Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

SZ-2190
NL
Gebruiksaanwijzing
GB
Instruction manual
F
Mode d'emploi
D
Bedienungsanleitung
ES
Manual de usuario
P
Manual de Instruções
PL
Instrukcja obsługi
i
Manuale utente
SE
Instruktionsmanual

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tristar SZ-2190

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Instruction manual Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de Instruções Instrukcja obsługi Manuale utente Instruktionsmanual SZ-2190...
  • Page 3 stofzuiger gebruiksaanwijzing Elektriciteit en warmte Geachte klant, • Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt Voltage: 220V-240V~ 50Hz.
  • Page 4 stofzuiger gebruiksaanwijzing oNDErDELEN BESchrijViNG Voor hEt EErStE GEBruik 1. Grote vloerborstel 7. Wiel • Haal het apparaat en accessoires uit de doos. Verwijder eventuele stickers, 2. Kleine vloerborstel 8. Aan/uit schakelaar + zuigkrachtregeling beschermfolie of plastic van het apparaat. 3. Kieren zuigmond 9.
  • Page 5 Afgebroken glazen/plastic onderdelen commercieel of industrieel gebruik. of accessoires vallen niet onder de garantie en zullen dus altijd tegen • Tristar is niet verantwoordelijk voor schade: een vergoeding kunnen worden vervangen. 1. Ten gevolge van een val of ongeluk.
  • Page 6 stofzuiger gebruiksaanwijzing miLiEu Aanwijzingen ter bescherming van het milieu Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op.
  • Page 7 vacuum cleaner instruction manual Electricity and heat Dear customer, • Check if the voltage of the appliance corresponds to the main voltage Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. of your home. Rated voltage: 220-240V~ 50Hz. The socket must be Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make at least 16 A or 10 A slow-protected.
  • Page 8 vacuum cleaner instruction manual PArtS DEScriPtioN BEForE FirSt uSE 1. Large floor brush 7. Wheel • Place the hose with the side of the coupling in the upper side of  2. Small floor bush 8. On/off switch + power regulation the vacuum cleaner, if you hear a click, the tube is secured. 3. Crevice nozzle 9.
  • Page 9 Tristar will not be liable. take the filter out of the grid. • Tristar will not be liable for material damage or personal injury caused by • Rinse the three filters under a warm tap, if it’s necessary you can use a brush.
  • Page 10 vacuum cleaner instruction manual ENViroNmENt Guidelines for protection of the environment This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue.
  • Page 11 aspirateur mode d’ e mploi Cher client, Électricité et chaleur • Vérifiez si la tension de l'appareil correspond à la tension du secteur de votre Nous vous félicitons et vous remercions pour l’achat de ce produit de qualité supérieure. domicile. Tension nominale : 220-240V~ 50Hz. La fiche doit être protégée à Veuillez lire attentivement ce manuel d’instructions afin de faire le meilleur usage au moins 16 ou 10 A.
  • Page 12 aspirateur mode d’ e mploi DEScriPtioN DES PiEcES AVANt LA PrEmièrE utiLiSAtioN • Rentrez le tuyau flexible avec le raccord dans le haut de l’aspirateur,  1. Grande brosse à plancher 7. Roue appuyez jusqu’à ce que le tuyau flexible s’enclenche. 2. Petite brosse à plancher 8.
  • Page 13 • Éteignez l’appareil en appuyant sur le bouton marche/arrêt.  • Tristar décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou de Débranchez le cordon d’alimentation et appuyez ensuite sur le bouton dommages corporels causés par une utilisation inappropriée ou si de l'enrouleur du cordon.
  • Page 14 aspirateur mode d’ e mploi ENViroNNEmENt • Si les accessoires sont endommagés, cela ne signifie pas que toute la machine sera remplacée gratuitement. Dans de tels cas, veuillez contacter notre assistance Directives pour la protection de l’environnement téléphonique. Des pièces brisées en verre ou en plastique sont toujours sujettes Cet appareil ne doit pas être jeté...
  • Page 15 staubsauger bedienungsanleitung Elektrizität und hitze Sehr geehrter Kunde, • Überprüfen Sie, ob die Gerätespannung mit der Netzspannung Ihres Hauses Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. übereinstimmt. Nennspannung: 220-240V~ 50Hz.. Die Steckdose muss mit Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, damit Sie das Gerät optimal nutzen mindestens 16 A oder 10 A träge abgesichert sein.
