Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 68

Liens rapides

E X P LO R E R 6
ULTRA HD | WIFI
Bedienungsanleitung
DE
Operating instructions
EN
DE
Instrucciones de uso
EN
ES
Mode d'emploi
FR
Istruzioni per l'uso
IT
Manual de instruções
PT
Instruccions d'ús
CA
Instrukcja użytkownika
PL
Art.Nr: 9683500

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour National Geographic EXPLORER 6

  • Page 1 E X P LO R E R 6 ULTRA HD | WIFI Bedienungsanleitung Operating instructions Instrucciones de uso Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Manual de instruções Instruccions d’ús Instrukcja użytkownika Art.Nr: 9683500...
  • Page 2 Manual Download Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Weblink um weitere Informationen zu diesem Produkt oder die verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung zu finden. Visit our website via the following QR Code or web link to find further information on this product or the available translations of these instructions.
  • Page 3 FULL MANUAL DOWNLOAD: www.bresser.de/download/9683500 APP DOWNLOAD „iSmart DV“: SERVICE AND WARRANTY: www.bresser.de/warranty_terms Bedienungsanleitung ............4 Operating instructions ............26 Instrucciones de uso ............46 Mode d’emploi ..............68 Istruzioni per l’uso ............90 Manual de instruções ............112 Instruccions d’ús ............. 134 Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
  • Page 4 Allgemeine Informationen Anschlüsse vor Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Beschä- digtes Gerät oder ein Gerät mit beschädigten stromführenden Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts aufmerksam die Teilen niemals in Betrieb nehmen! Beschädigte Teile müssen Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung. umgehend von einem autorisierten Service-Betrieb ausge- Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für die erneute tauscht werden.
  • Page 5 EG-Konformitätserklärung Der integrierte Akku darf nur zur Entsorgung entnommen werden! Durch das Öffnen der Gehäuseschale kann das Eine „Konformitätserklärung“ in Übereinstimmung mit Gerät zerstört werden. den anwendbaren Richtlinien und entsprechenden Nor- Entladen Sie den Akku vor der Entsorgung komplett. Drehen Sie men ist von der Bresser GmbH erstellt worden.
  • Page 6 Lieferumfang EXPLORER 6 Kamera USB Kabel Kameragehäuse und Gürtelhalterung 1/4” Stativadapter (male/female) Fahrradhalterung und Gurte Akku und Ersatzakku Flügelschrauben Basis-Verbindungsstück Multifunktions-Verbindungsstück Basis-Halterungen für flache Oberflächen + Klebepads...
  • Page 7 Erste Schritte Micro SD-Speicherkarte einsetzen* • Class 10 SDHC oder höher erforderlich • Kapazität bis zu 128 GB • Zum entfernen: Mit dem Fingernagel auf die Micro SD Karte drücken. Die Karte springt heraus. Hinweis: Nutzen Sie bitte nur Micro SD-Speicherkarten von namhaften Herstellern für die beste Leistung und formatieren Sie die Speicherkarte vor dem Gebrauch auf Ihrem Computer.
  • Page 8 Daher zuerst die Kamera einschalten und dann den Ladevorgang starten. Kamera ein- und ausschalten Drücken und halten Sie die [EIN/AUS] / Modus Taste [ ] für 3 bis 5 Sekunden, um die Kamera ein- oder auszuschalten.  EXPLORER 6...
  • Page 9 Funktionen  EXPLORER 6 EXPLORER 6  1. Linse 2. Verschluss (Abdeckung) 3. Micro USB Anschluss & HDMI Anschluss...
  • Page 10     4. Ladeanzeige 7.  Taste 5. Bildschirm & Fernbedienungstaste 6.  Taste & WIFI Taste...
  • Page 11 EXPLORER 6 1   1 1 1 EXPLORER 6 8. Ein/Ausschalter 11. OK / Aufnahme Taste & Modus Taste 12. Verschluss (Abdeckung) 13. Micro SD Steckplatz 9. Loch für Schlüsselband & Batteriefach 10. Zugriffsanzeige...
  • Page 12 Verwendung der Halterungen Befestigung an Basis-Halterung (z.B. Helm-Montierung):...
  • Page 13 Montierungen - Beispiele: Basis-Montierung Helm-Montierung   EXPLORER 6 Fahrrad-Montierung Gürtelhalterung      EXPLORER 6 EXPLORER 6 Betrieb Ein paar kurze Tipps, bevor Sie beginnen: • Vor der Verwendung die Folien von Objektiv und Bildschirm entfernen. • Im Videomodus: Die Taste drücken, um WIFI ein-/auszuschalten.
  • Page 14 • Bei der Aufnahme von Video mit hoher Auflösung oder hohen Bildraten wie 4K 30fps, kann die Kamera heiß werden und mehr Strom verbrauchen, was jedoch normal ist. EXPLORER 6 • Bei der Aufnahme von Video mit hohen Bildwiederholraten über 60 fps wird das Video in Zeitlupe aufgenommen.
  • Page 16 ] ausgewählt ist. Drücken sie jetzt “OK” [ ] um das Menü zu öffnen. EXPLORER 6 Belichtungsausgleich (EV): -3 ~ +3 Standardmäßig verwendet Ihre Kamera das gesamte Bild, um die geeignete Belichtungsstufe zu bestimmen. Mit EV können Sie jedoch einen Wert auswählen, dem die Kamera bei der Bestimmung der Belichtung Vorrang einräumen soll. Diese Einstellung ist besonders nütz- lich bei Aufnahmen, bei denen ein wichtiger Bereich sonst über- oder unterbelichtet werden könnte.
  • Page 17 Hinweis: • 1080P 60fps/720P 120fps, Loop-Video, Zeitraffervideo, TL-Dauer und Zeitlupe werden von EIS nicht unterstützt! Videodauer / Video-Schleife (Loop): Aus / 1 Min / 3 Min/ 5 Min Wenn die Micro-SD-Karte voll ist, überschreiben die neuen Dateien die alten Dateien, wenn die Video-Schleife eingeschaltet ist. Hinweis: •...
  • Page 18 ISO bestimmt die Lichtempfindlichkeit der Kamera und schafft einen Kompromiss zwischen Helligkeit und resultierendem Bildrauschen. Bei schwachem Licht führen höhere ISO-Werte zu helleren Bildern, aber mit größerem Bildrauschen. Niedrigere Werte führen zu geringe- EXPLORER 6 rem Bildrauschen, aber zu dunkleren Bildern.
  • Page 19 Langzeitbelichtung Vergewissern Sie sich, dass die Option Langzeitbelichtung (Long Exposure) aktiviert ist. Die Kamera gibt wenn ein Foto aufgenommen wird, einen Auslöseton aus. Hinweis: Zeitraffer, Serienbildaufnahme, Selbstauslöser und Langzeitbelichtung können nicht gleichzeitig ausgewählt werden. Wenn Sie einen Modus davon auswählen, stehen die anderen drei nicht zur Verfügung. Zoom-Funktion Mit der Zoom-Funktion können Sie einstellen, wie nah oder weit entfernt das Motiv auf Ihrem Foto erscheint.
