Table des Matières

Publicité

Liens rapides

2010 WaveRunner
FX SHO
FX Cruiser SHO
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Lisez attentivement le présent
manuel avant d'utiliser ce scoo-
F1W-F8199-72-F0
ter nautique.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha Motor WaveRunner FX SHO 2010

  • Page 1 2010 WaveRunner FX SHO FX Cruiser SHO MANUEL DE L’UTILISATEUR Lisez attentivement le présent manuel avant d’utiliser ce scoo- F1W-F8199-72-F0 ter nautique.
  • Page 2 Lisez attentivement le présent manuel avant d’utiliser ce scooter nautique. Ce manuel doit accompagner le WaveRunner en cas de vente.
  • Page 3 94/25/CE telle que modifiée par la directive 2003/44/CE N˚ de révision : Nom du fabricant du VNI : YAMAHA MOTOR CO., LTD. Adresse : 2500 Shingai Ville : Iwata, Shizuoka Code postal : 438-8501 Pays : Japan Nom du représentant agréé...
  • Page 4 CE de type susmentionnées ont été délivrées. Nom / fonction : S. Hayakawa / Président de YAMAHA MOTOR EUROPE N.V. (identification de la personne autorisée à signer au nom du fabricant du VNI ou de son représentant agréé)
  • Page 5 Informations importantes concernant le manuel FJU30192 FCJ00091 Au propriétaire/pilote ATTENTION Merci d’avoir choisi un scooter nautique La mention ATTENTION signale les pré- Yamaha. cautions spéciales à prendre pour éviter Le présent manuel de l’utilisateur contient des d’endommager le scooter nautique ou informations dont vous aurez besoin pour as- d’autres biens.
  • Page 6 FJU30232 WaveRunner FX SHO/FX Cruiser SHO MANUEL DE L’UTILISATEUR ©2009 Yamaha Motor Co., Ltd. 1ère édition, mai 2009 Tous droits réservés. Toute réimpression ou utilisation non autorisée sans la permission écrite de...
  • Page 7: Table Des Matières

    Table des matières Contacteur d’arrêt du moteur ..29 Etiquettes générales et Coupe-circuit de sécurité ....29 importantes........1 Contacteur de démarrage ....29 Numéros d’identification ....1 Manette des gaz ......30 Numéro d’identification primaire Système de direction ....... 30 (PRI-ID) ..........
  • Page 8 Table des matières Réceptacle de l’extincteur ....56 Manœuvre du scooter nautique en marche arrière ......81 Embarquement sur le scooter Règles d’utilisation et de nautique ........81 manipulation ........57 Démarrage ........84 Carburants requis ......57 Scooter nautique chaviré ....85 Carburant ........
  • Page 9 Table des matières Remorquage du scooter nautique ........106 Scooter nautique submergé ..106...
  • Page 10: Etiquettes Générales Et Importantes

    Etiquettes générales et importantes FJU36450 FJU36550 Numéros d’identification Numéro d’identification du scooter (CIN) Inscrivez le numéro d’identification primaire Le numéro d’identification du scooter (CIN) (PRI-ID), le numéro d’identification du scooter est imprimé sur une plaque fixée sur le pont (CIN) et le numéro de série du moteur dans arrière.
  • Page 11: Informations Du Modèle

    Etiquettes générales et importantes cédures de dépose et d’installation du cache FJU30320 Informations du modèle du moteur.) FJU30331 Plaque du constructeur Tout scooter nautique pourvu de cette éti- quette est conforme à certaines sections de la directive du Parlement européen relative aux moteurs.
  • Page 12 Etiquettes générales et importantes suivante). Ces conditions peuvent se rencon- trer dans des eaux intérieures exposées, les estuaires et les eaux côtières dans des condi- tions météorologiques modérées. REMARQUE: La hauteur significative de vague est la moyenne des plus hauts tiers des vagues, ce qui correspond approximativement à...
  • Page 13: Étiquettes Importantes

    Etiquettes générales et importantes FJU30452 Étiquettes importantes Avant d’utiliser le scooter nautique, consultez les étiquettes suivantes. Si vous avez des ques- tions, contactez un concessionnaire Yamaha.
  • Page 14: Étiquettes D'avertissement

    Etiquettes générales et importantes FJU35912 Étiquettes d’avertissement Si l’une de ces étiquettes est endommagée ou manquante, contactez un concessionnaire Yamaha pour la remplacer.
  • Page 15 Etiquettes générales et importantes...
  • Page 16 Etiquettes générales et importantes...
  • Page 17 Etiquettes générales et importantes...
  • Page 18: Autres Étiquettes

    Etiquettes générales et importantes FJU36261 Autres étiquettes...
  • Page 19 Etiquettes générales et importantes Cette étiquette indique le sens approprié pour placer le scooter nautique chaviré en position verticale. Le marquage CE suivant est situé à l’arrière du transmetteur de commande à distance.
  • Page 20: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité FJU30682 FJU30740 Restrictions concernant les La sécurité d’utilisation de ce scooter nau- personnes habilitées à utiliser tique est conditionnée par l’utilisation de le scooter nautique techniques de conduite appropriées, ainsi Yamaha recommande que le pilote soit âgé que par le bon sens, le jugement correct et au minimum de 16 ans.
  • Page 21: Règles De Navigation

