Télécharger Imprimer la page

Geuther 1178KB Instructions De Montage Et D'emploi page 7

Publicité

DE
Schlupfsprossen aus Sicherheitsgründen bitte immer alle herausnehmen!
For safety reasons please always remove all three bars!
GB
FR
Pour des raisons de sécurité, retirer toujour toutes les barres de glissement!
NL
Gelieve steeds alle spijlen om veiligheidsredenen te verwijderen!
IT
Per ragioni di sicurezza togliere sempre tutte e tre le barre!
DK
Alle tremmer skal af sikkerhedsårsageraltid fjernes!
Por razones de sequridad por favor, siempre mueva las tres barras!
ES
Biztonsági okokból egyszerre valamennyi kivehető rudat ki kell venni!
HU
Poista aina kaikki irrotettavat pinnat turvallisuussyistä!
FI
SI
Izhodne letve je treba iz varnostnih razlogov vedno kompletno odstraniti!
HR
Prečke za skidanje iz sigurnosnih razloga uvijek sve izvadite!
NO
Alle „smuttsprossene" må av sikkerhetsgrunner tas ut!
Zawsze wyjąć należy wszystkie ruchome szczeble
PL
Vyjímatelné příčle z bezpečnostních důvodů prosím vždy všechny vyjměte!
CZ
Sempre remova todas as barras de passagem, por razões de segurança!
PT
TR
Emniyet gerekçelerinden dolayı lütfen girip çıkma parmaklıklarının hepsini daima çıkartınız!
В целях безопасности рекомендуется удалять все съемные прутья.
RU
Z bezpečnostných dôvodov vždy vyberte všetky ochranné bočnice!
SK
SE
Av säkerhetsskäl ska alltid alla spjälor tas bort!
RS
Iz sigurnosnih razloga treba uvek izvaditi sve odvojive šipke!
JP
安全上の理由により、取り外し可能な柵のバーをすべて取り外してください!
CN
为安全起见请取出所有活动杆!
KR
안전상의 이유로 분리할 수 있는 막대기는 항상 모두 꺼내 놓으십시오!
DE
WARNUNG - Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt ! So schützen Sie es vor Unfällen.
GB
WARNING - Do not leave your child unattended. This is how to prevent accidents.
FR
AVERTISSEMENT - Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance! Vous le protégerez ainsi des acci
NL
WAARSCHUWING - Laat Uw kind nooit zonder toezicht! Zo behoedt U Uw kind voor ongevallen.
IT
AVVISO - Per evitare il rischio di incidenti si raccomanda di non lasciare mail il bamdino incustodito!
DK
ADVARSEL - Beskyt barnet mod uheld ved at holde øje med det hele tiden!
ADVERTENCIA - Para evitar accidentes, su hijo no deberia sentarse en la silla sin la presencia de un adulto.
ES
FIGYELMEZTETÉS - Soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül, így óvhatja a balesetektől!
HU
VAROITUS - Älä jätä lastasi ilman valvontaa! Näin suojaat sitä onnettomuuksilta.
FI
SI
OPOZORILO - Ne puščajte otroka brez nadzora; samo tako ga ščitite pred nezgodami.
HR
UPOZORENJE - Ne ostavljajte dijete bez nadzora! Tako ćete ga zaštititi od nezgoda.
NO
ADVARSEL - La barnet ikke være uten oppsyn! På den måten beskytter du det mot uhell.
OSTRZEŻENIE - Prosimy o nie pozostawianie dzieci bez nadzoru! W ten sposób chronimy je przed wypadkiem.
PL
CZ
VÝSTRAHA - Nenechávejte své dítě bez dozoru! Tak je ochráníte před úrazy.
ADVERTÊNCIA - Não deixe a criança sem supervisão ! Assim, pode protegê-la contra acidentes.
PT
TR
UYARI - Çocuğunuzu gözetimsiz bırakmayınız ! Bu şekilde kazalara karşı korursunuz.
RU
ОСТОРОЖНО - Не оставляйте ребенка без присмотра! Так Вы убережете его от несчастных случаев.
UPOZORNENIE - Nenechajte Vaše dieťa nikdy bez dozoru. Takto ho chránite pred nehodami.
SK
SE
VARNING - Lämna inte ditt barn utan uppsikt! Så skyddar du det mot olyckor.
RS
UPOZORENJE - Ne ostavljate decu bez nadzora! Samo tako ih možete zaštititi od nesreća.
JP
警告 - 事故から守るため、お子様から目を離さないでください!
CN
警告 - 请看护好您的孩子!以防事故发生。
경고 - 귀하의 어린아이를 잘 감시하고 홀로 두지 마십시오! 그럼으로써 어린아이를 사고로 부터 보호할 수 있습니다.
KR
- 7 -

Publicité

loading