  • Page 20 Wiedergabe am Fernseher: 1. Schalten Sie den Fernseher ein. 2. Schließen Sie das Micro HDMI-Ende an den Anschluss der Kamera und das HDMI-Ende an den HDMI-Anschluss des Fernsehers an. 3. Wählen Sie die richtige Eingangsquelle am Fernseher. 4. Schalten Sie die Kamera nach einer Weile ein, Sie können eine Vorschau der Kamera vom Fernseher aus sehen. 5.
  • Page 21 Mit der WIFI App können Sie Ihre Kamera mit einem Smartphone oder Tablet fernsteuern. Zu den Funktionen gehören vollständige Kamerasteue- rung, Live-Vorschau, Wiedergabe und gemeinsame Nutzung ausgewählter Inhalte und vieles mehr. EXPLORER 6 EXPLORER 6 Installieren Sie zuerst die App auf Ihrem Smartphone. Suchen Sie dazu im Appstore oder dem Google Play Store nach „iSmart DV“. Drücken und halten Sie die „...
  • Page 22 AWB (Weißabgleich) Automatisch / Tageslicht / bewölkt / Glühbirne / Leuchtstoffröhre / Schnorchel / Schneemodus Mit dem Weißabgleich können Sie die Farbtemperatur von Videos und Fotos anpassen, um sie für kühle oder warme Lichtverhältnisse zu optimieren. Der Schnorchelmodus bietet eine Farbkorrektur, während Aufnahmen in blauem Wasser oder klarem Süßwasser in Tiefen von 1,5 bis 10 m (5 bis 33 Fuß) gemacht werden.
  • Page 23 Kfz-Modus Wenn Sie den Kfz-Modus einschalten und die Kamera mit dem Autoladegerät verbinden, schal- tet sich die Kamera automatisch ein und startet die Aufnahme, wenn Sie den Motor Ihres Autos starten. Die Kamera schaltet sich aus und stoppt die Aufnahme, wenn Sie den Motor des Autos abstellen.
  • Page 24 Technische Daten TFT Bildschirm 2 Zoll (5.08 cm) Bildschirm Linse 170° Weitwinkel Wasserdichtes Gehäuse Wasserdicht bis 10 Meter Bild-Auflösung 14 MP (interpoliert), 12 MP (native), 10 MP, 8 MP Bildformat .JPG Video-Auflösung 4K (30fps/60fps), 2.7K (30fps/60fps), 1080P (120fps/60fps), 720P (240fps/120fps) Videoformat .MOV Speicher...
  • Page 26 About this Instruction Manual • Risk of property damage! — Do not disassemble the device. In the event of a defect, please contact your dealer. The dealer Please read the safety instructions and the operating will contact the Service Centre and can send the device in to be instructions carefully before use.
  • Page 27 EC Declaration of Conformity The integrated battery must only be removed for disposal. Opening the device housing can damage the unit. Bresser GmbH has issued a “Declaration of Conformity” Drain the battery completely before disposal. Remove all in accordance with applicable guidelines and corre- the screws in the housing and open the device housing.
  • Page 28 Scope of delivery EXPLORER 6 Camera USB cable Camera housing and belt clip 1/4” Tripod adapter (male/female) Bicycle mount and straps Battery pack and spare battery pack Thumb knobs Retaining clip for Base mount Multifunction mount Base for flat surface + sticker...
  • Page 29 First Steps Inserting Micro SD card* • Class 10 SDHC or higher required • Capacity up to 128 GB • To remove: Press the Micro SD card with your fingernail. The card pops out. Note: For best performance, please choose a branded Micro SD card and format it on your computer before use.
  • Page 30 Turning camera on and off Press and hold the power switch [ ] for 3 to 5 seconds to turn the camera on or off.  EXPLORER 6...
  • Page 31 Functions  EXPLORER 6 EXPLORER 6  1. Lens 2. Cover 3. Micro USB port & Micro HDMI port...
  • Page 32     4. Charge indicator 7.  button 5. Display & Remote control button 6.  button & WIFI button...
  • Page 33 EXPLORER 6 1   1 1 1 EXPLORER 6 8. Power button (on/off) 11. OK / Record button & Mode button 12. Cover 13. Micro SD port 9. Hole for lanyard & Battery cover 10. Working indicator light...
  • Page 34 How to use the Base mount Base mount (e.g. for helmet mount):...
  • Page 35 Mount examples: Base mount Helmet mount   EXPLORER 6 Bicycle mount Belt mount      EXPLORER 6 EXPLORER 6 Operating A few short tips before you start: • Remove the films from the lens and screen before use.
  • Page 36 • When recording video at high frame rates above 60 fps, the video is recorded in slow motion. EXPLORER 6 EXPLORER 6 • When you record video at high frame rates above 60 fps, EIS, time-lapse video and time-lapse are not automatically available.
  • Page 38 ] is selected. Now press “OK” [ ] to open the menu. EXPLORER 6 EV (Exposure): -3 ~ +3 By default, your camera uses the entire image to determine the appropriate exposure level. However, EV allows you to select a value that the camera will give priority to when determining exposure.
  • Page 39 Video loop: Off / 1min / 3min/ 5min If the micro SD card is full, the new files will overwrite the old files if the video loop is on. Note: • EIS, Time Lapse Video, TL Duration, Slow Motion and Auto Low Light not automatically available. Time-Lapse Video: Off / 1Sec.
  • Page 40 ISO determines the light sensitivity of the camera and creates a compromise between brightness and resulting image noise. In low light, higher ISO values result in brighter images, but with greater image noise. Lower values result in lower noise levels, but darker images. EXPLORER 6 Time Lapse The time-lapse function takes a series of photos at specified intervals.
  • Page 41 Playback on the television set: 1. Switch on the television set. EXPLORER 6 2. Connect the micro HDMI end to the camera and the HDMI end to the HDMI on the television. 3. Wählen Sie die richtige Eingangsquelle am Fernseher.
  • Page 42 With the WIFI app you can remote control your camera with a smartphone or tablet. Features include full camera control, live preview, playback and sharing of selected content and more. EXPLORER 6 EXPLORER 6 First, install the app on your smartphone. Look for „iSmart DV“ in the AppStore or Google Play Store. Press and hold the  button of the...
  • Page 43 Shutter / Boot-up / Beep / Volume AE Meter (measuring mode) Centre / Multi / Spot EXPLORER 6 In photography, the metering mode refers to the way a camera determines exposure. With cameras, the user can generally choose between the metering modes centre, average or spot metering.
  • Page 44 LDC (lens distortion correction) Switch on the distortion correction function, it can correct the image distortion. Date and time YYMMDD 00:00:00 Screensaver Off / 1min / 3min / 5min Switches off the LCD after a period of inactivity to conserve battery power. To turn the LCD back on, press any key on the camera Upside down This setting determines the orientation of the setting menu.