    Informations de sécurité Ne dépassez pas vos limites et évitez toute FJU30761 Règles de navigation manœuvre agressive de manière à réduire Contrôlez en permanence la présence de les risques de perte de contrôle, d’éjection personnes, d’objets et d’autres véhicules et de collision. nautiques.
  • Page 22 Informations de sécurité l’appareil ; vous risqueriez de heurter un FJU30821 Règles d’utilisation objet immergé et de vous blesser. Toutes les personnes utilisant le scooter doivent porter un vêtement de flottaison in- dividuel (VFI) agréé par les autorités com- pétentes et convenant pour l’utilisation avec un scooter nautique individuel.
  • Page 23 Informations de sécurité oculaires qui leur permettent de flotter au que destiné à l’utilisation avec un scooter cas où elles tomberaient à l’eau. nautique individuel, si possible. Si vous Il est recommandé de porter des chaussu- comptez participer à une compétition en cir- res et des gants.
  • Page 24 Informations de sécurité N’essayez pas de modifier ce scooter nau- des autres bateaux. Respectez les “Règles tique. de sécurité nautique” et regardez toujours Toute modification apportée à votre scooter derrière vous avant d’effectuer un virage. nautique peut en réduire la sécurité et la fia- (Cf.
  • Page 25: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité FJU30840 FJU36850 Equipement recommandé Informations de sécurité Les éléments suivants doivent être transpor- Ne démarrez jamais le moteur ou ne le lais- tés à bord de votre scooter nautique : sez jamais tourner, aussi peu que ce soit, Avertisseur sonore dans un local fermé.
  • Page 26: Caractéristiques Du Scooter Nautique

    Informations de sécurité que la poussée de la tuyère produit un cer- FJU30920 Caractéristiques du scooter tain mouvement dès que le moteur tourne. nautique Il n’y a pas de “point mort”. Vous êtes en La poussée de la tuyère permet de faire vi- “marche avant”...
  • Page 27: Ski Nautique

    Informations de sécurité peut entraîner de graves blessures ou la FJU30953 Ski nautique mort. Vous pouvez utiliser ce scooter pour le ski nautique s’il dispose de suffisamment de pla- ces assises pour accueillir le pilote, un obser- vateur assis vers l’arrière et le skieur lorsqu’il ne skie pas.
  • Page 28 Informations de sécurité d’une chute dans l’eau. Un maillot de bain les signaux de main du skieur et sa situa- normal ne constitue pas une protection tion. adéquate contre la pénétration forcée d’eau dans le rectum ou le vagin. Le skieur doit porter un pantalon de combinaison de plon- gée ou un vêtement offrant un degré...
  • Page 29: Règles De Sécurité Nautiques

    Informations de sécurité Lorsque vous vous préparez à tirer un FJU30970 Règles de sécurité nautiques skieur, naviguez à la vitesse la plus faible Votre scooter nautique Yamaha est considéré possible jusqu’à ce que le scooter soit suffi- légalement comme un canot à moteur. L’utili- samment éloigné...
  • Page 30: Profitez De Votre Scooter Nautique En Toute Responsabilité

    Informations de sécurité dans le compartiment moteur conformément FJU30991 Profitez de votre scooter aux règlements locaux en vigueur. Veillez nautique en toute également à ce que les abords restent pro- responsabilité pres pour les personnes et la faune parta- Vous partagez les zones où vous utilisez vo- geant les voies navigables : ne jetez pas de tre scooter nautique avec d’autres personnes détritus !
  • Page 31: Description

    Description FJU40302 Glossaire relatif au scooter nautique Régime embrayé Le régime “embrayé” est la vitesse de manœuvre la plus faible. L’accélération est minime ou inexistante. Le scooter nautique se trouve dans l’eau et aucun sillage ne se forme. Vitesse de sous-planage Le “sous-planage”...
  • Page 32: Emplacement Des Principaux Composants

    Description FJU31011 Emplacement des principaux composants Extérieur 1 Bouchon du réservoir du carburant (page 8 Sortie témoin d’eau de refroidissement (page 32) 2 Capot 9 Taquet escamotable (FX Cruiser SHO) (page 53) 3 Guidon 10 Plat-bord 4 Siège arrière (page 50) 11 Flotteur 5 Siège avant (page 50) 6 Repose-pieds...
  • Page 33 Description 1 Plate-forme d’embarquement 2 Sortie témoin électrique du fond de cale 3 Taquet (page 52) 4 Poignée (page 51) 5 Marche de rembarquement (page 51) 6 Tuyère de poussée 7 Plaque portante 8 Inverseur (page 34) 9 Bouchon de vidange de poupe (page 61) 10 Œil de poupe (page 52) 11 Capteur de vitesse 12 Grille d’admission...
  • Page 34 Description 1 Compartiment de rangement étanche (page 14 Levier d’inversion (page 34) 15 Manette des gaz (page 30) 2 Contacteur de démarrage (page 29) 16 Rétroviseur 3 Coupe-circuit de sécurité (page 29) 17 Contacteur “NO-WAKE MODE” (page 37) 4 Agrafe (page 29) 18 Contacteur UP (page 38) 5 Transmetteur de commande à...
  • Page 35 Description Compartiment moteur 1 Cache du moteur 10 Jauge (page 59) 2 Boîtier du filtre à air 3 Séparateur d’eau (page 32) 4 Réservoir de carburant 5 Batterie (page 67) 6 Connecteur du flexible de rinçage 7 Boîtier électrique 8 Bougie/Capuchon de bougie/Bobine d'allu- mage 9 Bouchon du réservoir d’huile moteur (page...
  • Page 36: Utilisation Des Fonctions De Contrôle

