Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour GB9212:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BBWC GB9212

  • Page 1: Table Des Matières

    GB9212 PAGE WARNING / LET OP / WARNUNG / ATTENTION / ATTENZIONE / AVISO / Gebruiksaanwijzing gezichtsbruiner User’s manual facial tanner Bedienungsanleitung Gesichtsbräuner Mode d’emploi du bronzeur visage Istruzioni per l’uso della lampada abbronzante per il viso Manual de Instrucciones de la lámpara de bronceado facial...
  • Page 2: Warning / Let Op / Warnung / Attention

    LET OP: Tijdens transport kunnen de lampen iets verdraaid zijn waardoor ze even geen contact maken. Door iets aan deze lampen te draaien wordt dit probleem verholpen. Let op: de lampen branden altijd in combinatie met een andere. Er branden dus altijd 2 lampen niet of een meervoud daarvan. Helpt draaien aan de ene niet probeer dan de andere.
  • Page 3: Gebruiksaanwijzing Gezichtsbruiner

    Gebruiksaanwijzing gezichtsbruiner Lees deze handleiding zorgvuldig door, voordat u de gezichtsbruiner GB9212 installeert en in gebruik neemt. Houdt u aan de aanbevolen kuurtijden, intervallen en bestralingsafstand. Aansluiten Plaats de gezichtsbruiner nooit in een badkamer, sauna of andere vochtige ruimte. Wees er zeker van dat uw stopcontact geschikt is voor dit apparaat.
  • Page 4 De tijdschakelaar Het aan/uitschakelen van de lampen gaat met de tijdschakelaar; door rechtsom te draaien kan het gewenste aantal minuten (max. 30 minuten) ingesteld worden. De tijdschakelaar zal na afloop van de ingestelde tijd de lampen automatisch uitschalen. Wanneer u het gebruik wilt onderbreken of wilt afbreken, laat de timer dan doorlopen totdat deze zelf stopt.
  • Page 5 Het bruiningsprogramma voor de gezichtsbruiner Eurosolar GB9212 Lees voor gebruik alle instructies zorgvuldig door! Huidtype 2 Huidtype 3 Huidtype 4 Kuur Kuurtijd (in Kuur Kuurtijd in Kuur Kuurtijd in minuten) minuten minuten Na een kuur moet u minimaal 48 uur wachten, voordat u met de nieuwe kuur begint.
  • Page 6 Bepaalde medicijnen, drugs en cosmetica kunnen u gevoeliger maken voor • ultraviolette straling. Gebruik deze medicijnen dus niet wanneer u de gezichtsbruiner gebruikt. Verwijder cosmetica grondig voor gebruik. Gebruik geen zonnebrandmiddelen (olie/crème e.d.) wanneer u deze gezichtsbruiner gebruikt. Gebruik de gezichtsbruiner niet wanneer uw huid nog rood is van zonnebrand. •...
  • Page 7: User's Manual Facial Tanner

    Verschillende standen instelbaar met knop E User’s manual facial tanner Please read these instructions carefully before assembling and using the sun lamp GB9212. Make sure you only use this appliance in accordance with the recommended treatment times, tanning intervals, and tanning distance.
  • Page 8 Power supply This sun lamp should only be connected to a 230V 50Hz socket. Never place the sun lamp in a bathroom, sauna, or any other damp room. Protective goggles Ultraviolet radiation is harmful to the eyes. A pair of protective goggles, which must be worn with every use, has therefore been included with this sun lamp.
  • Page 9 None Tanning experience Doesn’t Tans lightly Tans reasonably Tans easily barely tans Sunburns Burns quickly Peels Occasionally Rarely and peels quickly burns never burns doesn’t peel The tanning program for facial Eurosolar GB9212 Before you begin, read all the instructions!
  • Page 10 SKINTYPE 2 SKINTYPE 3 SKINTYPE 4 Treatment Treatment in treatment Treatment in treatment Treatment in minutes minutes minutes Between two treatments there should be at least 48 hours! Maximum number of treatments: Skin type 2 60 Skin type 3 43 Skin type 4 33 These recommended hours only apply for use with the recommended light tubes.
  • Page 11 Do not use the facial-tanning lamp if your skin is still red from sunburn. • Always take a one-day break after each tanning session. Do not suntan outdoors on • the same day you have used the facial tanner. UV radiation can damage the skin and eyes. Therefore, be sure to follow these •...
  • Page 12: Bedienungsanleitung Gesichtsbräuner