  • Page 45 Technical data TFT Display 2 Zoll (5.08 cm) display Lens 170° wide angle Waterproof Case Waterproof up to 10 m Resolution of photos 14 MP (interpolated), 12 MP (native), 10 MP, 8 MP Photo format .JPG Resolution of videos 4K (30fps/60fps), 2.7K (30fps/60fps), 1080P (120fps/60fps), 720P (240fps/120fps) Video format .MOV Storage...
  • Page 46 Informaciones de carácter general en funcionamiento, compruebe si presentan desperfectos el aparato, los cables y las conexiones. Lea atentamente las indicaciones de seguridad recogidas ¡No poner nunca en funcionamiento un aparato defectuoso o en este manual. Emplee este producto exclusivamente de un aparato cuyas piezas conductoras de corriente presenten la forma descrita en el manual, con el fin de evitar daños en el desperfectos! Es necesario recambiar sin demora las piezas...
  • Page 47 • Limpie solamente el exterior del aparato con un paño seco. No su eliminación. En los proveedores de servicios de eliminación utilice productos de limpieza para evitar daños en el sistema municipales o en la agencia de protección medioambiental podrá electrónico.
  • Page 48 Volumen de suministro EXPLORER 6 Cámara Cable USB Carcasa de la cámara e o clipe do cinto Adaptador de trípode de 1/4” (macho/hembra) Soporte de bicicleta y Correas Tornillos para la fijación del soporte Batería y Batería de repuesto Base de la montura Montura multifunción...
  • Page 49 Primeros Pasos Inserte la tarjeta Micro SD* • Clase 10 SDHC o superior requerida • Capacidad hasta 128 GB • Para quitarlo: Presione la tarjeta Micro SD con la uña. El mapa salta. Nota: Para un mejor rendimiento, elija la marca de tarjetas Micro SD y formatéela en su equipo antes de usarla.
  • Page 50 B. Sin embargo, la cámara no puede ser encendida en este estado. Por lo tanto, primero encienda la cámara y luego comience el proceso de carga. Encender y apagar la cámara Presione y mantenga presionado el botón [Power On-Off / mode] [ ] de entre 3 y 5 segundos para encender o apagar la cámara.  EXPLORER 6...
  • Page 51 Funcionamiento  EXPLORER 6 EXPLORER 6  1. Lente 2. Caixa 3. Puerto Micro USB Puerto Micro HDMI...
  • Page 52     4. Nivel carga 7. Tecla  5. Pantalla e botão de controlo remoto 6. Tecla  & Tecla WIFI...
  • Page 53 EXPLORER 6 1   1 1 1 EXPLORER 6 8. Tecla encendido/apagado 11. Tecla OK / Grabacción & Tecla modo 12. Caixa 9. Furo para o arnês 13. Puerto Micro SD 10. Luz indicador funcionamiento & Tapa batería...
  • Page 54 Como usar la base del soporte Instalación en una base (p.e. para el soporte del casco):...
  • Page 55 Montaje - Ejemplos: Montaje de la base Montaje de la carcasa   EXPLORER 6 Soporte para bicicleta Montagem em cinto      EXPLORER 6 EXPLORER 6 Operação Algumas dicas antes de começar: • Remova o plástico protetor da lente e do ecrã antes de utilizar a câmara.
  • Page 56 é normal. • Quando gravar vídeo a uma taxa de fotogramas superior a 60fps, o vídeo é gravado em câmara lenta. EXPLORER 6 EXPLORER 6 • Quando gravar vídeo a uma velocidade de fotogramas superior a 60 fps, o EIS, o timelapse, e o lapso de tempo não estão automatica- mente disponíveis.
  • Page 58 ] estar selecionado. Agora prima "OK" [ ] para abrir o menu. EXPLORER 6 EV (Exposição): -3 ~ +3 Por defeito, a câmara utiliza a imagem inteira para determinar o nível de exposição adequado. No entanto, a opção EV permite-lhe sele- cionar um valor de exposição personalizado.
  • Page 59 Nota: • A função EIS e câmara lenta não funcionam em 1080P 60fps/720P 120fps, boomerang, tempo e movimento rápido. Boomerang: Desligado /1 min /3 min /5 min Se o cartão microSD estiver cheio, os novos ficheiros serão sobreescritos sobre os antigos quando o laço de vídeo for activado. Nota: •...
  • Page 60 O ISO determina digitalmente a sensibilidade da câmara à luz. Com pouca luz, valores ISO mais elevados resultam em imagens mais brilhantes, mas com mais ruído de imagem. Valores mais baixos resultam em níveis de ruído mais baixos, mas imagens mais escuras. EXPLORER 6 Lapso de tempo A função lapso de tempo tira uma série de fotografias a intervalos específicos.
  • Page 61 ] para abrir o vídeo ou fotografia em modo de ecrã inteiro. 4. Prima o botão [ON/OFF] / [ ] para voltar à lista de ficheiros. 5. Para sair do modo de reprodução, premir novamente o botão [ON/OFF] / Mode [ EXPLORER 6...
  • Page 62 Reprodução na televisão: 1. Ligue a televisão. 2. Ligue a extremidade Micro HDMI à câmara e a extremidade HDMI à porta HDMI da televisão. 3. Selecione a entrada HDMI na TV. 4. Ligue a câmara. É possível pré-visualizar a imagem que a câmara tira da televisão. 5.
  • Page 63 Com a aplicação WiFi, pode controlar remotamente a sua máquina fotográfica com um telemóvel ou tablet. Dá-lhe controlo total sobre a sua câmara, pré-visualização, reproducción y uso compartido de contenido seleccionado y más. EXPLORER 6 EXPLORER 6 Primero, instale la aplicación en su teléfono móvil. Busque „iSmart DV“ en la AppStore ó Google Play Store. Mantenga presionado el „Botón “...
  • Page 64 Balanço de cores Automático / luz do dia / nublado / lâmpada / tubo fluorescente / snorkel / modo neve O equilíbrio de brancos permite-lhe definir a temperatura de cor dos seus vídeos e fotografias para os otimizar, quer em condições de luz quente ou fria. O modo Snorkel oferece-lhe correção de cor enquanto utiliza-se a câmara em água a profundi- dades de 1,5 a 10 metros.
  • Page 65 Modo de funcionamento Se ligar o modo carro e ligar a câmara ao isqueiro do carro, a câmara liga-se automaticamente e começa a gravar quando se liga o motor do carro. A câmara desliga-se e pára de gravar quando o motor do carro é desligado. Nota: •...
  • Page 66 Datos técnicos Pantalla TFT Pantalla de 2 pulgadas (5.08 cm) Lente 170° gran angular Carcasa sumergible Sumergible hasta 10 m Resolución de las fotos 14 MP (interpolado), 12 MP (native), 10 MP, 8 MP Formato de foto .JPG Resolución de los videos 4K (30fps/60fps), 2.7K (30fps/60fps), 1080P (120fps/60fps), 720P (240fps/120fps) Formato de video .MOV...
  • Page 68 Informations générales sés. Protégez les câbles des objets tranchants et de la chaleur. Vérifiez l’appareil, les câbles et les raccordements avant de Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement les les mettre en service pour vous assurer qu’ils ne soient pas consignes de sécurité...
