Mode d’emploi appareil. Sommaire Description du thermomètre ..................3 ...................4 Introduction ........................29 Informations et avertissements ................30 Notes sur la mesure ....................30 Rangement et entretien ..................30 Description du thermomètre ..................31 .................31 Instructions d’installation de la pile ................31 Mode d’emploi de l’appareil ..................31 Paramètres de mode de température..............31 Mesure de la température corporelle ..............33 Mesure de la température des objets ..............34...
Informations et avertissements • Veuillez lire le manuel avant d’utiliser le produit. • Pour obtenir les résultats les plus précis possibles, effectuez la prise de mesure à une température ambiante (température de l’air) de • la mesure. • N’immergez pas l’appareil dans l’eau. •...
Description du thermomètre (Page 3) 2 Capteur IR mémoire 3 Bouton « » (son désac- 10 Icône de la batterie faible » 11 État vocal 4 Gâchette de prise de température 12 Unité de mesure 5 Poignée 13 Mode température corporelle 6 Compartiment à...
Page 32
• Appuyez sur le bouton « Memory / Mode » une seconde fois, « F - 2 » apparaît pour Le mode est applicable à la température corporelle. • Appuyez sur le bouton « Memory / Mode » une troisième fois, « F - 3 » apparaît pour changer l’unité.
Mesure de la température corporelle cutanées peuvent impacter le résultat de la mesure. • Appuyez sur la gâchette pour activer le thermomètre. Vous entendrez un bip. L’appareil effectue un bref diagnostic auto : tous les éléments de l’écran appa- du résultat en couleur (rouge - orange - vert). •...
Mesure de la température des objets • Appuyez sur la gâchette pour activer le thermomètre. Vous entendrez un bip. L’appareil effectue un bref diagnostic auto : tous les éléments de l’écran appa- du résultat en couleur (rouge - orange - vert). •...
• Remarque : Sous le sélecteur de mode mesure corporelle-objet, les mesures « Body temp » Sous le sélecteur de mode mesure corporelle-objet, les mesures « Object temp » Remplacement de la pile apparaît sur l’écran, remplacez les piles du thermomètre. Le compartiment des piles se situe sur le dessous de la poignée.
Signes et symboles Symbole pour « LE GUIDE DE FONCTIONNEMENT DOIT ÊTRE LU » (La couleur de fond du symbole : bleue. La couleur du symbole Symbole pour « AVERTISSEMENT » Symbole pour « PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT » de vie. Apportez-le à un centre de collecte assigné à cet effet, où il pourra être recyclé.
Données techniques Zone Précision Body Temp (Température corporelle) Dans la plage de mesure restante Object Temp (Température d’objet) Modelé : ..................Plage de mesure de température corporelle : ....Plage de mesure de température de surface : ......Émissivité : ....................... Champ de vision : ....
Fabricant: Wenzhou Yosun Medical Technology Co., Ltd. Adresse : No. 17, Shahong Road. Lingmen, Directives et déclaration du fabricant - émissions électromagnétiques Le thermomètre de front à infrarouges est adapté à une utilisation dans l’environne- suivante. Établissements de soins Phénomène Soins de santé...
Norme CEM Établissements de de base ou Soins de santé à Phénomène soins médicaux méthode domicile professionnels d’essai Champs de proximité des IEC 61000-4-3 « Distances de séparation minimales recom- communication mandées » Champs magné- IEC 61000-4-8 Distances de séparation minimales recommandées Puis- Niveau Fréquence...
Page 64
Fre- Livello del Potenza quenza Banda Modula- Distanza test di Servizio massima di test (MHz) zione immunità (MHz) (V/m) Bluetooth, WLAN, Modulazione 2400 - 2450 a impulsi 2570 RFID 2450, 217 Hz LTE Banda 7 5240 Modulazione 5100 - WLAN 5500 a impulsi 5800...
Page 75
Test Maximum Immunity Band Distance frequency Service Modulation power test level (MHz) (MHz) (V/m) TETRA 800, 800 - Pulse modulation iDEN 820, 18 Hz CDMA 850, LTE Band 5 1720 Bluetooth, WLAN, 1845 1700 - Pulse modulation 1990 217 Hz RFID 2450, 1970 LTE Band 7...