    Utilisation des fonctions de contrôle FJU31024 cet effet dans le compartiment de rangement Fonctions de contrôle du étanche, afin de ne pas le perdre. scooter nautique FJU37126 Transmetteur de commande à distance Vous pouvez sélectionner le système de sé- curité Yamaha et le mode de bas régime à l’aide du transmetteur de commande à...
  • Page 37: Système De Sécurité Yamaha

    Utilisation des fonctions de contrôle règlements locaux sur les déchets dan- bas régime. (Cf. page 36 pour plus d’infor- gereux lors de l’élimination des batte- mations sur les procédures d’activation du ries du transmetteur. mode de bas régime.) Si le transmetteur de commande à distance FJU31384 fonctionne alors que le centre d’affichage Système de sécurité...
  • Page 38: Contacteur D'arrêt Du Moteur

    Utilisation des fonctions de contrôle que le mode de déverrouillage est sélec- Insérez l’agrafe sous le coupe-circuit de sécu- tionné. rité avant de démarrer le moteur. L-Mode UNLOCK 1 Bouton “L-Mode” (Mode L) (déverrouillage) 1 Coupe-circuit de sécurité 2 Témoin “UNLOCK” 2 Agrafe 3 Cordon du coupe-circuit du moteur FJU31152...
  • Page 39: Manette Des Gaz

    Utilisation des fonctions de contrôle Si vous appuyez sur le contacteur de démar- FJU31211 Manette des gaz rage (bouton vert), le moteur démarre. Lorsqu’elle est actionnée, la manette des gaz Relâchez le contacteur de démarrage dès augmente le régime du moteur. que le moteur commence à...
  • Page 40: Système De Réglage D'inclinaison De La Colonne De Direction

    Utilisation des fonctions de contrôle poussée change, modifiant ainsi la direction lentit, le scooter nautique ne répond plus aux du scooter nautique. mouvements du guidon jusqu’à ce que vous remettiez des gaz ou atteigniez un régime embrayé. FJU31293 Système de réglage d’inclinaison de la colonne de direction La position du guidon peut être réglée en avant ou en arrière à...
  • Page 41: Sorties Témoin D'eau De Refroidissement

    Utilisation des fonctions de contrôle (2) Assurez-vous que le levier d’inclinaison REMARQUE: reprend sa position initiale et que le gui- Il faut environ 60 secondes à l’eau pour at- don est correctement en place. teindre les sorties après le démarrage du moteur.
  • Page 42 Utilisation des fonctions de contrôle Pour évacuer l’eau du séparateur d’eau : (1) Placez un bac de récupération ou un chif- fon sec sous le séparateur d’eau. (2) Desserrez progressivement la vis de vi- dange pour évacuer l’eau. Récupérez l’eau de vidange dans le bac ou épongez- la à...
  • Page 43: Utilisation Du Scooter Nautique

    Utilisation du scooter nautique FJU40011 scooter nautique commence à reculer au Fonctions du scooter nautique régime embrayé. FJU37182 Système de marche arrière FWJ01230 AVERTISSEMENT N’utilisez pas la marche arrière pour ra- lentir ou arrêter le scooter nautique car vous pourriez perdre le contrôle, être éjecté...
  • Page 44: Système De Réglage Rapide De L'assiette (Qsts)

    Utilisation du scooter nautique FJU31317 La résistance de l’eau est moins forte, ce qui Système de réglage rapide de améliore les accélérations en ligne droite. l’assiette (QSTS) REMARQUE: Le sélecteur QSTS est intégré à la poignée Les caractéristiques de navigation du scooter gauche du guidon et permet de modifier l’an- nautique dépendent de l’angle d’assiette et gle vertical de la tuyère de poussée, qui règle...
  • Page 45: Modes De Fonctionnement Du Scooter Nautique

    Utilisation du scooter nautique rieur à 3000 tr/min, sinon vous risquez FJU40000 Modes de fonctionnement du d’endommager le QSTS. [FCJ00013] scooter nautique FJU36784 Mode de bas régime Lorsque le mode de bas régime est activé, le régime maximum du moteur (tr/min) est limité à...
  • Page 46: Mode Pas De Sillage

    Utilisation du scooter nautique tance pendant plus de 4 secondes. Une fois Fonctionnement Témoin Nombre de que le bip retentit deux fois et que le témoin du mode de bas ré- “L- bips gime MODE” “UNLOCK” clignote également deux fois, puis reste allumé, le témoin “L-MODE”...
  • Page 47: Système D'assistance À La Navigation

    Utilisation du scooter nautique gation. (Cf. page 38 pour plus d’informations REMARQUE: sur le système d’assistance à la navigation.) L’affichage du compteur de vitesse numéri- Pour activer le mode Pas de sillage : que clignote de manière continue lorsque le (1) Relâchez le levier d’accélération et lais- mode Pas de sillage est activé.
  • Page 48 Utilisation du scooter nautique gime de moteur désiré dans une certaine Pour activer le système d’assistance à la plage lors de l’utilisation du scooter nautique. navigation : (1) Utilisez le levier d’accélération jusqu’à ce REMARQUE: que vous atteigniez le régime moteur Le système d’assistance à...
  • Page 49 Utilisation du scooter nautique moteur répondra normalement à l’accéléra- contacteur, l’avertisseur sonore émet un bip tion. rapide et le régime du moteur réglé est modi- fié. Toutefois, le réglage est limité à un maxi- mum de cinq incréments au-dessus et en dessous du réglage initial du système d’assis- tance à...
  • Page 50: Fonctionnement De L'instrument

