Les langues disponibles

Les langues disponibles

INSTRUCTION BOOK & GUARANTEE
CLASSICTIMER Tachymaster
BEDIENUNGSANLEITUNG & GARANTIE
CLASSICTIMER Tachymaster
MODE D'EMPLOI & GARANTIE
CLASSICTIMER Tachymaster
INSTRUCCIONES DE USO & GARANTIA
CLASSICTIMER Tachymaster
1
p. 3
S. 11
p. 19
p. 27
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hanhart Classistimer Tachymaster

  • Page 1 INSTRUCTION BOOK & GUARANTEE CLASSICTIMER Tachymaster p. 3 BEDIENUNGSANLEITUNG & GARANTIE CLASSICTIMER Tachymaster S. 11 MODE D’EMPLOI & GARANTIE CLASSICTIMER Tachymaster p. 19 INSTRUCCIONES DE USO & GARANTIA CLASSICTIMER Tachymaster p. 27...
  • Page 19 Mode d’emploi CLASSICTIMER Tachymaster Toutes nos félicitations pour l’achat de cette Tachymaster Hanhart de la collection ClassicTimer. Elle a été fabriquée selon un précieux travail manuel par des horlogers hautement qualifiés. Pour que vous puissiez vous réjouir le plus longtemps possible de votre Tachymaster, veuillez tenir compte des informations et remarques suivantes.
  • Page 20 30, 40 ou 50 km/h • Rattrapante pour mesures intermédiaires du temps • Mouvement mécanique de manufacture Hanhart avec échappement à ancre, 9 pierres • Boîtier laiton chromé • Lunette tournante avec marquage rouge pour la correction des distances en mètres des épreuves spéciales respectives...
  • Page 21 La théorie de la Tachymaster à l’exemple de la Tachymaster 50 A une vitesse moyenne imposée de 50 km/h, le véhicule couvre 13,888 m/sec. Il lui faut donc 36 secondes pour couvrir une distance de 500 m. La Tachymaster 50 a été conçue de sorte que l’aiguille de mesure a besoin exactement d’une rotation pour ces 36 secondes.
  • Page 22 Manipulation des Tachymaster N’oubliez jamais de toujours remonter intégralement votre Tachymaster avant de commencer une série de mesures afin d’obtenir une exactitude de marche optimale. Au début d’une épreuve spéciale à une vitesse moyenne de 30, 40 ou 50 km/h, faites démarrer la Tachymaster en appuyant sur la couronne depuis la position de remise à...
  • Page 23 Tachymaster est prête pour la prochaine mesure intermédiaire. Pour arrêter la montre, appuyez sur la couronne et, pour remettre l’aiguille à zéro, sur le poussoir de gauche. Pour éviter toute confusion, celui-ci possède le marquage rouge typique de Hanhart.
  • Page 24: Mesure Intermédiaire

    FONCTIONS Compteur temps-distance avec subdivision du cadran jusqu’à 1000 m Mesure des kilomètres entiers sous le 500 (jusqu’à 30 km) 1. REMONTAGE: Tourner la couronne 1 2. MIS EN MARCHE: Appuyer sur la couronne 3. MESURE INTERMÉDIAIRE: Actionner le poussoir de droite pour faire s’arrêter la rattrapante rouge 2 Lire le temps intermédiaire Appuyer de nouveau sur le poussoir...
  • Page 25 Conditions de garantie internationales Avec votre Tachymaster Hanhart, vous avez acquis un exemplaire remarquable d’art horloger. Dans l’hypothèse où des défauts surviendraient malgré nos sévères contrôles et standards de qualité, nous vous accordons une garantie de deux ans sur les défauts de matériel et de fabrication.
  • Page 26 En cas de réparation ou d’opérations de service, veuillez-vous adresser à un revendeur spécialisé Hanhart certifié. Il retransmettra votre Tachymaster à un centre de service après-vente Hanhart ou, en accord avec nos horlogers, procédera lui-même aux opérations de service nécessaires. La présente garantie n’est valable qu’en combinaison avec la Carte de Garantie Hanhart.

Table des Matières