Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Tube Rotator
SB2 & SB3
Instructions for use
Manuel d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de funcionamiento
Bedienungsanweisung
Version 1.1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bibby Sterilin stuart SB2

  • Page 1 Tube Rotator SB2 & SB3 Instructions for use Manuel d’utilisation Istruzioni per l’uso Instrucciones de funcionamiento Bedienungsanweisung Version 1.1...
  • Page 2 English Figure 1: SB2 Fixed Speed model Tube holder spindle Tilt adjustment wheel IEC mains inlet socket (at rear) Mains on/off switch Figure 2: SB3 Variable Speed model Tube holder spindle Tilt adjustment wheel IEC mains inlet socket (at rear) Mains on/off and control knob LED display...
  • Page 3: Electrical Installation

    Thank you for purchasing this Bibby Sterilin Should the mains lead require replacement a product. To get the best performance from cable of 1mm of harmonised code H05W-F the equipment, and for your personal safety, connected to an IEC 320 plug should be used.
  • Page 4 Safety Advice Before Use set speed (red dot in the display shows RPM is ❖ The unit should be carried using both hands selected). This can be adjusted by turning the with fingers under each side frame. control knob. Once the correct speed is displayed ❖...
  • Page 5: Maintenance/Servicing

    Maintenance & servicing Warranty WARNING: Ensure the unit is disconnected Bibby Sterilin Ltd warrants this instrument to be from the mains electricity supply before free from defects in material and workmanship, attempting maintenance or servicing. when used under normal laboratory conditions, for a period of two (2) years.
  • Page 6 Français Fig 1 : Agitateur rotatif à vitesse constante Arbre porte-tube Volant de réglage de basculement Prise secteur IEC (à l’arrière) Marche / arrêt secteur Fig 2 : Agitateur rotatif à vitesse variable Arbre porte-tube Volant de réglage de basculement Prise secteur IEC (à...
  • Page 7: Installation Électrique

    Merci d’acheter ce produit de Bibby Sterilin. N.B. Le câble anglais est protégé par un fusible Pour obtenir le bon fonctionnement de 10A monté dans la prise. l’équipement, et pour votre sécurité, lire avec attention les instructions ci-dessous Le câble doit être relié à l’instrument AVANT le avant l’utilisation.
  • Page 8: Fonctionnement

    Conseil de sécurité avant utilisation Charger le porte-tubes en veillant à ce qu’il soit ❖ L’appareil devra être transporté à deux mains, régulièrement équilibré. les doigts placés sous chaque longeron latéral. Mettre l’appareil sous tension en appuyant sur la ❖ Ne pas arrêter la rotation à la main molette de commande (voir fig.
  • Page 9: Entretien Et Maintenance

    (2) ans. En cas de défaillance, Bibby Sterilin Les surfaces de l’appareil et les accessoires France s’engage à remplacer gratuitement la peuvent être nettoyés à l’aide d’un linge doux et pièce défectueuse ou l’appareil si ce dernier était...
  • Page 10 Italiano Fig. 1: Agitatore a velocità fissa Albero per disco portaprovette Rotellina regolazione asse di rotazione Attacco alimentazione di rete IEC (sul retro) Interruttore di accensione Fig 2: Agitatore a velocità variabile Albero per disco portaprovette Rotellina regolazione asse di rotazione Attacco alimentazione di rete IEC (sul retro)
  • Page 11: Descrizione Dello Strumento

    Vi ringraziamo per aver acquistato questo Regno Unito e sostituire la spina con un tipo apparecchio Bibby Sterilin. Per ottenerne le adatto al caso. Vedere la scheda di istruzioni migliori prestazioni e per la vostra sicurezza, inclusa che contiene consigli sulle modalità per vogliate leggere con cura queste istruzioni effettuare tale sostituzione.
  • Page 12: Uso Dello Strumento

    SB3/5: Ospita fino a 63 provette dal diametro di giri/min. A miscelazione ultimata, spegnere lo 16 mm strumento con il medesimo interruttore ed SB3/6: Ospita fino a 30 provette dal diametro di estrarre le provette. 26 mm SB3 Modello a velocità variabile Allentare la rotellina posta sul lato destro dello Norme di sicurezza da osservare prima strumento ruotandola in senso antiorario e...
  • Page 13: Manutenzione E Riparazioni