    Lamp covers Different positions o adjust with fixation knob E Bedienungsanleitung Gesichtsbräuner Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Gesichtsbräuner GB9212 aufbauen und in Betrieb nehmen. Halten Sie die empfohlenen Bräunungszeiten, Intervalle und den Abstand zum Gesichtsbräuner ein.
  • Page 13 Stellen Sie den Gesichtsbräuner auf keinen Fall im Badezimmer, Sauna oder einem anderen, feuchten Raum auf. Überzeugen Sie sich davon, dass Ihre Steckdose für dieses Gerät geeignet ist. Schutzbrille Ultraviolette Strahlung schadet den Augen. Der Gesichtsbräuner wird daher mit einer kleinen Schutzbrille geliefert, die immer benutzt werden muss.
  • Page 14 Bräunungsgrad Sommerspross Viele Mäßig Wenig Keine Erfahrungen Schnell rot Häutet sich Wenig Selten oder nie und häutet schnell Sonnenbrand Sonnenbrand Sonnenbrand? sich schnell und häutet sich nicht Das Bräunungsprogramm für den Gesichtsbräuner Eurosolar GB9212...
  • Page 15 Lesen Sie vor der Benutzung alle Anweisungen sorgfältig durch! Hauttyp 2 Hauttyp 3 Hauttyp 4 Anwendung Bräunungszeit Bräunungszeit (in Bräunungszeit (Minuten) (in Minuten) Minuten) 1. Bestrahlung 10 2. Bestrahlung 10 3. Bestrahlung 10 4. Bestrahlung 10 5. Bestrahlung 15 6. Bestrahlung 15 7.
  • Page 16 Falls Ihre Haut große Sommersprossen aufweist, Mutterflecken größer werden oder • Zweifel bestehen über bestimmte Hautveränderungen, raten wir Ihnen ebenfalls den Hausarzt zu aufzusuchen. Personen, die Hautkrebs haben oder hatten, oder bei denen bekannt ist, dass sie ein erhöhtes Risiko dafür tragen, sollten den Gesichtsbräuner nicht verwenden.
  • Page 17: Mode D'emploi Du Bronzeur Visage

    Diverse Neigungsverstellungen mit Hilfe von Schalter E Mode d’emploi du bronzeur visage Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'installer et d’utiliser le bronzeur visage GB9212. Tenez-vous en aux durées de traitement, aux intervalles et à la distance de rayonnement conseillés. Raccordement Ne placez jamais le bronzeur visage dans une salle de bain, un sauna ou une autre pièce...
  • Page 18 Les rayons ultraviolets sont nocifs pour les yeux. Le bronzeur visage est dès lors fourni avec une paire de lunettes de protection qui doit toujours être utilisée. Ne remplacez jamais la paire de lunettes de protection spéciale par des lunettes normales. Le simple fait de fermer les yeux ne suffit pas à...
  • Page 19 ? pèle vite voire jamais Le programme de bronzage prévu pour le bronzeur visage GB9212 Lisez attentivement toutes les instructions avant l’emploi ! Type de peau 2 Type de peau 3 Type de peau 4 Traitement Durée du...
  • Page 20 Après un traitement, vous devez attendre au moins 48 heures avant d’en commencer un nouveau. Nombre maximal de traitements : Type de peau 2 : Type de peau 3 : Type de peau 4 : Ces durées ne s’appliquent qu'en cas d'utilisation des lampes conseillées. Recherchez votre type de peau dans le tableau.
  • Page 21 produits cosmétiques avant toute utilisation. N’employez pas de produits solaires (huile/crème, par exemple) lorsque vous utilisez ce bronzeur visage. N’utilisez pas le bronzeur visage si votre peau est encore rouge, suite à un coup de • soleil. N’utilisez pas le bronzeur visage plus d’une fois toutes les 48 heures. Ne vous faites •...
  • Page 22: Istruzioni Per L'uso Della Lampada Abbronzante Per Il Viso

