Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

wear
EN / BRIEF USER GUIDE
IT / GUIDA RAPIDA PER L'UTENTE
PT / GUIA RÁPIDO
ES / GUÍA RÁPIDA DEL USUARIO
VN / TÓM TẮT HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG
FR / GUIDE RAPIDE
Smartband
RU / GUIDE RAPIDE
คู ่ ม ื อ การใช้ โ ดยย่ อ
TH /
AR / QUICK USER GUIDE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour WORLD MEDIA AND TECHNLOLGY HELO

  • Page 1 wear Smartband EN / BRIEF USER GUIDE RU / GUIDE RAPIDE คู ่ ม ื อ การใช้ โ ดยย่ อ IT / GUIDA RAPIDA PER L’UTENTE TH / PT / GUIA RÁPIDO AR / QUICK USER GUIDE ES / GUÍA RÁPIDA DEL USUARIO VN / TÓM TẮT HƯỚNG DẪN SỬ...
  • Page 2 ENGLISH BRIEF USER GUIDE 1.1 Description of the Helo Smartband Stones on Titanium plates Heart rate, breathing rate, blood pressure, ECG sensors Charging connector Status LED light Multi-functions button (On/Off - SOS - Reset) Strap closure 1.2 Box content Helo...
  • Page 3 ENGLISH BRIEF USER GUIDE 1.3 Botton Functionality Press 2 seconds to turn it ON Press 8 seconds to turn it OFF Press 20 seconds to RESET Double click to send out an SOS 1.4 Charging the Battery...
  • Page 4 ENGLISH BRIEF USER GUIDE 1.5 Helo Mobile App Available to download on the Google play store and on www.worldgn.com. As an alternative, scan the QR code on the right. Pair Helo with your smartphone using Bluetooth. Enter your username and password, and enjoy the Helo app.
  • Page 5 ITALIANO GUIDA RAPIDA UTENTE 1.1 Descrizione dell’Helo smartband Pietre su placche di Titanio Sensore per frequenza cardiaca, frequenza respiratoria, Pressione arteriosa, ECG Connettore di ricarica LED di status Pulstante Multi-funzione (On/Off - SOS - Reset) Chiusura a strappo 1.2 Contenuto della Confezione...
  • Page 6 ITALIANO GUIDA RAPIDA UTENTE 1.3 Funzionalità del pulsante Premi per 2 secondi per ACCENDERLO Premi per 8 secondi per SPEGNERLO  Premi per 20 secondi per RESETTARLO  Doppio click per inviare un SOS 1.4 Connettore di ricarica...
  • Page 7 ITALIANO GUIDA RAPIDA UTENTE 1.5 App Helo Download disponibile su Google play store e sul sito www.worldgn.com, o scannerizzando il QR code sulla destra. Associa Helo al tuo smartphone attraverso il Bluetooth, inserisci username e password e utilizza l’app Helo.
  • Page 8 PORTUGUÊS GUIA RÁPIDO 1.1 Pulseira smart Helo descrição Pedras em placas de Titânio Frequência cardíaca, Frequência respiratória, Pressão Arterial, Sensores de ECG Carregador Status LED light Botão multifunções (Liga/Desliga/SOS/Resetar) Fecho com correia 1.2 Conteúdo da Caixa Pulseira 2 PLACAS DE TITANIO...
  • Page 9 PORTUGUÊS GUIA RÁPIDO 1.3 Funções dos botões Pressione 2 segundos para LIGAR Pressione 8 segundos para DESLIGAR Pressione 20 segundos para RESETAR Clique Duplo para enviar um SOS 1.4 Carregamento da Bateria...
  • Page 10 PORTUGUÊS GUIA RÁPIDO 1.5 App móvel Helo Download disponível na play store do Google ou escaneando o código QR à direita. SINCRONIZE Helo com seu smartphone usando Bluetooth, insira nome de usuário e senha e usufrua do app HELO.
  • Page 11 ESPAÑOL GUÍA RÁPIDA DEL USUARIO 1.1 Descripción Helo smartband Piedras en placa de Titanio Frecuencia Cardíaca, Frecuencia Respiratoria, Presión Arterial, Sensores ECG Conector de Carga Luz LED Estado Botón Multi-funciones (On/Off - SOS - Reiniciar) Hebilla de cierre 1.2 Contenido de la Caja...
  • Page 12 ESPAÑOL GUÍA RÁPIDA DEL USUARIO 1.3 Funcionalidad de los Botones Pulsa 2 segundos para ENCENDERLO Pulsa 8 segundos para APAGARLO Pulsa 20 segundos para REINICIAR Doble click para enviar un SOS  1.4 Cargador Batería...
  • Page 13 ESPAÑOL GUÍA RÁPIDA DEL USUARIO 1.5 App móvil Helo Descarga disponible en Google play store, o escaneando el código QR a la derecha Asocia Helo a tu smartphone con Bluetooth, introduce nombre de usuario y contraseña y disfruta la app Helo...