  • Page 69 sec. Ne pas utiliser de liquides de nettoyage, afin d’éviter Les batteries déchargées et les accumulateurs usés doivent être d’endommager les parties électroniques. apportés par leurs utilisateurs dans les points de collecte prévus • Veuillez nettoyer la housse de protection après chaque utilisa- à...
  • Page 70 Contenu de l’emballage EXPLORER 6 Caméra Câble USB Boîtier de caméra et clip de ceinture 1/4” Adaptateur trépied KODAK (male/femelle) Support à vélo & sangles Vis à oreilles Batterie et batterie de rechange Connecteur de base Connecteur multifonction Fixations de base pour surfaces plates...
  • Page 71 Premières étapes Insérer une carte mémoire micro SD* • Classe 10 SDHC ou au-delà • Capacité jusqu‘à 128 GB • Pour l‘enlever : Appuyez sur la carte micro SD avec votre ongle. La carte ressort. Remarque : Afin de garantir un fonctionnement optimal, veuillez n‘utiliser que des cartes micro SD de marques reconnues, et formatez-les avant de les utiliser sur votre ordinateur.
  • Page 72 B. Si le câble de chargement est branché avant la mise sous tension de la caméra, celle-ci ne peut pas être mise sous tension. Par consé- quent, allumez d'abord la caméra, puis choisissez de commencer le processus de chargement. Allumer et éteindre la caméra Appuyez sur le bouton marche/arrêt [ ] pendant 3 à 5 secondes pour allumer ou éteindre la caméra.  EXPLORER 6...
  • Page 73 Fonctions  EXPLORER 6 EXPLORER 6  1. Objectif 2. Couvercle 3. Port micro USB Prise Micro HDMI...
  • Page 74     4. Témoin de niveau de charge 7.  bouton 5. Écran & Bouton de la télécommande 6.  bouton & bouton WIFI...
  • Page 75 EXPLORER 6 1   1 1 1 EXPLORER 6 8. Bouton marche/arrêt 11. Touche OK/prise & bouton mode 12. Couvercle 13. Port micro SD 9. Passage pour la sangle & Couvercle des piles 10. Témoin de fonctionnement...
  • Page 76 Utilisation des fixations Fixation sur support de base (p. ex. pour montage sur un casque) :...
  • Page 77 Exemples de montages : Montage sur support de base Montage sur casque   EXPLORER 6 Support à vélo Support de ceinture      EXPLORER 6 EXPLORER 6 Fonctionnement Quelques petits conseils avant de commencer : • Retirez les films de protection de l'objectif et de l'écran avant utilisation.
  • Page 78 Utilisation Pour passer d‘un mode à un autre, appuyez sur la touche [MARCHE/ARRÊT] [ ] le nombre de fois nécessaire.   Mode d’enregistrement vidéo Mode appareil photo Lecture et réglages Lecture et réglages Enregistrer des vidéos Appuyez sur le bouton marche/arrêt [ ] pendant 3 à 5 secondes pour allumer la caméra. L‘icône [ ] s‘affiche en supérieur gauche.
  • Page 80 ] soit sélectionnée. Appuyez maintenant sur "OK" [ ] pour ouvrir le menu. EXPLORER 6 EV (Exposition): -3 ~ +3 Par défaut, votre appareil photo utilise l'image entière pour déterminer le niveau d'exposition approprié. Cependant, EV vous permet de sélectionner une valeur à laquelle l'appareil photo donnera la priorité lors de la détermination de l'exposition. Ce réglage est particuli- èrement utile pour les prises de vue où...
  • Page 81 Note : • 1080P 60fps/720P 120fps, vidéo en boucle, vidéo à mouvement rapide, durée TL et ralenti ne sont pas pris en charge par l'EIS ! Boucle vidéo : Arrêt/1 Min. / 3 Min. / 5 Min Si la carte micro SD est pleine, les nouveaux fichiers écraseront les anciens si la boucle vidéo est activée. Note : •...
  • Page 82 Auto Low Light : ON / OFF Le mode "Auto Low Light" ajuste automatiquement la luminosité à pour obtenir les meilleures performances dans des conditions de faible luminosité. Timbre dateur : Off / Date / Date et heure Lorsque vous activez l'horodatage, la caméra ajoute un horodatage aux vidéos que vous enregistrez. Passez en mode réglage photo, par exemple, pour activer le mode rafale, le retardateur, l'exposition longue durée, etc.
  • Page 83 Minuteur automatique La caméra lance le compte à rebours et émet un son d'obturation lors de l'enregistrement. Exposition longue Assurez-vous que l'option Exposition longue est activée. L'appareil photo émet un son d'obturation à chaque fois qu'une photo est prise. Note : Il n'est pas possible de sélectionner en même temps l'intervalle de temps, l'avance continue, le retardateur et l'exposition longue durée.
  • Page 84 4. Appuyez sur la touche [ON/OFF] / Mode [ ], pour revenir à la liste des fichiers. 5. Pour annuler le mode de lecture, appuyez à nouveau sur le bouton [ON/OFF] / Mode [ Lecture sur le téléviseur : 1. Allumez le téléviseur. 2.
  • Page 85 Avec l'application WIFI, vous pouvez contrôler votre appareil photo à distance avec un smartphone ou une tablette. Les fonctionnalités com- prennent le contrôle total de la caméra, la prévisualisation en direct, la lecture et le partage du contenu sélectionné et bien plus encore. EXPLORER 6 EXPLORER 6 Commencez par installer l‘application sur votre Smartphone.
  • Page 86 AE Meter (mode de mesure) Centre / Multi / Spot En photographie, le mode de mesure fait référence à la façon dont un appareil photo détermine l'exposition. Avec les caméras, l'utilisateur peut généralement choisir entre les modes de comptage : comptage central, moyen ou ponctuel.
  • Page 87 Mode de conduite Si vous activez le mode voiture et que vous connectez la caméra au chargeur de la voiture, la caméra s'allumera automatiquement et commencera à enregistrer lorsque vous démarrerez le moteur de votre voiture. La caméra s'éteint et cesse d'enregistrer lorsque vous coupez le moteur de la voiture.
  • Page 88 Données techniques Écran TFT Écran IPS 2 pouces (5,08 cm) Objectif Grand angle 170° Boîtier étanche Waterproof jusqu‘à 10 m de profondeur Résolution d'image 14 MP (interpoliert), 12 MP (native), 10 MP, 8 MP Format d‘image .JPG Résolution vidéo 4K (30fps/60fps), 2.7K (30fps/60fps), 1080P (120fps/60fps), 720P (240fps/120fps) Format vidéo .MOV Mémoire...
  • Page 90 Informazioni generali Prima dell’uso accertarsi che l’apparecchio, i cavi e i connettori non siano danneggiati. Mai mettere in funzione un apparecchio Prima di usare l’apparecchio, leggere con attenzione le danneggiato o un apparecchio con componenti conduttori indicazioni di sicurezza e il manuale d’uso. Conservare il danneggiati.