    Per disinserire lo strumento dall'alimentazione Si devono usare solo parti fornite o specificate elettrica, spingere in dentro la manopola di dalla Bibby Sterilin Ltd. o dai suoi rappresentanti. accensione e regolazione. Il montaggio di parti non omologate può ridurre Salvataggio dei valori di velocità / tempo le prestazioni e le funzioni di sicurezza intese alla Per salvare un valore di velocità...
  • Page 14 Espanol ˜ Fig. 1: Rotador de velocidad constante Husillo del portatubos Rueda de ajuste de inclinación Toma de la red IEC (parte posterior) Conexión / desconexión de la red Fig. 2: Rotador de velocidad variable Husillo del portatubos Rueda de ajuste de inclinación Toma de la red IEC (parte posterior) Conexión / desconexión...
  • Page 15: Descripción General

    Gracias por haber comprado este enchufe tipo Reino Unido y sustituya éste por instrumento Bibby Sterilin. Si desea uno alternativo adecuado. Vea la hoja de datos aprovechar al máximo lo que le ofrece el adjunta cómo efectuar esta operación. instrumento, rogamos lea detenidamente estas instrucciones antes de usarlo.
  • Page 16 Precauciones de seguridad antes de utilizar Instale el portatubos asegurando que esté ❖ El equipo deberá ser transportado con ambas equilibrado de manera uniforme. manos y con los dedos dispuestos por debajo Conmute el equipo pulsando la perilla control de cada bastidor. (vea la figura 2).
  • Page 17: Mantenimiento Y Servicio

    No use productos de limpieza ásperos o Garantia abrasivos. Bibby Sterilin Ltd garantiza que este instrumento Todo el trabajo de reparación o recambio de está libre de defectos en materiales y mano de piezas DEBERA ser realizado por personal obra, cuando se usa en condiciones de capacitado a nivel profesional.
  • Page 18 Deutsch Abb. 1: Rotator, konstante Drehzahl Reagenzglashalter-Drehspindel Winkeleinstellung IEC Steckdose (auf der Rückseite) Netz Ein / Aus Abb. 2: Rotator, einstellbare Drehzahl Reagenzglashalter-Drehspindel Winkeleinstellung IEC Steckdose (auf der Rückseite) Netz Ein / Aus und Regler LED-Display...
  • Page 19: Elektrische Installation

    Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät elektrische Anlage geeignete Kabel und von Bibby Sterilin entschieden haben. Damit entsorgen Sie das andere Kabel. Sollten beide bei der Nutzung des Gerätes Ihre eigene Kabel ungeeignet sein, verwenden Sie das Kabel Sicherheit gewährleistet ist und die optimale...
  • Page 20 Sicherheitshinweise Schalten Sie das Gerät durch Drücken des Reglers (vor dem Gebrauch lesen) auf ON (siehe Abb. 2). Die aktuelle voreingestellte ❖ Das Gerät muss mit beiden Händen getragen Rotationsgeschwindigkeit wird auf dem roten Display angezeigt (der rote Punkt im Display zeigt werden.
  • Page 21: Wartung & Reparatur

    Tuch und einer milden Waschlösung. Verwenden Sie keine starken oder abrasiven Garantie Reinigungsmittel. Bibby Sterilin Ltd garantiert zwei (2) Jahre lang, Sowohl die Reparaturen als auch der Einbau dass dieses Gerät keine Material- oder von Ersatzteilen MUSS von ausreichend Verarbeitungsfehler aufweist, sofern es unter qualifiziertem Personal ausgeführt werden.
  • Page 22 Notes...
  • Page 23 Technical Service similar qualifications. We cannot be sure that other Department of Bibby Sterilin Ltd. equipment used in their vicinity will meet these standards...
  • Page 24 1. Indicators ❏ ✓ 2. Rotation action ❏ ✓ 3. Visual acceptance QUALITY CONTROL INSPECTOR Bibby Sterilin Ltd Bibby Sterilin France Bibby Sterilin Italia Afora S.A. Tilling Drive Stone BP 79-77793 Nemours Cedex Via Alcide de Gasperi 56 Calle Aribau 240...

Ce manuel est également adapté pour:

Stuart sb3

Table des Matières