Télécharger Imprimer la page

OKAY power PLCDL-M312JS Mode D'emploi page 6

Publicité

Sicherheitshinweise
Consignes de sécurité
Istruzioni di sicurezza
Gerät nie auf heisse Flächen legen oder
in die Nähe von offenem Feuer bringen.
Ne jamais placer l'appareil sur une surface
chaude ou le rapprocher d'une flamme ouverte.
Non appoggiare l'apparecchio su superfici cal-
de o vicino a fiamme libere.
Unbefugte Personen und Tiere von
Arbeitsbereich fern halten.
Tenez les personnes non autorisées et les ani-
maux éloignées du plateau.
Tenere lontane dalla zona di lavoro le persone
non autorizzate e gli animali.
Während dem Arbeiten abnormale Körperhal-
tungen vermeiden, für sicheren Stand sorgen
und Sicherheitsabstand einhalten.
Pendant le travail, éviter des postures anor-
males, veiller à une position stable et respecter
la distance de sécurité.
Durante il lavoro evitare temperature al di fuori
della norma, assicurarsi di avere una posizione
stabile e mantenere la distanza di sicurezza.
Gerät während dem Arbeiten immer an den dafür
vorgesehenen Griffen festhalten.
Saisir l'appareil pendant le travail toujours par
les poignées prévues à cet effet.
Durante la lavorazione, tenere sempre fermo
l'apparecchio per l'impugnatura prevista.
Körperteile von sich drehenden Teilen fernhalten.
Tenir les parties du corps à l'écart des pièces en
rotation.
Tenere le parti del corpo lontano dalle parti rotanti.
Gerätevibrationen können (vor allem bei länge-
rem Gebrauch) zu kalten, juckenden Händen
führen – regelmässige Pausen einlegen.
Les vibrations de l'appareil peuvent entraîner
des mains froides qui grattent (surtout dans le
cas d'une utilisation prolongée) – faire réguliè-
rement des pauses.
Le vibrazioni prodotte dall'apparecchio possono
causare (soprattutto dopo un uso prolungato) fred-
do e prurito alle mani: fare pause regolarmente.
| 6 |
Ausgeschaltetes Gerät immer gegen unbeab-
sichtigtes Einschalten sichern.
Lorsque l'appareil est éteint, toujours le protéger
contre tout redémarrage involontaire.
Assicurare sempre l'apparecchio spento contro
accensioni involontarie.
Gerät vor dem Verstauen abkühlen lassen.
Laisser refroidir l'appareil avant de le ranger.
Fare raffreddare l'apparecchio prima di riporlo.
Gerät trocken, staubfrei, frostgeschützt und für
Kinder unerreichbar lagern.
Entreposer l'appareil au sec, à l'abri des pous-
sières et du gel et hors de portée des enfants.
Immagazzinare l'apparecchio asciutto, senza
polvere, a riparo dal gelo e non raggiungibile da
bambini.
Achtung: Akku immer entfernen für Transport,
vor Geräteeinstellungen, vor dem Wechseln
von Zubehörteilen, Wartung, teilweisem oder
vollständigem Anheben des Gerätes oder beim
unbeaufsichtigten Stehenlassen des Geräts
– Verletzungsgefahr!
Attention: Retirer toujours l'accu pour le trans-
port, avant le réglage de l'appareil, avant l'échange
d'accessoires, la maintenance, le soulèvement
partiel ou complet de l'appareil ou si vous laissez
l'appareil sans vigilance – risque de blessures!
Attenzione: rimuovere sempre la batteria per il
trasporto, prima di eseguire regolazioni sull'ap-
parecchio, sostituire accessori, manutenzione,
sollevamento parziale o completo dell'apparec-
chio o prima di lasciare l'apparecchio incustodito
– pericolo di lesioni!
Unbenutzen Akku nicht in der Nähe von Münzen,
Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen
Metallobjekten aufbewahren.
Ne pas conserver l'accu non utilisé à proximité
de pièces de monnaie, clés, clous, vis ou d'autres
objets en métal.
Non conservare la batteria inutilizzata vicino a
monete, chiavi, chiodi, viti o altri oggetti metallici.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

72732.0166251