  • Page 91 Dichiarazione di conformità CE Rimuovere la batteria integrata solo per smaltirla! L’appa- recchio potrebbe subire danni irreparabili a causa dell’a- Bresser GmbH ha redatto una “dichiarazione di conformi- pertura del guscio. tà” in linea con le disposizioni applicabili e le rispettive Prima di smaltire la batteria, farla scaricare completamente.
  • Page 92 Fornitura EXPLORER 6 Videocamera Cavo USB Alloggiamento videocamera e supporto cintura 1/4” Adattatore tripode (maschio/femmina) Supporto bici & Cinghie Batteria e Batteria di ricambio Viti ad alette Giunti di base Adattatore multifunzione Supporti di base per superfici piane...
  • Page 93 Preparazione Introdurre la scheda di memoria Micro SD* • Disponibile Class 10 SDHC o superiori • Capacità fino a 128 GB • Per rimuovere: premere sulla scheda Micro SD con l'unghia. La carta salta fuori. Avviso: si consiglia di usare solo schede di memoria Micro SD di produt- tori noti per assicurarsi migliori prestazioni e di formattare la scheda di memoria prima dell’utilizzo nel computer.
  • Page 94 B. Se il cavo di ricarica è collegato prima dell'accensione della videocamera, la videocamera non può essere accesa. Pertanto, accendere prima la videocamera e poi selezionare per avviare il processo di carica. Accendere e spegnere la videocamera Tenere premuto il tasto di accensione/spegnimento [ ] per circa 3-5 secondi, per accendere o spegnere la videocamera.  EXPLORER 6...
  • Page 95 Funzionalità  EXPLORER 6 EXPLORER 6  1. Lente 2. Chiusura (copertura) 3. Porta micro USB & Porta Micro HDMI...
  • Page 96     4. Indicatore batteria 7. Tasto  5. Schermo LCD & tasto per controllo a distanza 6. Tasto  & Tasto WIFI...
  • Page 97 EXPLORER 6 1   1 1 1 EXPLORER 6 8. Tasto di accensione/ 11. Tasto OK (Tasto Rec) spegnimento e Tasto modalità 12. Chiusura (copertura) 9. Foro per portachiavi 13. Alloggiamento Micro SD 10. Spia di accensione & Comparto batterie...
  • Page 98 Uso dei supporti Fissaggio sul supporto di base (per es. montaggio sul casco):...
  • Page 99 Montaggi - esempi: Montaggio su base Montaggio su casco   EXPLORER 6 Supporto bici Belt mount      EXPLORER 6 EXPLORER 6 Funzionamento Un paio di consigli prima di iniziare: • Prima del primo utilizzo rimuovere le pellicole dall’obiettivo e dallo schermo.
  • Page 100 • Facendo riprese video con risoluzione elevata o con alta frequenza dei fotogrammi come il 4K a 30 fps, la camera si può surriscaldare e consumare più corrente, il che però è normale. EXPLORER 6 • Nelle riprese di video con frequenza dei fotogrammi superiore a 60 fps, il viene ripreso al rallentatore.
  • Page 102 ] . Premere "OK" [ ] per aprire il menu. EXPLORER 6 EV (illuminazione): -3 ~ +3 Come standard, la camera utilizza tutta l’immagine per determinare il livello di illuminazione adatto. Con EV, invece, possibile selezionare un settore a cui la camera deve dare la priorità nella definizione dell’illuminazione. Questa impostazione è particolarmente utile per le riprese in cui un settore importante sarebbe altrimenti sovraesposto o sottoesposto.
  • Page 103 Loop video: Off / 1 min / 3 min/ 5 min Se la scheda micro SD è piena e il loop video è attivato, i nuovi file e vanno a sovrascrivere i vecchi. Nota: • EIS, video TL, durata TL, rallentatore e Auto Low Light non disponibili automaticamente. Video in time lapse: Off / 1 sec / 5 sec / 10 sec / 30 sec / 1 min La modalità...
  • Page 104 L’ISO indica la sensibilità alla luce della fotocamera e trova un compromesso tra la luminosità e il rumore che ne deriva. In condizioni di EXPLORER 6 bassa luminosità, con ISO elevati si ottengono immagini luminose ma con un forte rumore. Valori più bassi danno un rumore più basso ma con immagini più...
  • Page 105 Tempi di esposizione lunghi Accertarsi che l’opzione Tempi di esposizione lunghi (Long Exposure) sia attivata. Ogni volta che la camera fa una foto, si sente il tipico suono dello scatto. Nota: Non è possibile selezionare contemporaneamente time lapse, scatti in sequenza, autoscatto e tempi di esposizione lunghi. Selezionando una di queste modalità, le altre tre non sono disponibili.
  • Page 106 Visualizzazione sulla TV: 1. Accendere il televisore. 2. Collegare l’estremità del cavo Micro HDMI all’attacco della camera e l’estremità del cavo HDMI all’attacco HDMI del televisore. 3. Selezionare la sorgente giusta sul televisore. 4. Accendendo poco dopo la camera, è possibile visualizzare sulla TV un’anteprima dei contenuti della camera. 5.
  • Page 107 Tramite l’app WIFI è possibile gestire la camera a distanza tramite smartphone o tablet. Le funzioni disponibili sono una gestione com- pleta della camera, l§anteprima dal vivo, la riproduzione e l’utilizzo collettivo di contenuti selezionati e molte altre. EXPLORER 6 EXPLORER 6 Installare l’applicazione sullo smartphone.
  • Page 108 AWB (bilanciamento del bianco) Automatico / Luce diurna / Nuvoloso / Lampadina / Lampada fluorescente tubolare / Schnorchel / Modalità Neve Con il bilanciamento del bianco è possibile modificare la temperatura del colore di video e foto in modo da ottimizzarle per una luce fredda o calda. La modalità...
  • Page 109 Modalità Automobile Attivando la modalità Automobile e collegando la camera all’alimentatore della propria auto, la camera si accende e inizia a riprendere automaticamente accendendo il motore. La camera si spegne e interrompe le riprese quando si spegne il motore dell’auto. Nota: •...
  • Page 110 Risoluzione video 4K (30fps/60fps), 2.7K (30fps/60fps), 1080P (120fps/60fps), 720P (240fps/120fps) Formato video .MOV Memoria Scheda di memoria microSD (fino a 128 GB) (non incluso) (classe minima necessaria 10) Modalità registrazione Ripresa singola / Loop / Time lape / Durata del TL / Scatti in sequenza / Autoscatto Frequenza 50Hz/60Hz Porte...
  • Page 112 Informações gerais o aparelho, os cabos e as ligações apresentam danos. Nunca colocar em funcionamento um aparelho danificado ou um apa- Este manual de instruções deve ser considerado como relho com peças condutoras de tensão danificadas! As peças parte do aparelho. danificadas devem ser trocadas imediatamente por um serviço Antes de utilizar o aparelho, leia com atenção as advertências de assistência autorizado.
  • Page 113 Declaração de conformidade CE As pilhas e as baterias não devem ser eliminadas junta- mente com o lixo doméstico, mas é obrigatório serem Foi criada pela Bresser GmbH uma “Declaração de con- entregues para reciclagem em locais próprios. Após o uso, formidade“...
  • Page 114 Conteúdo da embalagem EXPLORER 6 Câmara Cabo USB Caixa da câmara e presilha para cinto Adaptador de tripé de 1/4” (macho/fêmea) Suporte para a bicicleta & Correias Parafuso de orelhas Bateria e Bateria de reposição Base de adaptador de fixação Adaptador multifunções...
  • Page 115 Primeiro Passo Inserir o cartão micro SD* • Classe 10 ou superior, necessário. • Capacidade até 128 GB. • Para remover: Pressione o cartão Micro SD com a unha. O mapa salta para fora. Nota: Para obter o melhor desempenho, escolha um cartão Micro SD de marca e formate-o no seu computador antes de o utilizar.
  • Page 116 B. Se o cabo de carregamento for ligado antes de a câmara ser ligada, a câmara não pode ser ligada. Por conseguinte, ligar primeiro a câmara e depois seleccionar para iniciar o processo de carregamento. Ligar e desligar a câmara Prima e mantenha premido [ ] durante 3 a 5 segundos para ligar ou desligar a câmara.  EXPLORER 6...
  • Page 117 Funcionamento  EXPLORER 6 EXPLORER 6  1. Lente 2. Capa 3. Ligação Micro USB & Ligação Micro HDMI...
  • Page 118     4. Indicador de bateria 7. Botão  5. Monitor & Botão de controlo remoto 6. Botão  & Botão WIFI...
  • Page 119 EXPLORER 6 1   1 1 1 EXPLORER 6 8. Botão On / Off 11. Botão “OK” / Gravação & Botão de modo 12. Capa 9. Buraco para cordão de segurança 13. Entrada Micro SD 10. Indicadora de funcionamento...
  • Page 120 Utilização do suporte de capacete Suporte na base (por exemplo, para a montagem no capacete):...
  • Page 121 Montagem - Exemplo: Montagem da Base Montagem do Capacete   EXPLORER 6 Suporte para a bicicleta Montagem no cinto      EXPLORER 6 EXPLORER 6 Em funcionamento Algumas pequenas dicas antes de começar: • Retire os filmes da lente e da tela antes de usar.
  • Page 122 Alterar o modo Prima o botão de [corrente / modo] [ ] repetidamente para percorrer os modos da câmara.   Modo de gravação de vídeos Modo de fotografia Reprodução e configurações Reprodução e configurações Gravação de vídeos Pressione por 3 a 5 segundos o botão On/Off [ ] para ligar a câmara.
  • Page 124 ] seja seleciona- do. Agora pressione "OK" [ ] para abrir o menu. EXPLORER 6 EV (Exposição): -3 ~ +3 Por defeito, a sua câmara utiliza a imagem inteira para determinar o nível de exposição adequado. No entanto, EV permite-lhe seleccionar um valor ao qual a câmara dará...
  • Page 125 Nota: • 1080P 60fps/720P 120fps, vídeo em loop, vídeo em movimento rápido, duração TL e slow motion não são suportados pelo EIS! Circuito de vídeo: Desligado / 1min / 3min/ 5min Se o cartão micro SD estiver cheio, os novos ficheiros irão sobrescrever os ficheiros antigos se o laço de vídeo estiver ligado. Nota: •...
  • Page 126 O ISO determina a sensibilidade à luz da câmera e cria um compromisso entre o brilho e o ruído da imagem resultante. Com pouca luz, EXPLORER 6 valores ISO mais altos resultam em imagens mais brilhantes, mas com maior ruído de imagem. Valores mais baixos resultam em níveis de ruído mais baixos, mas imagens mais escuras.
  • Page 127 ] para abrir o vídeo ou a foto no modo tela cheia. 4. Pressione a tecla [ON/OFF] / Modo [ ] para retornar à lista de arquivos. 5. Para cancelar o modo de reprodução, pressione o botão [ON/OFF] / Modo [ ] novamente. EXPLORER 6...
  • Page 128 Reprodução no aparelho de televisão: 1. Ligue o televisor. 2. Conecte a extremidade mini HDMI à câmera e a extremidade HDMI ao HDMI da televisão. 3. Wählen Sie die richtige Eingangsquelle am Fernseher. 4. Ligue a câmera depois de um tempo. Você pode pré-visualizar a câmera a partir da TV. 5.
  • Page 129 Com o aplicativo WIFI, você pode controlar sua câmera à distância com um smartphone ou tablet. Os recursos incluem controle total da câmera, visualização ao vivo, reprodução e compartilhamento do conteúdo selecionado e muito mais. EXPLORER 6 EXPLORER 6 Instale primeiro a aplicação no seu Smartphone. Procure na Appstore ou na Google Play Store por “iSmart DV“. Prima e mantenha premido o botão ...
  • Page 130 AWB (Balanço Branco) automático / luz do dia / nublado / lâmpada / tubo fluorescente / snorkel / modo neve O equilíbrio de brancos permite ajustar a temperatura de cor dos vídeos e fotos para optimizá-los para condições de iluminação frias ou quentes. O modo Snorkel oferece correcção de cor ao disparar em água azul ou água doce clara a profund- idades de 1,5 a 10 metros (5 a 33 pés).
  • Page 131 Modo de Condução Se ligar o modo de carro e ligar a câmara ao carregador do carro, a câmara liga-se automati- camente e começa a gravar quando liga o motor do seu carro. A câmara desliga-se e pára de gravar quando se desliga o motor do carro. Nota: •...
  • Page 132 Dados técnicos Pantalla TFT Pantalla de 2 pulgadas (5.08 cm) Objetiva Grande angular 170° Caixa estanque À prova de água até 10 m de profundidade Resolução das fotografias 14 MP (interpolado), 12 MP (native), 10 MP, 8 MP Formato dos fotografias .JPG Resolução dos vídeos 4K (30fps/60fps), 2.7K (30fps/60fps), 1080P (120fps/60fps), 720P (240fps/120fps)
  • Page 134 Informació de caràcter general o amb danys a les parts conductores de corrent! Les parts danyades les haurà de substituir immediatament una empresa Abans d’utilitzar l’aparell, llegiu acuradament les d’assistència tècnica autoritzada. indicacions de seguretat i el manual d’ús. Conserveu •...
  • Page 135 Declaració de conformitat de la CE La bateria integrada només es pot treure per a la seva eliminació! Si obriu la coberta de la carcassa, es pot Bresser GmbH ha preparat una «declaració de conformi- destruir l’aparell. tat» d’acord amb les directrius i normes corresponents Descarregueu la bateria completament abans d’eliminar-la.
  • Page 136 Lliurament EXPLORER 6 Càmera Cable USB Carcassa de la càmera i el clip de l'cinturó Adaptador de trípode 1/4 “(home / dona) Suport per a bicicleta & Corretja Akumulator i zapasowy akumulator Cargols de papallona Peça de connexió de base Peça de connexió...