    Fonctionnement de l’instrument FJU34906 suivent l’arrêt du moteur, il s’éteint et passe à Centre d’affichage l’état de veille. Lors du redémarrage du mo- multifonction teur, les affichages retournent à l’état où ils Le centre d’affichage multifonction affiche di- étaient avant le dernier arrêt, puis le centre verses informations sur le scooter nautique.
  • Page 51: Affichage Des Informations

    Fonctionnement de l’instrument tre d’affichage multifonction. Lorsque le compteur passe en mode de compte-tours compteur passe en mode de compteur de vi- analogique, le témoin “RPM” s’allume. tesse analogique, le témoin “SPEED” s’al- lume si “km/h” est sélectionné comme unité d’affichage.
  • Page 52 Fonctionnement de l’instrument En fonction de l’unité, la vitesse peut s’afficher vant l’activation du centre d’affichage multi- en kilomètres par heure (km/h) ou en miles fonction. L’affichage du compteur de vitesse par heure (mph). numérique change. Lorsque les unités d’affi- chage passent des kilomètres en miles, le té- REMARQUE: moin “SPEED”...
  • Page 53 Fonctionnement de l’instrument lées depuis la première utilisation du scooter vant l’activation du centre d’affichage multi- nautique. fonction. L’affichage du voltmètre apparaît. REMARQUE: Cette information sera conservée même si les bornes de la batterie ont été déconnectées. Pour passer du voltmètre au compteur horaire : Appuyez sur le bouton “Volt/Hour”...
  • Page 54 Fonctionnement de l’instrument tent, et l’alarme sonore retentit par intermit- Si l’avertissement de pression d’huile est ac- tence. tivé, réduisez immédiatement le régime du moteur, regagnez la rive, puis vérifiez le ni- veau d’huile moteur. (Cf. page 59 pour plus d’informations sur la vérification du niveau d’huile moteur.) Si le niveau d’huile est suffi- sant, faites vérifier le scooter nautique par un...
  • Page 55: Affichage Multifonction (Fx Cruiser Sho)

    Fonctionnement de l’instrument fiez si l’entrée de la tuyère n’est pas obstruée. moteur, regagnez la rive et faites vérifier le (Cf. page 103 pour plus d’informations sur moteur par un concessionnaire Yamaha. l’entrée de la tuyère.) ATTENTION: Si vous REMARQUE: ne pouvez pas localiser et corriger la Appuyez sur un bouton du centre d’affichage cause de la surchauffe, contactez un con-...
  • Page 56 Fonctionnement de l’instrument Compas Compteur journalier Indique la direction actuelle du scooter nauti- Indique la distance parcourue en kilomètres que à l’aide des 8 points cardinaux princi- “KM” ou miles “MILES” depuis le début des paux. mesures. REMARQUE: La précision du compas varie en fonction des conditions d’utilisation.
  • Page 57 Fonctionnement de l’instrument Consommation de carburant par kilomè- Température de l’air tre/mile Indique la température ambiante de l’air “E Indique la consommation de carburant ac- TEMP” (température ambiante). tuelle en litres par kilomètre “L/KM” ou en gal- lons par mile “G/MILE”. REMARQUE: La consommation de carburant actuelle varie considérablement en fonction des conditions...
  • Page 58 Fonctionnement de l’instrument Pour commencer les mesures : Appuyez sur le bouton “Start/Stop” pendant moins de 1 seconde. L’avertisseur sonore émet un bip et les mesures commencent. Pour arrêter les mesures : Appuyez sur le bouton “Start/Stop” pendant moins de 1 seconde au cours de l’enregistre- ment des mesures.
  • Page 59: Fonctionnement De L'équipement

    Fonctionnement de l’équipement FJU40333 Pour poser le siège arrière : Équipement (1) Insérez les saillies situées à l’avant du FJU31043 siège dans les supports du pont. Sièges Les sièges avant et arrière sont amovibles. Déposez les sièges pour accéder au compar- timent moteur et au compartiment de range- ment de siège.
  • Page 60: Poignée

    Fonctionnement de l’équipement (3) Tirez le siège vers l’arrière et déposez-le. FJU31362 Poignée La poignée est utilisée lors de l’embarque- ment sur le scooter nautique et lorsque l’ob- servateur assis vers l’arrière. AVERTISSEMENT! N’utilisez pas la poi- gnée pour soulever le scooter nautique. Elle n’a pas été...
  • Page 61: Œil De Proue

    Fonctionnement de l’équipement sa position initiale lorsque vous la relâchez. 106 pour plus d’informations sur le remor- AVERTISSEMENT! N’utilisez pas la mar- quage du scooter.) che de rembarquement pour soulever le scooter nautique. Elle n’a pas été conçue pour supporter le poids du scooter nauti- que.
  • Page 62: Taquets Escamotables (Fx Cruiser Sho)