  • Page 16 staubsauger bedienungsanleitung tEiLEBEzEichNuNG Vor ErStiNBEtriEBNAhmE 1. Große Bodenbürste 7. Rad • Den Schlauch mit der Kopplungsseite an der Oberseite des Staubsaugers 2. Kleine Bodenbürste 8. Ein/Ausschalter + Leistungsregelung anbringen, nach einem hörbaren Klick ist der Schlauch sicher befestigt. 3. Fugendüse 9.
  • Page 17 • Bei Schäden durch Nichteinhalten der Bedienungsanleitung erlischt die • Den Einlassluftfilter gegen den Uhrzeigersinn drehen, um ihn zu entfernen. Garantie, Tristar ist für daraus resultierende Folgeschäden nicht haftbar. • Auf der Rückseite des Staubsaugers das Gitter herausziehen und den Filter •...
  • Page 18 staubsauger bedienungsanleitung umwELt richtlinien zum umweltschutz Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für Recycling von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam.
  • Page 19 aspiradora manual de usuario Estimado cliente, Electricidad y calor Felicitaciones y gracias por comprar este producto de alta calidad. Por favor, lea • Compruebe si el voltaje del aparato se corresponde con la tensión de red de el manual de instrucciones con mucha atención para que pueda hacer el mejor su hogar.
  • Page 20 aspiradora manual de usuario DEScriPcióN DE LAS PiEzAS ANtES DEL PrimEr uSo 1. Cepillo grande para el suelo 7. Rueda • Coloque la manguera con el lado del acoplamiento en el lado superior 2. Cepillo pequeño para el suelo 8. Interruptor de Encendido/Apagado de la aspiradora, si oye un clic, el tubo está...
  • Page 21 • Guarde siempre la factura, sin ella no podrá reclamar ningún tipo de garantía. volver a colocarlos en la aspiradora. • Tristar no será responsable de daños materiales o lesiones personales causadas de un mal uso del aparato o si las instrucciones de seguridad no han sido seguidas correctamente.
  • Page 22 aspiradora manual de usuario mEDioAmBiENtE • Daños en el acceso teorías no significa libre de sustitución automática del aparato completo. En dichos, consulte el teléfono de atención al cliente. Directrices para proteger el medioambiente Los vidrios rotos o rotura de piezas de plástico están siempre sujetas a pago. Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final •...
  • Page 23 aspirador manual de instruções Electricidade e calor Estimado cliente, • Verifique se a voltagem do aparelho corresponde à voltagem principal de Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia sua casa. Voltagem nominal: 220-240V~ 50Hz. A tomada deve ser de, este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho pelo menos, 16 A ou 10 A de baixa protecção.
  • Page 24 aspirador manual de instruções DEScriÇÃo DAS PArtES ANtES DA PrimEirA utiLizAÇÃo 1. Escova de pavimentos grande 7. Roda • Coloque a mangueira com o lado do acoplamento no lado superior do 2. Escova de pavimentos pequena 8. Interruptor Ligar/Desligar aspirador e quando ouvir um clique o tubo está seguro. 3.
  • Page 25 • Rode o filtro de entrada de ar para a esquerda para retirá-lo. • A Tristar não será responsável por danos materiais ou ferimentos pessoais • Retire a grelha da parte traseira do aspirador e retire o filtro da grelha.
  • Page 26 aspirador manual de instruções AmBiENtE orientações para a protecção do meio ambiente Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim da sua vida útil, mas deve, sim, ser entregue num ponto central de reciclagem de aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão.
  • Page 27 odkurzacz instrukcja obsługi Elektryczność i ciepło Drogi Kliencie, • Sprawdzić, czy napięcie urządzania odpowiada napięciu w Państwa Składamy gratulacje i serdeczne podziękowanie za zakup tego wysokiej jakości domu. Napięcie szacunkowe: 220-240V~ 50Hz. Gniazdo musi co najmniej produktu. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, aby jak najlepiej wykazywać...