  • Page 137 Primers passos Inserció de la targeta de memòria micro SD* • SDHC, classe 10 o superior requerida • Capacitat de fins a 128 GB • Per retirar-la: pressioneu la targeta Micro SD amb l’ungla. La targeta s’extraurà. Nota: Utilitzeu només targetes de memòria Micro SD de fabricants coneguts per obtenir el millor rendiment i formateu la targeta de memòria a l’ordinador abans d’usar-la.
  • Page 138 B. Si el cable de càrrega es connecta abans que la càmera comença, aquesta no pot encendre. Per tant, enceneu la càmera primer i desp- rés seleccioneu per iniciar el procés de càrrega. Com engegar i apagar la càmera Mantingueu premut el botó d’encesa [ ] durant 3–5 segons per engegar o apagar la càmera.  EXPLORER 6...
  • Page 139 Funcions  EXPLORER 6 EXPLORER 6  1. Lent 2. Carcassa 3. Port Micro USB & Port Micro HDMI...
  • Page 140     4. Indicador de càrrega 7.  Botó 5. Pantalla i botó del comandament a distància 6.  Botó & Botó WIFI...
  • Page 141 EXPLORER 6 1   1 1 1 EXPLORER 6 8. Botó d’encesa i 11. Botó OK/d’enregistrament & Botó modo 12. Carcassa 9. Forat per a l'arnès 13. Ranura per a Micro SD 10. Indicador d’alimentació & Compartiment de la bateria...
  • Page 142 Ús dels suports Subjecció al suport de base (p. e., muntatge al casc):...
  • Page 143 Exemples de muntatge: Muntatge de base Muntatge al casc   EXPLORER 6 Subjecció a la bicicleta Muntatge per a cinturó      EXPLORER 6 EXPLORER 6 Funcionament Uns pocs consells abans de començar: • Tregui els plàstics protectors de la lent i la pantalla abans d'utilitzar la càmera.
  • Page 144 Canvi de mode Premeu el botó d’encesa [ ] diverses vegades per recórrer els diferents modes de la càmera.   Mode d’enregistrament de vídeo Mode d’enregistrament de fotos Reproducció i configuració Reproducció i configuració Enregistrament de vídeos Mantingueu premut el botó d’encesa [ ] durant 3–5 segons per engegar la càmera.
  • Page 146 ] repetidament fins que se seleccioni la icona d'ajustos de vídeo [ Ara premi "OK" [ ] per obrir el menú. EXPLORER 6 EV (Exposició): -3 ~ +3 Per defecte, la càmera utilitza la imatge completa per determinar el nivell d'exposició adequat. Tot i això, l'opció EV li permet seleccionar un valor personalitzat d'exposició.
  • Page 147 Nota: • La funció EIS i càmera lenta no funcionen en 1080P 60fps / 720P 120fps, boomerang, timelapse de durada determinada i càmera ràpida. Boomerang: Apagat / 1 min / 3 min / 5 min Si la targeta microSD està plena, els nous arxius s'hi sobreescriuran sobre els antics quan el vídeo en bucle estigui activat. Nota: •...
  • Page 148 El ISO determina la sensibilitat de la càmera a la llum de forma digital. Amb poca llum, els valors ISO més alts donen com a resultat imat- EXPLORER 6 ges més brillants, però amb major soroll d'imatge. Valors més baixos resulten en nivells de soroll més baixos, però imatges més fosques.
  • Page 149 Temporitzador automàtic La càmera inicia el compte enrere i emet un so de tret a l'prendre la fotografia. Exposició perllongada Asseguri-s'hi de que l'opció d'exposició perllongada estigui activada. La càmera emet un so de tret quan es pren una fotografia. Nota: No es poden fer servir les opcions de lapse de temps, ràfega, temporitzador i exposició...
  • Page 150 5. Per sortir del mode de reproducció, torni a prémer el botó [ON / OFF] / Mode [ Reproducció a la televisió: 1. Encengui el televisor. EXPLORER 6 2. Connecti l'extrem Micro HDMI a la càmera i l'extrem HDMI a el port HDMI de la televisió. 3. Seleccioni l'entrada HDMI a la televisió.
  • Page 151 Amb l'aplicació WiFi pot controlar a distància la seva càmera amb un telèfon mòbil o tablet. Amb ella tindrà un control total de la càmera, vista prèvia en directe, reproducció o ús compartit de contingut, entre altres coses. EXPLORER 6 EXPLORER 6 Primer, instal·leu l’aplicació...
  • Page 152 Freqüència de ràdio 50hz/60hz Obturador / Arrencada / Xiulet / Volum Mesurador AE (mode de Centre / Mitjà / Puntual mesurament) En el mode de fotografia, el mode de mesurament es refereix a la forma en què la càmera determina l'exposició. L'usuari pot triar generalment entre les maneres de mesurament centre, mitjà...
  • Page 153 Connexió WiFi ON / OFF Comandament a distància ON / OFF Mode de maneig Si encén el mode cotxe i connecta la càmera a l'encenedor de cotxe, la càmera s'encendrà automàticament i començarà a gravar quan engega el motor del cotxe. La càmera s'apaga i deixa de gravar quan s'apaga el motor del cotxe.
  • Page 154 Dades tècniques Pantalla TFT Pantalla IPS de 2 polzades (5,08 cm) Lent Gran angular de 170° Carcassa impermeable Impermeable fins a 10 metres Resolució de la imatge 14 MP (interpolat), 12 MP (native), 10 MP, 8 MP Format de imatge .JPG Resolution of videos 4K (30fps/60fps), 2.7K (30fps/60fps), 1080P (120fps/60fps), 720P (240fps/120fps)
  • Page 156 Ogólne informacje nich. Chronić kable przed kontaktem z ostrymi krawędziami i wysokimi temperaturami. Przed uruchomieniem skontrolować Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy urządzenie, przewody i podłączenia pod kątem uszkodzeń. Nie uważnie przeczytać wskazówki dotyczące bezpieczeństwa uruchamiać uszkodzonego urządzenia ani urządzenia z uszko- i instrukcję...
  • Page 157 uszkodzenia elementów elektronicznych. Baterie nie mogą być usuwane wraz z pozostałymi odpadami domo- wymi. Konsument jest prawnie zobowiązany do oddawania baterii po • Myć pokrowiec ochronny po każdym użyciu w klarownej, czystej zużyciu np. do specjalnych kontenerów przeznaczonych na baterie. wodzie i wycierać...
  • Page 158 Zakres dostawy EXPLORER 6 Kamera Kabel USB Obudowa kamery i mocowanie do paska Adapter statywu 1/4” (mężczyzna/kobieta) Mocowanie do roweru & Paski Akumulator i zapasowy akumulator Śrubki motylkowe Podstawa- część łącząca Adapter Wielofunkcyjne Podstawa mocowania na płaskich...