    Fonctionnement de l’équipement ber et de provoquer de graves blessures. FJU35146 Compartiments de rangement [FWJ01510] Ce scooter nautique est équipé des comparti- ments de rangement suivants. Le compartiment étanche ne protège de l’eau que lorsqu’il est correctement fermé. Si vous transportez des objets qui ne peuvent pas être mouillés, placez-les dans un sac étan- che.
  • Page 63 Fonctionnement de l’équipement FJU35163 Compartiment de rangement de la Boîte à gants proue : La boîte à gants est située à l’avant du siège. Capacité : Pour ouvrir la boîte à gants : 66.0 L (17.4 US gal, 14.5 Imp.gal) Tournez le bouton de la boîte à...
  • Page 64 Fonctionnement de l’équipement Pour fermer la boîte à gants : FJU31762 Compartiment de rangement de siège Abaissez le couvercle, puis tournez le bouton Le compartiment de rangement de siège est de la boîte à gants pour fixer correctement le situé sous le siège arrière. couvercle.
  • Page 65: Réceptacle De L'extincteur

    Fonctionnement de l’équipement FJU35174 Compartiment de rangement étanche : Support pour gobelets Capacité : Le support pour gobelets est situé à proximité 2.7 L (0.7 US gal, 0.6 Imp.gal) du côté tribord (droit) du centre d’affichage Charge admissible : multifonction. 1.0 kg (2 lb) Pour fermer le compartiment : Replacez correctement le bouchon en le vis-...
  • Page 66: Règles D'utilisation Et De Manipulation

    Règles d’utilisation et de manipulation FJU31822 Carburant recommandé : Carburants requis Essence normale sans plomb avec un FJU37225 indice d’octane minimum de Carburant FWJ00282 (Indice d’octane pompe) = (R+M)/2 AVERTISSEMENT 90 (Indice d’octane de recherche) L’essence et ses vapeurs sont extrême- ment inflammables.
  • Page 67 Règles d’utilisation et de manipulation (4) Tirez la visière vers le haut, puis soulevez (7) Arrêtez le remplissage dès que le niveau l’arrière du capot. du carburant arrive à environ 50 mm (2 in) du bord du réservoir de carburant. Ne remplissez pas trop le réservoir de carbu- rant.
  • Page 68: Huile Moteur Requise

    Règles d’utilisation et de manipulation capot sont correctement fermés avant FJU40290 Huile moteur requise d’utiliser le scooter nautique. FJU31893 Huile moteur FCJ00281 ATTENTION Utilisez uniquement de l’huile pour moteur 4 temps. Si vous utilisez de l’huile pour moteur 2 temps, vous risquez d’endom- mager gravement le moteur.
  • Page 69 Règles d’utilisation et de manipulation (3) Déposez la jauge et nettoyez-la. (6) Desserrez le bouchon de remplissage d’huile moteur et déposez-le. 1 Jauge 1 Bouchon du réservoir d’huile moteur (4) Réinsérez complètement la jauge dans son tube. Déposez-la de nouveau et véri- (7) Versez l’huile lentement.
  • Page 70: Évacuation De L'eau De Cale

    Règles d’utilisation et de manipulation FJU40021 du compartiment moteur avec un chiffon Évacuation de l’eau de cale sec. FCJ01301 (4) Reposez correctement les bouchons de ATTENTION vidange de poupe en les serrant au maxi- Ne laissez pas tourner le moteur à plein ré- mum.
  • Page 71: Transport Sur Une Remorque

    Règles d’utilisation et de manipulation le moteur, ce qui risque de provoquer de FJU33463 Transport sur une remorque graves dommages. [FCJ00553] Lorsque vous transportez le scooter nautique sur une remorque, fixez le matériel d’arrimage à la remorque en utilisant l’œil de proue et les yeux de poupe.
  • Page 72: Fonctionnement Initial

    Fonctionnement initial FJU36665 Rodage du moteur FCJ00431 ATTENTION Si vous ne respectez pas scrupuleuse- ment la procédure de rodage, vous ris- quez de raccourcir la durée de vie du mo- teur ou même d’endommager gravement son fonctionnement. Le rodage du moteur est essentiel pour per- mettre aux divers composants du moteur de s’user et de se façonner jusqu’à...
  • Page 73: Contrôles Préalables

    Contrôles préalables FJU31981 FWJ00411 AVERTISSEMENT Si vous n’inspectez pas ou n’entretenez pas correctement le scooter nautique, la proba- bilité d’un accident ou d’endommagement du scooter augmente. En cas de problème, ne l’utilisez pas. Si vous ne parvenez pas à remédier à un problème grâce aux procédu- res fournies dans ce manuel, faites réviser le scooter nautique par un concessionnaire Yamaha.
  • Page 74 Contrôles préalables ÉLÉMENT ACTION PAGE Vérifiez le fonctionnement du contacteur de démar- Contacteurs rage et d’arrêt du moteur, ainsi que du coupe-circuit de sécurité du moteur. Compartiments de range- Vérifiez l’absence de dommage et d’eau dans les ment compartiments de rangement. Vérifiez que le réceptacle de l’extincteur n’est pas Réceptacle de l’extincteur endommagé.
  • Page 75: Points De Contrôle Préalables