  • Page 14 TIẾNG VIỆT TÓM TẮT HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG 1.1 Mô tả chi tiết Helo Smartband Những viên đá trên những tấm Titanium Nhịp tim, nhịp thở, huyết áp, cảm biến điện tâm đồ Cổng sạc kết nối Đèn LED trạng thái Nút đa chức năng...
  • Page 15 TIẾNG VIỆT TÓM TẮT HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG 1.3 Nút chức năng Ấn giữ trong 2 giây để BẬT nó lên Ấn giữ trong 8 giây để Tắt nó đi Ấn giữ trong 20 giây để KHỞI ĐỘNG LẠI Ấn 2 lần liền để gửi đi thông báo khẩn cấp 1.4 Sạc Pin...
  • Page 16 TIẾNG VIỆT TÓM TẮT HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG 1.5 Ứng dụng Helo trên điện thoại Có sẵn để tải về trên các cửa hàng Google play và trên HYPERLINK www.worldgn.com. Như một cách khác, quét mã QR bên phải Ghép đôi Helo với điện thoại thông minh của bạn...
  • Page 17 FRANÇAIS GUIDE RAPIDE 1.1 Description du bracelet Helo Plaques enTitanium Fréquence cardiaque, Fréquence respiratoire, Pression Artérielle, Sensors ECG Câble de chargement Status de lumière LED bouton Multifonctions (On/Off - SOS - Reset) Fermeture velcro 1.2 Contenu de la boîte Bracelet...
  • Page 18 FRANÇAIS GUIDE RAPIDE 1.3 Fonctionnalités du bouton Faites une pression pendant 2 secondes pour l’ A LLUMER Faites une pression pendant 8 secondes pour l’ ÉTEINDRE Faites une pression pendant 20 secondes pour effectuer le RESET Double clic pour envoyer un SOS 1.4 Charge de batterie...
  • Page 19 FRANÇAIS GUIDE RAPIDE 1.5 App Helo mobile TÉLÉCHARGEMENT disponible sur Google play store, ou à travers balayage code QR à droite Associer Helo avec votre smartphone à travers Bluetooth, insérant votre nom d’utilisateur et votre mot de passe et bénéficiez de l’app Helo.
  • Page 20 ภาษาอั ง กฤษ คู ่ ม ื อ การใช้ โ ดยย่ อ Helo Smartband คำ อธิ บ ายของสายรั ด ข้ อ มื อ หิ น บนแผ่ น ไทเทเนี ย ม อั ต ราการเต้ น หั ว ใจ อั ต ราการหายใจ...
  • Page 21 ภาษาอั ง กฤษ คู ่ ม ื อ การใช้ โ ดยย่ อ ปุ ่ ม ฟั ง ก์ ช ั ่ น กด วิ น าที เ พื ่ อ เปิ ด กด วิ น าที เ พื ่ อ ปิ ด กด...
  • Page 22 ภาษาอั ง กฤษ คู ่ ม ื อ การใช้ โ ดยย่ อ HELO แอพพลิ เ คชั น สามารถดาวน์ โ หลด แอพพลิ เ คชั น HELO Google play store ได้ จ าก www.worldgn.com และ หรื อ สแกน QR Code ด้ า นขวามื อ...
  • Page 23 ARABO GUIDE RAPIDE Description du bracelet Helo 1.1 Plaques enTitanium Fréquence cardiaque, Fréquence respiratoire, Pression Artérielle, Sensors ECG Câble de chargement Status de lumière LED bouton Multifonctions (On/Off - SOS - Reset) Fermeture velcro Contenu de la boîte 1.2 Bracelet...
  • Page 24 ARABO GUIDE RAPIDE Fonctionnalités du bouton 1.3 Faites une pression pendant 2 secondes pour l’ A LLUMER Faites une pression pendant 8 secondes pour l’ ÉTEINDRE Faites une pression pendant 20 secondes pour effectuer le RESET Double clic pour envoyer un SOS Charge de batterie 1.4...
  • Page 25 ARABO GUIDE RAPIDE App Helo mobile 1.5 TÉLÉCHARGEMENT disponible sur Google play store, ou à travers balayage code QR à droite Associer Helo avec votre smartphone à travers Bluetooth, insérant votre nom d’utilisateur et votre mot de passe et bénéficiez de l’app Helo.
  • Page 26 The Himalayan salt stones are highly sensitive to humidity and water and should not be immersed in water. Do not use these stones in your HELO device while pregnant. LEGAL DISCLAIMER: Helo measurements are trend measurements and are for self evaluation purposes only.
  • Page 27 FCC Warning: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Page 28 IC warning statements: “This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device." This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
  • Page 29 Important Note: 1. The product shall only be connected to a USB interface of version USB2.0. Please use common USB Cable, Otherwise, It may result to danger. 2. Operating Temperature: -20~+40℃ 3. CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE.