme à l’usage prévu ..............22 Risques résiduels ..................... 23 Consignes de sécurité ..................... 23 Première mise en service ................
  • Page 19 Contenu de la livraison Composants Touche de blocage Poignée Plaque de transport Câble de tension Roues (2x) Barre de fer Bague Crochet Contenu de la livraison Layout_CH_EH_HT_50_CH.indd 19 Layout_CH_EH_HT_50_CH.indd 19 06.05.2021 11:48:13 06.05.2021 11:48:13...
  • Page 20: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Le présent mode d’emploi fait partie du mini-diable. Il con- tient des informations importantes sur la sécurité, l’utilisati- on et l’entretien. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser le mi- ni-diable.
  • Page 21 Généralités Ce symbole vous offre des informations complémentaires utiles pour le montage et l’utilisation. Lisez le mode d’emploi. max. Chargez le mini-diable uniquement d’objets qui ne pèsent pas plus de 50 kg. Sécurité contrôlée : Les produits portant ce symbole sont confor- mes aux exigences de la loi allemande sur la sécurité...
  • Page 22: Sécurité

    Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Utilisez le mini-diable uniquement pour le transport de charges allant jusqu’à maximum 50 kg. Le mini-diable n’est pas adapté pour le transport de personnes ou de charges qui ne peuvent pas être fixées en toute sureté. Toutes les autres utilisations sont expressément exclues et sont con- sidérées comme utilisation non conforme à...
  • Page 23: Risques Résiduels

    Sécurité Risques résiduels Malgré l’emploi conforme à l’affectation, des risques résiduels non évidents ne peuvent pas être entièrement exclus. En raison du type de mini-diable, les risques suivants peuvent apparaître : Risque de blessure ! Lors du montage du produit, vous pouvez vous coincer les doigts. Soyez très prudents lorsque vous dépliez et repliez le produit.
  • Page 24 Sécurité − Chargez le mini-diable toujours de façon à ce que la poignée en haut puisse être attrapée librement avec les mains. − Pour des raisons de sécurité, il ne faut pas dépasser la charge ma- ximale de 50 kg. −...
  • Page 25 Sécurité − Le câble de tension ne doit pas être utilisé pour lever des charges. − N’utilisez pas le câble de tension lorsqu’il est endommagé. − Lorsque le câble de tension est sollicité de manière exagérée, ce- lui-ci peut rompre et rebondir dangereusement ! −...
  • Page 26: Première Mise En Service

    Première mise en service Première mise en service Contrôler le mini-diable et le contenu de la livraison Risque de détérioration ! Si vous ouvrez imprudemment l’emballage avec un couteau affûté ou d’autres objets pointus, le mini-diable peut être endommagé rapidement. •...
  • Page 27: Commande

    Commande Commande Risque de blessure ! Une utilisation incorrecte du mini-diable peut entraîner des blessures. Risque de détérioration ! Une utilisation incorrecte du mini-diable peut entraîner son endommagement. − La plaque de transport doit être entièrement dépliée et s’enclencher. − Avant chaque utilisation, tirez la poignée vers le haut jusqu’à ce qu’elle s’enclenche dans la position finale souhaitée.
  • Page 28: Transport De Charges

    Commande Transport de charges Contrôlez si le cadre s’est enclenché correctement. Procédez comme suit pour fixer des charges sur l’appareil et les transporter. 1. Décrochez le crochet au niveau de la face inférieure de la plaque de transport et desserrez le câble de tension 2.
  • Page 29: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Risque de détérioration ! Une utilisation incorrecte du mini-diable peut entraîner son endommagement. − Frottez le mini-diable avec un chiffon propre. − Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon noir et laissez-le sécher complètement. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni solvant, ils pourraient endomma- ger les pièces en matières plastiques de l’appareil.
  • Page 30: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Modèle : ..................EH-HT 50 Numéro d’article : ................807597 Poids : ....................1,26 kg Dimensions replié : ..............ca. 450 x 250 x 110 mm déplié : ..............ca. 340 x 250 x 970 mm Charge maximale : ................50 kg Matériau châssis : ..................
  • Page 31: Élimination

    Élimination Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage en respectant les règles du tri sélectif. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Mise au rebut du mini-diable Les anciens appareils ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères ! −...
  • Page 32: Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
  • Page 48 Layout_CH_EH_HT_50_CH.indd 48 Layout_CH_EH_HT_50_CH.indd 48 06.05.2021 11:48:14 06.05.2021 11:48:14...
  • Page 49 Layout_CH_EH_HT_50_CH.indd 49 Layout_CH_EH_HT_50_CH.indd 49 06.05.2021 11:48:14 06.05.2021 11:48:14...
  • Page 50 Layout_CH_EH_HT_50_CH.indd 50 Layout_CH_EH_HT_50_CH.indd 50 06.05.2021 11:48:14 06.05.2021 11:48:14...
  • Page 51 Layout_CH_EH_HT_50_CH.indd 51 Layout_CH_EH_HT_50_CH.indd 51 06.05.2021 11:48:14 06.05.2021 11:48:14...
  • Page 52 Bitte wenden Sie sich an Ihre ALDI SUISSE Filiale. Veuillez vous adresser à votre fi liale ALDI SUISSE. La preghiamo di rivolgersi alla sua fi liale ALDI SUISSE. JAHRE GARANTIE MODELL / MODÈLE / MODELLO: ANS GARANTIE EH-HT 50 09/2021 ANNI GARANZIA Layout_CH_EH_HT_50_CH.indd 52 Layout_CH_EH_HT_50_CH.indd 52 06.05.2021 11:48:14...

Ce manuel est également adapté pour:

807597

Table des Matières