    Contrôles préalables FJU32281 Assurez-vous que l’intérieur du compartiment Points de contrôle préalables moteur n’est pas endommagé. FJU40096 Vérifications préalables à la mise à l’eau Procédez aux vérifications préalables à la mise à l’eau indiquées dans la liste des con- trôles préalables lorsque le scooter nautique se trouve à...
  • Page 76 Contrôles préalables Ajoutez du carburant au besoin. (Cf. page 57 formations sur la vérification du niveau d’huile pour plus d’informations sur le remplissage du moteur.) réservoir de carburant.) FJU32423 Vérification du séparateur d’eau Assurez-vous que l’eau ne s’est pas accumu- lée dans le séparateur d’eau.
  • Page 77 Contrôles préalables si le flexible de reniflard est endommagé, fonctionnement est correct et libre sur toute la obstrué ou mal connecté. plage et que le jeu libre n’est pas excessif. [FWJ00451] 1 Reniflard Tournez le guidon le plus loin possible vers la 2 Borne négative (–) de la batterie : fil noir droite et la gauche pour vous assurer que la 3 Borne positive (+) de la batterie : fil rouge...
  • Page 78 Contrôles préalables lorsque la tuyère de poussée est complète- place. (Cf. page 31 pour plus d’informations ment tournée vers la droite ou vers la gauche. sur les procédures de fonctionnement du sys- tème de réglage d’inclinaison de la colonne de direction.) FJU32644 Vérification du système de réglage rapide de l’assiette (QSTS)
  • Page 79 Contrôles préalables mations sur les procédures de fonctionne- également que l’inverseur remonte ou des- ment du système QSTS.) cend selon le fonctionnement du levier d’in- version et qu’il est en contact avec les butées. (Cf. page 34 pour plus d’informations sur le fonctionnement du système de marche ar- rière.) 1 Butée...
  • Page 80 Contrôles préalables en position complètement fermée (ralenti) FJU40112 Vérification du transmetteur de com- lorsqu’elle est relâchée. mande à distance Assurez-vous que le transmetteur de com- mande à distance fonctionne correctement. (Cf. page 28 pour plus d’informations sur les procédures de réglage du système de sécu- rité...
  • Page 81 Contrôles préalables Vérifiez le fonctionnement du contacteur de FJU40101 Vérification des compartiments de range- démarrage et d’arrêt du moteur, ainsi que du ment coupe-circuit de sécurité. (Cf. pages 29 à 29 Assurez-vous que les compartiments de ran- pour plus d’informations sur le fonctionne- gement ne présentent aucun dommage et ment de chaque contacteur.) que l’eau s’est accumulée dans les comparti-...
  • Page 82: Vérifications Postérieures À La Mise À L'eau

    Contrôles préalables FJU32352 Reposez correctement les bouchons de vi- Vérification de la coque et du pont dange de poupe en les serrant au maximum. Vérifiez que la coque et le pont ne présentent aucun dommage ou autre problème. FJU32656 Vérification de l’entrée de la tuyère Assurez-vous que l’entrée de la tuyère n’est pas endommagée ni obstruée par des algues ou des débris.
  • Page 83 Contrôles préalables trôles préalables lorsque le scooter nautique 41 pour plus d’informations sur le fonctionne- se trouve dans l’eau et que le moteur tourne. ment du centre d’affichage multifonction.) Pour exécuter les vérifications postérieures à la mise à l’eau : (1) Mettez le scooter nautique à...
  • Page 84: Opération

    Opération FJU32902 N’oubliez pas : ce scooter nautique est conçu Utilisation de votre scooter pour le transport du pilote et de 2 passagers. nautique Ne dépassez jamais la charge maximale et ne FWJ00510 permettez jamais à plus de 3 personnes AVERTISSEMENT d’embarquer en même temps dans le scooter Avant d’utiliser le scooter nautique, fami-...
  • Page 85: Position De Navigation

    Opération présence de personnes, d’objets et d’autres plus d’informations sur la position de naviga- véhicules nautiques. Méfiez-vous des condi- tion en présence d’un skieur nautique.) tions qui limitent votre visibilité ou gênent vo- tre vision des autres. Tenez fermement le guidon et gardez les deux pieds sur le fond du repose-pieds.
  • Page 86: Arrêt Du Moteur

    Opération N’allumez jamais le moteur dans des évoluer, risquant de provoquer un ac- eaux de moins de 60 cm (2 ft) de pro- cident. [FWJ00581] fondeur à partir du fond de la coque car la tuyère pourrait aspirer des cailloux et du sable qui risqueraient d’endommager la turbine ou de provo- quer la surchauffe du moteur.
  • Page 87: Quitter Le Scooter Nautique

    Opération ter. Toute collision peut provoquer de gra- page 34 pour plus d’informations sur le fonc- ves blessures, voire la mort. tionnement du levier d’inversion.) [FWJ00601] 1 Levier d’inversion FJU32872 Quitter le scooter nautique 2 Position de marche avant Lorsque vous n’utilisez plus le scooter nauti- que, retirez l’agrafe du coupe-circuit de sécu- rité...
  • Page 88 Opération sager par-dessus bord, et donc provo- C. Si vous relâchez complètement le levier quer des blessures. d’accélération, vous ne produirez plus qu’une poussée minimum. Si vous navi- La direction est commandée par la combinai- guez à des vitesses supérieures au ré- son de la position du guidon et de la quantité...
  • Page 89: Arrêter Le Scooter Nautique

    Opération scooter nautique continuera tout droit s’immobilise en plus ou moins 100 m (330 ft) même si vous tournez le guidon. après relâchement de la manette des gaz et arrêt du moteur, bien que cette distance puisse varier en fonction de nombreux fac- teurs tels que le poids total, les conditions de la surface de l’eau et la direction du vent.
  • Page 90: Manœuvre Du Scooter Nautique En Marche Arrière

