Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NL
Installatievoorschriften
FR
Instructions d'installation
DE
Montageanleitung
EN
Operating and installation Instructions
645999 – 655999
745999 – 755999
p. 3
p. 6
p. 9
p. 12

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Novy 645999

  • Page 1 Installatievoorschriften p. 3 Instructions d’installation p. 6 Montageanleitung p. 9 Operating and installation Instructions p. 12 645999 – 655999 745999 – 755999...
  • Page 3 ALGEMENE INFORMATIE Algemeen Deze montage instructie bevat belangrijke informatie om Novy ventilatoren veilig en vakkundig te monteren, te transporteren, in gebruik te nemen, te onderhouden en te demonteren. Het toestel is geproduceerd volgens de algemene erkende regels van techniek. Toch bestaat er gevaar voor lichamelijk letsel en materiële schade als u de volgende veiligheids- en waarschuwingsaanwijzingen in deze instructie niet in acht neemt.
  • Page 4 Onderhoud Novy ventilatoren zijn met uitzondering van aanbevolen schoonmaakbeurten onderhoudsvrij. Zorg ervoor dat geen verbindingen van leidingen, aansluitingen en onderdelen losgemaakt worden zolang het toestel niet volledig is afgesloten van de netstroom. Beveilig het toestel tegen opnieuw inschakelen. Afzonderlijke onderdelen mogen niet met elkaar verwisseld worden.
  • Page 5 • Zorg voor voldoende luchttoevoer in de ruimte waar de afzuigkap geplaats is. Het aanvoeren van verse lucht kan geschieden door een raam of een buitendeur enigszins te openen of door een toevoerrooster aan te brengen. ACCESSOIRES Bij Novy zijn o.a. de volgende accessoires verkrijgbaar: Slangklem instelbereik Ø60-215mm 906291 Aluminium tape rol à...
  • Page 6 N‘utilisez les ventilateurs Novy que dans un état technique irréprochable! Vérifiez si le produit présente des vices apparents tels que des fentes sur le boîtier ou des rivets, des vis, des caches de protection manquants ou d‘autres vices relatifs à l‘utilisation ! N‘utilisez le produit que dans la zone de puissance indiquée dans les caractéristiques techniques et sur la plaque signalétique !
  • Page 7 - Retirez l’excès de mousse PUR, surtout dans la partie supérieure, afin que rien n’obstrue le passage de l’air. - Raccordez le conduit d’évacuation à la hotte aspirante. De tels conduits sont disponibles chez Novy. - Raccordez les deux connecteurs électriques entre eux (moteur-hotte).
  • Page 8 Lors de l’utilisation d’un conduit d’évacuation plat: • Utilisez des conduits plats aux angles arrondis équipés de conducteurs d’air dans les coudes. Ces conduits sont disponibles chez Novy. Généralités: • Faites en sorte que le conduit soit le plus court possible et le plus direct possible vers l’extérieur.
  • Page 9 Anlage, für die es bestimmt ist, eingebaut ist und diese die Anforderungen der EU-Maschinenrichtlinie vollständig erfüllt. Verwenden Sie Novy Ventilatoren nur in technisch einwandfreiem Zustand! Prüfen Sie das Produkt auf offensichtliche Mängel, wie beispielsweise Risse im Gehäuse oder fehlende Nieten, Schrauben, Abdeckkappen oder sonstige anwendungsrelevante Mängel! Verwenden Sie das Produkt ausschließlich in dem Leistungsbereich, welcher in den...
  • Page 10 Gas oder andere Brennstoffe verbrennen. Wartung Novy Ventilatoren sind mit Ausnahme von empfohlenen Reinigungsintervallen wartungsfrei. Stellen Sie sicher, dass keine Leitungsverbindungen, Anschlüsse und Bauteile gelöst werden, solange das Gerät nicht allpolig vom Netz getrennt ist. Sichern Sie die Anlage gegen Wiedereinschalten! Es dürfen keine einzelnen Bauteile gegeneinander ausgetauscht werden.
  • Page 11 • Verwenden Sie glatte, nicht brennbare Rohre, deren Innendurchmesser dem Außendurchmesser des Abluftstutzens der Dunstabzugshaube entspricht. Verwenden Sie keine Kunststoffspiralschlüche! • Reduzieren Sie nicht den Durchmesser des Abluftkanals. • Installieren Sie den Kanal so kurz wie möglich und führen Sie die Abluft mit möglichst wenig Kurven nach außen. •...
  • Page 12 Novy fans are subject to continual quality control, and comply with the regulations valid at the time of dispatch. Because the products are being constantly developed, we reserve the right to make changes to the products at any time and without prior notice.
  • Page 13 - Remove the excess PUR foam, above all on the top side, so that there is no hindrance for the air intake. - Connect the drainage duct to the extraction hood. These ducts are to be obtained through Novy. - Connect the two electrical connectors to each other (motor exhaust hood).
  • Page 14 Afmetingen - Dimensions - Abmessungen – Dimensions 645999 – 745999 655999 – 755999...
  • Page 15 Elektrisch schema - Schéma électrique - Elektrischer Schaltplan - Electrical scheme...
  • Page 18 NOVY nv behoudt zich het recht voor te allen tijde en zonder voorbehoud de constructie en de prijzen van haar producten te wijzigen. NOVY SA se réserve le droit de modifier en tout temps et sans préavis la construction et les prix de ses produits.
  • Page 19 Les kan geen aanspraak worden gemaakt bij gebreken zorgvuldigheid geproduceerd. Desalniettemin kan Tél. No du service technique de NOVY (à contacter dégâts occasionnés par une utilisation non conforme aan het apparaat die terug te voeren zijn op onjuist er een defect optreden.
  • Page 20 Waarborgcertificaat NOVY dampkappen Certificat de garantie hottes NOVY Garantie Zertifikat NOVY Dunsthauben Warrenty certificate NOVY hoods Naam/Nom/Name/Name: Adres/Adresse/Adresse/Adress: Faktuurdatum/Date de facturation Datum der Rechnung/Invoice Date De garantievoorwaarden in België/ Les conditions de garantie en Belgique/ Die Garantiebedingungen in Belgien: p. 2-4 Les conditions de garantie en France p.

Ce manuel est également adapté pour:

655999745999755999