  • Page 28 odkurzacz instrukcja obsługi oPiS części PrzED PiErwSzym użyciEm 1. Duża szczotka do podłogi 7. Kółko • Włóż wąż stroną z elementem łączącym do otworu w górnej części 2. Mała szczotka do podłogi 8. Włącznik/wyłącznik + regulacja mocy odkurzacza; dźwięk kliknięcia oznacza jego bezpieczne zamocowanie. 3.
  • Page 29 • Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. podlegają zwrotom. • Usterki w częściach wymienialnych lub narażonych na zużycie, podobnie • Firma Tristar nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe na skutek: 1.Upadku urządzenia. jak czyszczenie, konserwacja i wymiana tych części nie są objęte gwarancją i 2.Jeśli właściciel lub osoby trzecie wymieniały cokolwiek w urządzeniu.
  • Page 30 odkurzacz instrukcja obsługi śroDowiSko wskazówki dotyczące ochrony środowiska Urządzenia nie wolno wyrzucać wraz z odpadami domowymi, ale należy je zanieść do centralnego punktu recyklingudomowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Ten symbol na urządzeniu, instrukcjach użytkowania i opakowaniu zwraca uwagę na ważne kwestie. Materiały użyte do produkcji urządzenia można poddać recyklingowi.
  • Page 31 aspiravolvere manuale utente Gentile Cliente, Elettricità e calore • Controllare che la tensione dell’apparecchio corrisponda alla tensione Congratulazioni e grazie per l'acquisto di questo prodotto di alta qualità. domestica. Tensione nominale: 220-240V~ 50Hz. La presa deve avere Leggere con attenzione il manuale di istruzioni in modo tale da poter usare protezione minima 16 A o 10 A .
  • Page 32 aspiravolvere manuale utente DEScrizioNE PArti PrimA DEL Primo utiLizzo 1. Spazzola pavimento grande 7. Ruota • Posizionare il flessibile con la parte del raccordo verso la parte superiore 2. Spazzola pavimento pi ccola 8. Interruttore ON/OFF dell’aspirapolvere. Il flessibile è in posizione corretta quando si sente un clic. 3.
  • Page 33 Tristar non sará responsabile . dell’aspirapolvere e rimuovere il filtro dalla griglia. • Tristar non si assume alcuna responsabilità per danni materiali o lesioni • Risciacquare i filtri sotto acqua corrente, all’occorrenza con una spazzola. personali provocate da uso improprio oppure dalla mancata osservanza Controllare che i filtri siano completamente asciutti prima di rimontarli delle istruzioni di sicurezza.
  • Page 34 aspiravolvere manuale utente AmBiENtE Linee guida per la tutela ambientale Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione mettono in evidenza questo problema importante.
  • Page 35 dammsugare instruktionsmanual Kära kund, Elektricitet och värme • Kontrollera så att apparatens spänning motsvarar spänningen i ditt hem. Grattis och tack för att du har köpt denna högkvalitetsprodukt. Märkspänning: 220-240V~ 50Hz. Uttaget måste ha minst 16 A eller 10 A Läs instruktionsmanualen noga så...
  • Page 36 dammsugare instruktionsmanual BESkriVNiNG AV DELArNA FÖrE FÖrStA ANVÄNDNiNGEN 1. Stor golvborste 7. Hjul • Placera slangen med kopplingsdelen i övre delen av dammsugaren. 2. Liten golvborste 8. Strömbrytare + kraftanpassning När du hör ett klick är den fastsatt. 3. Smalt munstycke 9.
  • Page 37 • Lossa gallret på dammsugarens baksida och ta bort filtret från gallret. garantin och om detta leder till påföljande skador så kan inte Tristar • Skölj de tre filtren under varmt vatten och om så behövs kan du använda en hållas ansvariga.
  • Page 38 dammsugare instruktionsmanual miLjÖ instruktioner för att skydda miljön Denna apparat ska inte kastas i hushållssoporna när den slitits ut, utan måste lämnas in på en återvinningsanläggning för elektrisk och elektronisk hushållsutrustning. Den här symbolen på apparaten, instruktionsmanualen och förpackningen informerar dig om denna viktiga fråga.
  • Page 40 Jules Verneweg 87 5015 BH Tilburg, The Netherlands SZ-2190 www.tristar.eu...