    Opération N’utilisez pas la marche arrière pour ra- FJU36083 Embarquement sur le scooter lentir ou arrêter le scooter nautique car nautique vous pourriez perdre le contrôle, être FWJ01111 éjecté ou être projeté contre le guidon. AVERTISSEMENT Le pilote et tous les passagers éventuels FJU40371 Manœuvre du scooter nautique en doivent s’entraîner à...
  • Page 91 Opération fonctionnement de la marche de rembarque- (4) Saisissez le guidon des deux mains et ment.) placez les deux pieds sur le fond du re- FJU36353 pose-pied. Embarquement seul (1) À l’arrière du scooter nautique, placez les deux mains sur la plate-forme d’embar- quement, soulevez-vous et saisissez le guidon avec une main.
  • Page 92 Opération Embarquement à l’arrêt : fond du repose-pied et de se tenir ferme- (1) Montez à bord comme décrit à la section ment au pilote. précédente “Embarquement seul”. (6) Demandez au deuxième passager de suivre la même procédure. Lorsque celui- (2) Attachez le cordon du coupe-circuit du ci monte à...
  • Page 93: Démarrage

    Opération (8) Regardez bien dans toutes les directions, le siège tout en essayant de maintenir démarrez le moteur, puis commencez à l’équilibre. naviguer lentement. Embarquement à l’arrêt déséquilibre : (1) Demandez aux passagers de stabiliser le scooter, puis montez à bord comme dé- crit à...
  • Page 94: Scooter Nautique Chaviré

    Opération tions qui limitent votre visibilité ou gê- FJU40232 Démarrage à partir d’une remorque nent votre vision des autres. (1) Mettez le scooter nautique à l’eau et po- Pilotez de manière défensive, à vitesse sitionnez le levier d’inversion en marche contrôlée, et conservez une distance de arrière.
  • Page 95 Opération N’oubliez pas de couper le moteur en ti- teur, ce qui risque de provoquer de rant sur le cordon du coupe-circuit de graves dommages. [FCJ00541] sécurité pour détacher l’agrafe du coupe-circuit du moteur. Ne mettez pas les mains dans la grille d’admission.
  • Page 96: Échouage Et Accostage Du Scooter Nautique

    Opération FJU35962 vrer. Si vous coupez le moteur, vous Échouage et accostage du scooter risquez de heurter un obstacle que nautique vous tentez d’éviter. Toute collision Pour échouer le scooter nautique : peut provoquer de graves blessures, (1) Vérifiez qu’aucune embarcation, aucun voire la mort.
  • Page 97 Opération (2) Évacuez l’eau résiduelle des passages d’eau de refroidissement en actionnant et en relâchant alternativement et rapide- ment la manette des gaz pendant 10 à 15 secondes. (3) Arrêtez le moteur.
  • Page 98: Entretien Et Entreposage

    Entretien et entreposage FJU37145 (3) Raccordez l’adaptateur de tuyau d’arro- Entretien après utilisation sage à un tuyau d’arrosage. FWJ00330 AVERTISSEMENT Posez toujours le scooter nautique hori- zontalement lors de son entreposage afin d’éviter tout écoulement de carburant dans le moteur ou dans le compartiment moteur.
  • Page 99: Nettoyage Du Scooter Nautique

    Entretien et entreposage que celle-ci s’écoule régulièrement de la (2) Rincez le moteur et le compartiment mo- tuyère de poussée. teur avec une petite quantité d’eau. ATTENTION: N’utilisez pas de haute pression pour rincer le moteur ou son compartiment car vous pourriez pro- voquer de graves dommages au mo- teur.
  • Page 100 Entretien et entreposage Contact externe : rincez abondamment à Vérification de la batterie Assurez-vous que le boîtier de la batterie l’eau. n’est pas endommagé. Contact interne : boire une grande quan- Assurez-vous que les bornes de la batterie tité d’eau ou de lait. Buvez par la suite du ne sont ni corrodées ni endommagées.
  • Page 101 Entretien et entreposage Vérification des colliers de batterie ger définitivement la batterie. Vérifiez Assurez-vous que les colliers de batterie ne la batterie périodiquement. [FCJ00102] sont pas endommagés. Pour installer la batterie : (1) Placez la batterie dans son compartiment et fixez les colliers de batterie aux sup- ports.
  • Page 102: Entreposage Prolongé

    Entretien et entreposage FJU33492 lubrifier les câbles et d’éliminer toute trace Entreposage prolongé d’humidité et de saleté. FWJ00330 Pour assurer un glissement ou une rotation AVERTISSEMENT aisée des pièces mobiles, lubrifiez-les d’une Posez toujours le scooter nautique hori- graisse hydrofuge. zontalement lors de son entreposage afin Graisse hydrofuge recommandée : d’éviter tout écoulement de carburant...
  • Page 103: Traitement Antirouille

    Entretien et entreposage Câble d’inversion (extrémité levier d’inver- sion) Câble d’inversion (extrémité inverseur) FJU40811 Traitement antirouille Vaporisez un antirouille sur les parties métal- liques de la coque, du pont et du moteur. Faites vaporiser un antirouille sur les élé- ments internes du moteur par un concession- naire Yamaha.
  • Page 104: Entretien

    Entretien FJU33768 FJU33802 Entretien Trousse à outils Une trousse à outils est fournie avec le scoo- Un contrôle et une lubrification périodiques ter nautique. Placez la trousse à outils dans maintiendront votre scooter nautique dans les un sac étanche et emportez-la toujours avec meilleures conditions de fonctionnement et vous lorsque vous utilisez le scooter nautique.
  • Page 105 Entretien (3) Faites glisser le cache du moteur vers la poupe, puis soulevez-le pour le retirer. 1 Cache du moteur Pour installer le cache du moteur : (1) Replacez le cache du moteur dans sa po- sition initiale, appuyez dessus, puis fai- tes-le glisser vers la proue.
  • Page 106: Tableau D'entretien Périodique