    Différentes positions pouvant être obtenues à l'aide du bouton E Istruzioni per l’uso della lampada abbronzante per il viso Prima di installare e di mettere in uso la lampada abbronzante per il viso GB9212 leggere accuratamente le presente istruzioni. Rispettare i tempi di trattamento, gli intervalli e la distanza di irraggiamento raccomandati.
  • Page 23 forzare l’apertura dei pannelli, poiché la lampada abbronzante per il viso potrebbe venirne danneggiata. Per ottenere un risultato ottimale, i pannelli devono essere regolati a una determinata angolazione. Ruotare la lampada abbronzante per il viso nella posizione corretta in direzione del viso. Si può scegliere la posizione regolando la manopola situata dal lato destro della lampada abbronzante per il viso (rotazione in senso antiorario: disegno La lampada abbronzante per il viso si attiva inserendo la spina nella presa e 1 E).
  • Page 24 Programma abbronzante per la lampada abbronzante per il viso Eurosolar GB9212 Leggere accuratamente tutte le istruzioni prima dell’uso! Carnagione 2 Carnagione 3 Carnagione 4 Trattamento Tempo di Trattamento Tempo di...
  • Page 25 Dopo un trattamento attendere almeno 48 ore prima di iniziare un nuovo trattamento. Numero massimo di trattamenti: Carnagione 2: Carnagione 3: Carnagione 4: I tempi indicati si applicano soltanto in caso di utilizzo delle lampadine consigliate. Cercare la propria carnagione nella tabella. Nella colonna corrispondente è indicato il numero massimo di minuti per una giornata di abbronzatura.
  • Page 26 I raggi ultravioletti del sole o di apparecchi UV possono danneggiare la pelle e gli • occhi. Questi effetti biologici dipendono dalla qualità e dalla quantità di radiazioni, e inoltre dalla sensibilità individuale della pelle e degli occhi. L’esposizione eccessiva ai raggi UV può provocare ustioni solari o invecchiamento •...
  • Page 27 Diverse posizioni regolabili con la manopola E GB 9212 LÁMPARA FACIAL Partes Funcion...
  • Page 28 IMAGEN 1 A. Botón de liberación para abrir los paneles. B. Resorte de apertura de los paneles laterales. C. Temporizador con mando D. Base E. Punto Giratorio con mandos de fijación. F. Interruptores de seguridad (apagan los fluorescentes cuando se cierran los paneles accidentalmente durante la operación.
  • Page 29 Diferentes posiciones. Ajuste y fijación con el botón E (Imagen 1) AVISO: Podría ser que los fluorescentes inicialmente no estén bien conectados debido a algun movimiento durante el transporte. Este problema se soluciona girando ligeramente los fluorescentes. Atención: los fluorescentes están siempre conectados en combinación con otro fluorescente, de manera que siempre hay 2 fluorescentes o un múltiplo de 2 sin funcionar.
  • Page 30: Manual De Instrucciones De La Lámpara De Bronceado Facial

    MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA LÁMPARA DE BRONCEADO FACIAL Lea las instrucciones atentamente antes del montaje y uso de la lámpara facial GB9212. Asegúrese que el aparato va a ser utilizado según los tiempos de tratamiento y los intervalos y distancia de bronceado recomendados.
  • Page 31 Mantenimiento, limpieza e información técnica En primer lugar desenchufe el aparato de la corriente. Limpie la parte de fuera de la lámpara facial con un trapo húmedo. No utilice un trapo abrasivo. Asegúrese que no entre agua en la lámpara facial. Los fluorescentes se pueden limpiar con un trapo seco o bien con un cepillo suave.
  • Page 32 Información General sobre el bronceado Usted puede broncearse de forma segura durante todo el año siguiendo las indicaciones correctamente. Nuestra piel se broncea gracias a una radiación ultravioleta invisible procedente del sol. Esta radiación oscurece la pigmentación, ya presente en nuestra piel, y estimula la formación de más pigmentación conocida como melanina.
  • Page 33 Programas de bronceado para la lámpara facial Eurosolar GB9212 Antes de comenzar, lea las instrucciones: Piel Tipo 2 Piel Tipo 3 Piel Tipo 4 Tratamiento Tratamiento Tratamiento Tratamiento Tratamiento Tratamiento en minutos en minutos en minutos Debe dejar 48 horas de tiempo entre tratamiento y tratamiento.
  • Page 34 AVISOS Nunca utilice la lámpara de bronceado facial en el baño, sauna o cualquier habitación con humedad. En el caso que le sea aplicable cualquiera de las siguientes condiciones de salud se recomienda que consulte con su médico antes de usar la lámpara de bronceado facial: diabetes, epilepsia, embarazo, medicación, hipersensibilidad a los UV, propenso a mareos, propenso a desfallecimientos, presión alta, enfermedades de la piel.
  • Page 35 SUSTITUCIÓN DE FLUORESCENTES En el caso que los resultados en el bronceado estén disminuyendo (uso superior a 300 horas), deberá cambiar los fluorescentes. USE ÚNICAMENTE COSMOLUX X 15W/10043. 1. Asegúrese que la lámpara de bronceado facial está apagada y el cable de red ha sido desconectado de la clavija.