Emerson AVENTICS CO1 Notice D'instruction
Emerson AVENTICS CO1 Notice D'instruction

Emerson AVENTICS CO1 Notice D'instruction

Bobine magnétique avec connecteur
Masquer les pouces Voir aussi pour AVENTICS CO1:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

AVENTICS™ CO1
Magnetspule mit Leitungsdose
Solenoid coil with electrical connector
Bobine magnétique avec connecteur
Bobina magnetica con connettore
Bobina magnética con conector eléctrico
Magnetspole med anslutningskontakt
Betriebsanleitung | Operating instructions | Notice d'instruction
Istruzioni per l'uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning
R499050034-BAL-001-AI
2021-10, Replaces: 2015-11
DE/EN/FR/IT/ES/SV
II 3G Ex nA IIC T4 Gc X
II 3D Ex tc IIIC T125 °C Dc X
-10 °C ≤ Ta ≤ 50 °C IP65
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Emerson AVENTICS CO1

  • Page 1 Betriebsanleitung | Operating instructions | Notice d’instruction Istruzioni per l'uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning R499050034-BAL-001-AI 2021-10, Replaces: 2015-11 DE/EN/FR/IT/ES/SV AVENTICS™ CO1 Magnetspule mit Leitungsdose Solenoid coil with electrical connector Bobine magnétique avec connecteur Bobina magnetica con connettore Bobina magnética con conector eléctrico Magnetspole med anslutningskontakt II 3G Ex nA IIC T4 Gc X II 3D Ex tc IIIC T125 °C Dc X...
  • Page 10 AVENTICS™ CO1 | R499050034-BAL-001-AI | Deutsch...
  • Page 19 AVENTICS™ CO1 | R499050034-BAL-001-AI | English...
  • Page 20: A Propos De Cette Documentation

    1.3.2 Symboles 1 A propos de cette documentation Recommandation pour une utilisation optimale de nos produits. Lire entièrement la présente documentation et en particulier le chapitre g 2. Sé- curité avant de travailler avec le produit. Respecter ces informations afin de garantir le meilleur fonctionne- ment possible.
  • Page 21: Obligations De L'exploitant

    AVENTICS GmbH décline toute responsabilité pour les dommages résultant • Électrique d’une utilisation inappropriée. Les risques liés à une utilisation inappropriée in- Les activités décrites dans cette documentation ne peuvent être réalisées que par combent uniquement à l’exploitant. les personnes suivantes : Parmi les utilisations non conformes du produit figure notamment l’utilisation •...
  • Page 22: Stockage Du Produit

    2. Emballer le produit dans son emballage d’origine. Dommages dus à une température excessive Si l’emballage d’origine n’est plus disponible : en accord avec EMERSON, choi- sir un emballage de remplacement adapté (coordonnées : voir au dos). Une température excessive réduit la durée de vie du produit.
  • Page 23: Marquage Et Identification

    Symboles Caractéristiques et domaines d’utilisation 5.2 Marquage et identification IP65 Classe de protection contre la poussière (6) et l’infiltration d’eau (5) Plaques signalétiques Caractéristiques spécifiques – voir domaines d’utilisation dans la notice d’instruction 5.3.1 Caractéristiques spécifiques Marquage ATEX contenant la caractéristique « X » Les produits comportant un « X »...
  • Page 24 Instructions pour la zone Ex poussière (protection contre les 6.1 Planification explosions) La section qui suit indique les conditions de base obligatoires pour assembler le • Conduire l’air comprimé ou l’air d’échappement hors de la zone à risque d’ex- produit avec succès et en toute sécurité. plosion de poussière par des tuyaux.
  • Page 25: Spécifications Générales

    6.2.3 Exécution des mesures préventives 2. Revisser la vis de passe-câble (6) sur le connecteur sans endommager la bague d’étanchéité de câble (4). Procédure Couple de serrage : 1,8 ± 0,2 Nm Tous les travaux doivent être préparés comme suit. 3. Insérer avec précaution la vis centrale (3) et le joint (2) dans le connecteur. 1.
  • Page 26: Nettoyage

    Entretien Remplacer immédiatement les autocollants ou marquages difficilement li- sibles. • Effectuer les travaux d’entretien aux intervalles prescrits : voir chapitre • Vérifier les joints. g 9. Entretien. • Contrôler tous les raccords à vis quant à un positionnement fixe. En cas de défauts en cours de fonctionnement •...
  • Page 27: Spécifications De Base

    10 Démontage 12.3 Procédure La dépose n’est nécessaire que si le produit doit être remplacé, installé ailleurs ou Etape 1 : vérifier l’installation mis au rebut. En cas de défauts, vérifier d’abord l’installation et/ou la partie de l’installation Si le connecteur a été séparé de la bobine à plusieurs reprises en desserrant les vis dans laquelle le produit est monté.
  • Page 28 AVENTICS™ CO1 | R499050034-BAL-001-AI | Français...
  • Page 37 AVENTICS™ CO1 | R499050034-BAL-001-AI | Italiano...
  • Page 46 AVENTICS™ CO1 | R499050034-BAL-001-AI | Español...
  • Page 55 AVENTICS™ CO1 | R499050034-BAL-001-AI | Svenska...

Table des Matières