    Entretien FJU37062 Tableau d’entretien périodique Le tableau d’entretien périodique présente des informations générales concernant la mainte- nance périodique. Faites réaliser les contrôles du tableau suivant par un concessionnaire Yamaha. Toutefois, il peut s’avérer nécessaire de réaliser une maintenance plus régulière en fonction de vos conditions d’utilisation.
  • Page 107: Huile Moteur Et Filtre À Huile

    Entretien Pre- mier Périodique entre- tien Description Opération Page 10 heu- 50 heures heures heures 6 mois 12 mois 12 mois 24 mois Bouchons de vi- Vérifier, remplacer — dange de poupe Batterie Vérifier, charger — Raccord en caout- Vérifier —...
  • Page 108: Spécifications

    Spécifications FJU34542 Système d’allumage: Spécifications T.C.I. Capacité du scooter nautique: Modèle de bougie: LFR6A Nombre maximum de personnes à bord: Ecartement des électrodes: 3 personne 0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in) Charge maximale: Capacité de la batterie: 240 kg (530 lb) 12 V, 19.0 Ah Dimensions: Système de charge: Longueur:...
  • Page 109: Dépannage

    Dépannage FJU34561 Recherche des pannes En cas de problème avec votre scooter nautique, utilisez le tableau de recherche des pannes pour en chercher la cause. Si vous ne pouvez pas localiser la cause, contactez un concessionnaire Yamaha. FJU36984 Tableau de recherche des pannes Vérifiez la cause possible et la solution, puis reportez-vous à...
  • Page 110 Dépannage PANNE CAUSE POSSIBLE REMÈDE PAGE Le moteur tourne de Carburant Vide Faire le plein dès que manière irrégulière possible ou cale Altéré ou contaminé Faire réviser par un concessionnaire — Yamaha Réservoir de Présence d’eau ou Faire réviser par un carburant de saletés concessionnaire...
  • Page 111 Dépannage PANNE CAUSE POSSIBLE REMÈDE PAGE Le scooter est lent Levier d’in- Pas complètement Pousser au maximum ou perd de la puis- version enclenché en mar- le levier vers l’avant sance che avant Mode de Le mode de bas ré- Désactivez le mode fonctionne- gime est activé...
  • Page 112: Procédures D'urgence

    Dépannage FJU34622 Coupez toujours le moteur avant d’échouer le Procédures d’urgence scooter nautique. FJU34634 Nettoyage de l’entrée de la tuyère et de la turbine FWJ00782 AVERTISSEMENT Avant de tenter d’enlever des algues ou des débris de l’entrée de la tuyère ou de la turbine, coupez le moteur et enlevez l’agrafe du coupe-circuit du moteur.
  • Page 113: Relance De La Batterie

    Dépannage (2) Enlevez les algues ou les débris accumu- (3) Connectez l’autre extrémité du câble vo- lés autour de l’entrée de la tuyère, de l’ar- lant négatif (–) à un étrier du moteur. bre d’entraînement, de la turbine, du corps de la pompe de propulsion et de la tuyère de poussée.
  • Page 114 Dépannage (2) Déposez le couvercle du boîtier électri- ment le système électrique et provo- que. quer un incendie. [FWJ00802] 1 Couvercle du boîtier électrique 1 Boîtier électrique 2 Fusible de rechange (3) Desserrez le couvercle du boîtier électri- 3 Fusible que et déposez-le.
  • Page 115 Dépannage (6) Replacez correctement le couvercle du (2) Asseyez-vous à califourchon sur le siège boîtier électrique dans sa position initiale. et tenez-vous au guidon afin d’équilibrer (7) Replacez correctement les sièges dans le scooter nautique. ATTENTION: La leur position initiale. proue doit être maintenue hors de Si le fusible grille de nouveau, le système l’eau pendant le remorquage, sinon,...
  • Page 116 Index Contacteurs, vérification......71 Affichage des informations....... 42 Contrôles préalables ........ 64 Affichage multifonction Contrôles préalables, points..... 66 (FX Cruiser SHO) ......... 46 Coque et pont, vérification ....... 73 Apprendre à connaître, scooter Cordon du coupe-circuit du moteur, nautique ..........75 vérification..........
  • Page 117 Index Gobelets, support........56 Primaire, numéro d’identification Groupe moteur, vérification...... 67 (PRI-ID)........... 1 Principaux composants, emplacement..23 Horaire, compteur/voltmètre..... 43 Profitez de votre scooter nautique en Huile moteur..........59 toute responsabilité....... 21 Huile moteur et filtre à huile ..... 98 Proue, œil..........
  • Page 118 Index Système de réglage d’inclinaison de la colonne de direction......31 Système de réglage d’inclinaison de la colonne de direction, vérification ..69 Système de réglage rapide de l’assiette (QSTS), vérification ......69 Système de sécurité Yamaha ....28 Taquet ............52 Taquets escamotables (FX Cruiser SHO) .........
  • Page 120 YAMAHA MOTOR CO., LTD. Imprimé aux États-Unis Juillet 2009–0.2 × 1 CR...

Ce manuel est également adapté pour:

Waverunner fx cruiser sho 2010

Table des Matières