Publicité

Liens rapides

J.P SELECTA S.A
ISO
9001:2008
Boxcult
3000957
Manual del usuario
User's manual
Manuel d'utilisation
80110-E
J.P SELECTA S.A
Autovía A-2 Km 585,1 Abrera 08630 (Barcelona) España
e-mail: selecta@jpselecta.es - http:/ /www.jpselecta.es
Tel (34) 93 770 08 77 Fax (34) 93 770 23 62

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour J.P. SELECTA Boxcult 3000957

  • Page 1 J.P SELECTA S.A 9001:2008 Boxcult 3000957 Manual del usuario User’s manual Manuel d'utilisation 80110-E J.P SELECTA S.A Autovía A-2 Km 585,1 Abrera 08630 (Barcelona) España e-mail: selecta@jpselecta.es - http:/ /www.jpselecta.es Tel (34) 93 770 08 77 Fax (34) 93 770 23 62...
  • Page 2: Table Des Matières

    INDICE INFORMACIÓN GENERAL LISTA DE EMBALAJE ACCESORIOS 3 y 4 ESPECIFICACIÓN TÉCNICA INSTALACIÓN DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO OPERACIÓN MANTENIMIENTO GARANTÍA RECAMBIOS DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD “CE” INDEX GENERAL INFORMATION PACKING LIST ACCESSORIES TECHNICAL FEATURES EQUIPMENT DESCRIPTION INSTALLATION OPERATION MAINTENANCE GUARANTEE SPARE PARTS “EC”...
  • Page 3: Información General

    3) Estas instrucciones forman parte inseparable del equipo y deben estar disponibles a todos los usuarios de este. 4) Cualquier duda puede ser aclarada contactando con el servicio técnico de J.P. SELECTA, s.a. 5) ¡ATENCIÓN! NO SE ADMITIRÁ NINGUNA MÁQUINA PARA REPARAR QUE NO ESTÉ DEBI- DAMENTE LIMPIA Y DESINFECTADA.
  • Page 4: Especificación Técnica

    ESPECIFICACIÓN TÉCNICA Tensión de alimentación 115-230V 50/60 Hz según se indique en la placa de características de la máquina. Rango de temperatura: Tª ambiente + 5ºC a 57ºC Homogeneidad de temperatura: ± 2.5% Estabilidad de temperatura: ± 0.5% Potencia eléctrica: 220W Peso: 11Kg Medida exterior:(Altoxanchoxfondo) 61x51x51 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO...
  • Page 6 Tecla / Keys Función / Function Descripción / Description Pulsar y soltar rápidamente para aumentar el valor Tecla de aumento del parámetro. Mantener pulsado para aumentar la velocidad de aumento. / Up arrow Press and release rapidly to increase the parameter value. Press and maintain to inrease the increment speed.
  • Page 14: Mantenimiento

    3) This handbook must always be attached to the equipment and it must be available for all users. 4) If you have any doubts or enquiries, please contact with your supplier or J.P. Selecta’s tech- nical service. 5) IMPORTANT! J.P. SELECTA WILL NOT ACCEPT ANY APPARATUS TO BE REPAIRED IF IT IS NOT DULY CLEANED.
  • Page 15: Packing List

    PACKING LIST The standard equipment consist of the following components: PIEZA PIECE CÓDIGO / CODE CANT. / QTY. Chamber Cámara (Base cerrada) 3000957 (With closed bottom base) Manual de instrucciones Instruction manual 80110 ACCESSORIES DESCRIPTION CODE OPEN BOTTOM BASE 3001172 Open bottom base to work with a suitable stirrer.
  • Page 16: Installation

    INSTALLATION Place the incubator on a flat, horizontal, level surface, leaving a space of about 10 cm at the back and on each sides of the apparatus. If the chamber is used on top of the shaker, join the two parts with the screws provided. ¡ATENCIÓN! IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD CAUTION! IMPORTANT FOR YOUR SAFETY Be sure that the voltage supply is the same as the one indicated on the characteristic plate of...
  • Page 17 Tecla / Keys Función / Function Descripción / Description Pulsar y soltar rápidamente para aumentar el valor Tecla de aumento del parámetro. Mantener pulsado para aumentar la velocidad de aumento. / Up arrow Press and release rapidly to increase the parameter value. Press and maintain to inrease the increment speed.
  • Page 25: Maintenance

    This product is guaranteed for one year. The guarantee does not cover damage caused by inco- rrect use of causes beyond the contorl of J.P. SELECTA,S.A.. Any manipulation of the apparatus by unathorized personnel by J.P. SELECTA,S.A. cancels the aguarantee automatically.
  • Page 26: Liste D'emballage

    LISTE D’EMBALLAGE L’appareil standard se compose des éléments suivants PIÈCE PIECE CODE / CODE QTÉ. / QTY. Chamber Chambre (Base fermée) 3000957 (With closed bottom base) Manuel d’utilisation: Instruction manual 80110 ACCESSOIRES Description Code BASE INFERIEURE AMOVIBLE 3001172 Base ouverte pour fonctionnement avec agitateur compatible: SUPPORT EN ACIER INOXYDABLE 1000973 Avec 4 guides séparés de 9 cm et 2 étagères amovibles.
  • Page 27: Installation

    INSTALLATION Placer l’appareill sur une surface plane, nivelée en gardant un espace de 10cm par rapport à la paroi pour permettre la ventilation de l’appareil. Si on utilise la chambre d’incubation au dessus d’un agitateur, assembler les deux équipements au moyen des vis prévues. ¡ATTENTION! IMPORTANT POUR VOTRE SECURITE CAUTION! IMPORTANT FOR YOUR SAFETY S’assurer que la tension de réseau correspond bien à...
  • Page 35: Entretien

    This product is guaranteed for one year. The guarantee does not cover damage caused by inco- rrect use of causes beyond the control of J.P. SELECTA,S.A. Any manipulation of the apparatus by unathorized personnel by J.P. SELECTA,S.A. cancels the guarantee automatically.
  • Page 36: Declaración De Conformidad Ce

    “EC” CONFORMITY DECLARATION / DECLARATION DE CONFORMITE “CE” El fabricante: The manufacturer Le fabricant J.P. SELECTA,s.a. Autovía A-II Km 585,1 08760 ABRERA (BARCELONA) SPAIN Declara que los equipos / Declares that the equipment / Déclare que les appareils Modelo: / Model: / Modèle Código: / Part No.
  • Page 37 PROGRAMA DE FABRICACIÓN / MANUFACTURING PROGRAM / MANUFACTURING PROGRAMME - Agitadores magné ticos. / Magnetic stirrers. / Agitateurs magnétiques. - Agitadores orbitales, rotativos y vibradores. / Orbital, rotary and vibratory stirrers. Agitateurs orbitaux, rotatifs et va-et-vient. - Aparatos para anatomía e histología. / Clinical and biotechnological instruments. / Appareils pour anatomie et histologie.

Table des Matières