Setting The Year And Date/ Jahr Und Datum Einstellen/ Réglage De L'année Et De La Date/ Ajuste Del Año Y La Fecha / Impostazione Dell'anno E Della Data; Set Time/ Uhrzeit Einstellen/ Réglage De L'heure/ Ajustar La Hora/ Impostazione Dell'ora - Sebson DA CLOCK A Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Setting the year and date/ Jahr und Datum einstellen/ Réglage de l'année et de la date/ Ajuste del
año y la fecha / Impostazione dell'anno e della data
1. Press the
2. Press the
3. Finish the entry by pressing the
weekday is automatically determined. A manual change of the weekday is not possible.
- Taste drücken bis das Jahr im Display blinkt → Jahr mit den Tasten + und – auswählen
1.
-Taste erneut drücken → aktuellen Monat und Tag mit den Tasten + und - eingeben
2.
3. Eingabe mit der
der aktuelle Wochentag automatisch ermittelt. Eine manuelle Änderung des Wochentags ist nicht
möglich
1. Appuyer brièvement sur le bouton
les boutons + et -.
2. Appuyer nouveau sur le bouton
3. Terminer l'entrée avec le bouton
jour actuel est automatiquement déterminé. Un changement manuel des jours de la semaine n'est
pas possible.
1. Pulse brevemente la tecla
con las teclas + y -.
2. Pulse brevemente de nuevo la tecla
3. Finalizar la entrada con la tecla
actual se determina automáticamente. No es posible realizar una modificación manual del día de la
semana.
1. Premere il tasto
l'anno con i tasti + e -.
2. Premere di nuovo il tasto
Concludere l'inserimento premendo il tasto
3.
settimana corrente viene determinata in modo automatico. Non è possibile cambiare manualmente
il giorno della settimana.
Set time/ Uhrzeit einstellen/ Réglage de l'heure/ Ajustar la hora/ Impostazione dell'ora
1. Press and hold the
format.
2. Press the
3. Press the
4. Finish the entry by pressing the
1.
-Taste gedrückt halten um auswählen, ob die Uhrzeit im 12- (PM/ AM) oder 24-Stundenformat
angezeigt werden soll.
2. Taste
3. Taste
4. Eingabe mit der
1. Appuyer sur le bouton
24 heures.
2. Appuyer à nouveau sur le bouton
3. Appuyer à nouveau sur le bouton
4. Terminer l'entrée avec le bouton
-key briefly until the year is displayed → Set year with + and – keys.
-key briefly again →Set month and day with + and – keys.
-Taste beenden Hinweis: Durch Eingabe des aktuellen Datums und Jahrs, wird
hasta que el indicador de año parpadee en la pantalla → Elegir año
finché fino a quando l'indicatore dell'anno lampeggia sul display→ selezionare
→ Inserire mese e giorno con i tasti + e -.
- button select whether the time is to be displayed in 12-hour or 24-hour
-button again → Set "Hour" with the + and - buttons.
-button again → Set "minutes" with the +/CH and -/CF buttons.
erneut drücken → "Stunde" mit den Tasten + und – einstellen.
erneut drücken → "Minuten" mit den Tasten + und – einstellen.
- Taste beenden.
pour déterminer si l'heure doit être affichée en format 12 heures ou
SEBSON - Sebastian Sonntag - Gernotstr.17 - 44319 Dortmund Germany - www.sebson.de
-key. Note: By entering the current date and year, the current
jusqu'à ce que l'année s'affiche→ Sélectionner l'année avec
→ Sélectionner le mois avec les boutons + et –.
Avertissement: En indiquant la date et l'année actuelle, le
→ → Introduzca el mes y día con las teclas + y -.
. Nota: Al introducir la fecha y el año actuales, el día de la semana
. Nota: Inserendo la data e l'anno in corso, la
-key.
→ réglez l'« heure » avec les boutons + et -.
→ réglez les « minutes » avec les boutons + et -.
.
10

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Sebson DA CLOCK A

Table des Matières