  • Page 159 Pierwsze kroki Wkładanie karty pamięci Micro SD* • Wymagana jest karta klasy 10 SDHC lub wyższej • Pojemność do 128 GB • Aby usunąć: Naciśnij paznokciem kartę Micro SD. Mapa wyskakuje. Wskazówka: Aby osiągnąć najlepsze rezultaty, zalecane jest korzystanie jedynie z kart Micro SD znanych producentów i ich formatowanie na komputerze przed rozpoczęciem użytkowania.
  • Page 160 B. Jeśli kabel ładujący jest podłączony przed włączeniem kamery, nie można jej włączyć. Dlatego najpierw należy włączyć aparat, a następnie wybrać opcję rozpoczęcia procesu ładowania. Włączanie i wyłączanie kamery Nacisnąć i przytrzymać przycisk włączania i wyłączania [ ] od 3 do 5 sekund, aby włączyć lub wyłączyć kamerę.  EXPLORER 6...
  • Page 161 Funkcje  EXPLORER 6 EXPLORER 6  1. Soczewka 2. Zamknięcie (osłona) 3. Port micro USB & Port micro HDMI...
  • Page 162     4. Wskaźnik ładowania 7.  Przycisk 5. Ekran i przycisk zdalnego sterowania 6.  Przycisk & Przycisk WIFI...
  • Page 163 EXPLORER 6 1   1 1 1 EXPLORER 6 8. Włącznik/wyłącznik 11. Przycisk OK/Nagrywanie & Przycisk Mode 12. Zamknięcie (osłona) 13. Szczelina czytnika Micro SD 9. Otwór na smycz & Klapka na baterie 10. Wskaźnik operacyjny...
  • Page 164 Korzystanie z mocowań Montaż na podstawie mocowania (np. montaż na kasku):...
  • Page 165 Mocowanie - Przykłady: Mocowanie podstawowe Mocowanie do kasku   EXPLORER 6 Uchwyt rowerowy Uchwyt do paska      EXPLORER 6 EXPLORER 6 Działanie Kilka szybkich wskazówek, zanim zaczniesz: • Przed użyciem należy zdjąć folie z obiektywu i ekranu.
  • Page 166 Obsługa Przyciskać przycisk [Wł./Wył./ Tryb] [ ], aby przełączać pomiędzy poszczególnymi trybami kamery.   Tryb nagrywania filmów Tryb robienia zdjęć Odtwarzanie i ustawienia Odtwarzanie i ustawienia Nagrywanie filmów Wciśnij i przytrzymaj przycisk [ ] od 3 do 5 sekund, aby włączyć aparat. Kamera włączy się w trybie nagrywania. W lewym górnym rogu pojawi się symbol [ ].
  • Page 168 ]. Teraz naciśnij "OK" [ ], aby otworzyć menu. EXPLORER 6 EV (narażenie): -3 ~ +3 Domyślnie aparat wykorzystuje cały obraz do określenia odpowiedniego poziomu ekspozycji. EV pozwala jednak wybrać wartość, której aparat będzie nadawał priorytet przy określaniu ekspozycji. Ustawienie to jest szczególnie przydatne podczas robienia zdjęć, gdy ważny obszar może być...
  • Page 169 Podpowiedź: • 1080P 60fps/720P 120fps, wideo w pętli, wideo poklatkowe, czas trwania TL i spowolnienie ruchu nie są obsługiwane przez EIS! Pętla wideo: Wyłączony / 1 min / 3 min / 5 min Gdy karta micro SD jest pełna, nowe pliki zastępują stare, jeśli pętla wideo jest włączona. Podpowiedź: •...
  • Page 170 Czułość ISO określa czułość kamery na światło i stanowi kompromis pomiędzy jasnością a wynikającymi z niej zakłóceniami obrazu. Przy słabym oświetleniu, wyższe wartości ISO skutkują jaśniejszym obrazem, ale z większymi zakłóceniami obrazu. Niższe wartości skutkują EXPLORER 6 niższymi szumami, ale ciemniejszymi obrazami.
  • Page 171 Samowyzwalacz (Self Timer) Kamera rozpoczyna odliczanie i emituje dźwięk migawki podczas nagrywania. Długotrwała ekspozycja Upewnij się, że opcja Długa ekspozycja jest aktywna. Podczas wykonywania zdjęcia aparat emituje dźwięk migawki. Podpowiedź: Nie można jednocześnie wybrać upływu czasu, stałego znaczenia, samowyzwalacza i ekspozycji żarówki. Jeśli wybierzesz jeden z tych trybów, pozostałe trzy nie będą...
  • Page 172 5. Aby anulować tryb odtwarzania, należy ponownie nacisnąć przycisk [ON/OFF] / tryb [ Odtwarzanie w telewizji: 1. Włącz telewizor. EXPLORER 6 2. Podłączyć końcówkę mini HDMI do złącza kamery, a końcówkę HDMI do złącza HDMI w telewizorze. 3. Wybierz właściwe źródło wejścia w telewizorze.
  • Page 173 Za pomocą aplikacji WIFI można zdalnie sterować aparatem za pomocą smartfona lub tabletu. Funkcje obejmują pełne sterowanie kamerą, podgląd na żywo, odtwarzanie i udostępnianie wybranych treści i wiele innych. EXPLORER 6 EXPLORER 6 W pierwszej kolejności konieczna jest instalacja aplikacji na smartfonie. W tym celu w Google Play Store należy wyszukać „iSmart DV”. Naciśnij i przytrzymaj przycisk „“...
  • Page 174 Częstotliwość 50hz/60hz Dźwięk Zwolnienie migawki (Shutter) / Boot-up / Beep / Volume Miernik AE (tryb pomiarowy) Centrum / Multi / Spot W fotografii tryb pomiarowy odnosi się do sposobu, w jaki aparat określa ekspozycję. W przypadku kamer, użytkownik może na ogół wybierać pomiędzy trybem pomiaru centralnego, średniego lub punktowego.
  • Page 175 WIFI On / Off Pilot zdalnego sterowania RF On / Off Tryb samochodowy Po włączeniu trybu samochodowego i podłączeniu aparatu do ładowarki samochodowej, aparat włącza się automatycznie i rozpoczyna nagrywanie po uruchomieniu silnika samochodu. Kamera wyłącza się i przestaje nagrywać po wyłączeniu silnika samochodu. Podpowiedź: •...
  • Page 176 Dane techniczne Ekran TFT Ekran 2-calowy (5.08 cm) Soczewka Kąt 170° Wodoodporna obudowa Wodoodporność do 10 m Rozdzielczość zdjęć 14 MP (interpolowana), 12 MP (native), 10 MP, 8 MP Format zdjęć .JPG Rozdzielczość filmów 4K (30fps/60fps), 2.7K (30fps/60fps), 1080P (120fps/60fps), 720P (240fps/120fps) Format wideo .MOV Pamięć...
  • Page 178 © National Geographic Partners LLC. All rights reserved. NATIONAL GEOGRAPHIC and Yellow Border Design are trademarks of National Geographic Society, used under license. Bresser GmbH Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede www.bresser.de · service@bresser.de Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. • Errors and technical changes reserved.