Effekta KS Série Manuel D'utilisation

Onduleur photovoltaïque
Masquer les pouces Voir aussi pour KS Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

hotovoltaïque série KS
Onduleur p
1500ST / 2000ST / 3000ST / 3600ST
Manuel d'utilisation V. 1.1
Référence :
Traduction du manuel d'utilisation original
SLWRKS1S1K5WX000
SLWRKS1S2K0WX000
SLWRKS1S3K0WX000
SLWRKS1S3K6WX000

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Effekta KS Série

  • Page 1 hotovoltaïque série KS Onduleur p 1500ST / 2000ST / 3000ST / 3600ST Manuel d’utilisation V. 1.1 Référence : SLWRKS1S1K5WX000 SLWRKS1S2K0WX000 SLWRKS1S3K0WX000 SLWRKS1S3K6WX000 Traduction du manuel d’utilisation original...
  • Page 2: Mentions Légales

    Mentions légales Mentions légales by EFFEKTA Regeltechnik GmbH Le droit d’auteur de cette documentation est propriété de la société EFFEKTA Regeltechnik GmbH, 78628 Rottweil. Cette documentation est uniquement destinée à l’exploitant et à son personnel. Le contenu de cette documentation (textes, photos, dessins, graphiques, plans etc.) ne doit en aucun cas être dupliqué...
  • Page 3: Table Des Matières

    Onduleur photovoltaïque série KS Sommaire Sommaire Introduction ......................5 Avant-propos ......................5 Validité ........................6 Conservation ......................6 Symboles utilisés dans ce manuel ................6 Devoir d‘information ....................10 Conditions de la garantie ..................10 Transport et stockage ....................12 Installation ........................13 Consignes de sécurité ...................14 Introduction ......................14 Utilisation conforme ....................14 Éviter les dommages corporels / matériels ...............14...
  • Page 4 Onduleur photovoltaïque série KS Sommaire Mise en service ...................... 39 Modes de fonctionnement ..................40 Fonctions de la touche de réglage ................40 Menu ........................41 Démarrer l’onduleur photovoltaïque ................. 46 Interfaces de communication................50 Interfaces de communication ................... 50 Solar-Log ......................
  • Page 5: Introduction

    Veuillez lire ce manuel d'utilisation avec attention et soyez particulière- ment attentif aux consignes de sécurité ! Si vous avez des questions concernant l'appareil, l’assistant technique de votre entreprise ou nos collaborateurs se tiennent à votre disposition. EFFEKTA Regeltechnik GmbH Série KS...
  • Page 6: Validité

    Les descriptions de ce manuel d’utilisation font exclusivement référence à l‘ Onduleur photovoltaïque défini dans la fiche technique dans son ensemble ou à ses modules, groupes et pièces séparées qui ont été conçus et fabriqués par la société EFFEKTA Regeltechnik GmbH. ( 10 ´Caractéristiques techniques) Conservation Vous devez conserver le manuel d'utilisation de l'appareil en permanence à...
  • Page 7 Onduleur photovoltaïque série KS Introduction Les textes marqués du mot AVERTISSEMENT ! avertissent de risques possibles. Si vous ne prenez aucune mesure préventive de protection, ces dangers peuvent entraîner des blessures graves (irréversibles), voire la mort ! Les textes marqués du mot PRUDENCE ! avertissent de risques pos- sibles.
  • Page 8: Avertissement De La Présence D'endroits Dangereux

    Onduleur photovoltaïque série KS Introduction 1.4.2 Avertissements Avertissement de la présence d’endroits dangereux 1.4.2.1 Avertissement général de la présence d’endroits dangereux ! 1.4.2.2 Avertissements spécifiques Avertissement de présence d’une tension électrique dangereuse ! 1.4.3 Symboles de commandement Veuillez vous conformer à la / aux documentation(s) ou aux indications fournies ! Consigner avant intervention ! Série KS...
  • Page 9: Symboles Généraux

    Onduleur photovoltaïque série KS Introduction 1.4.4 Symboles généraux ● Ce point signale des descriptions d’activités à exécuter par vos soins. – Ce trait désigne des énumérations.  Cette flèche désigne des références croisées Si à l’intérieur du texte, des remarques transversales vers un autre chapitre sont nécessaires, le mode d’écriture est raccourci pour des raisons de lisibili- té.
  • Page 10: Devoir D'information

    – de la mise au rebut de l’appareil doivent lire, comprendre et respecter ce manuel d'utilisation dans tous ses points. La société EFFEKTA Regeltechnik GmbH décline toute responsabilité pour les dommages causés par du personnel non instruit ou insuffisamment instruit ! Conditions de la garantie L’accusé...
  • Page 11 Les éventuels frais de transport sont, d’une manière générale, exclus de la ga- rantie. Les réparations et le remplacement de pièces sont à votre charge. EFFEKTA Regeltechnik GmbH ne répond pas des dommages, qu’ils soient directs, non intentionnels, spéciaux ou qu’il s’agisse de dommages consécutifs, même s’ils ont été...
  • Page 12: Restriction De La Responsabilité Civile

    Restriction de la responsabilité civile Des actions en indemnisation sont exclues à moins qu’une intention ou une né- gligence grave de la part de la société EFFEKTA Regeltechnik GmbH ou de ses collaborateurs ne puissent être prouvées. La responsabilité telle que définie par la loi sur la responsabilité...
  • Page 13: Installation

    Onduleur photovoltaïque série KS Introduction Installation Ne pas installer l’appareil dans un endroit où peuvent se former des va- peurs inflammables, tel un entrepôt d’essence, des salles de moteurs, etc. L'onduleur photovoltaïque est conçu pour une utilisation dans des pièces aé- rées, à...
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    Onduleur photovoltaïque série KS Consignes de sécurité Consignes de sécurité Introduction L'onduleur photovoltaïque est un appareil fabriqué selon les règles et prescriptions de la technique pour la production d'un courant alternatif de 230 V à partir d'un module solaire. L'appareil et ses composants, mo- dules et sous-groupes sont conformes, individuellement et conjointe- ment, aux normes de sécurité...
  • Page 15: Éviter Les Dommages Corporels / Matériels

    Regeltechnik GmbH. Protéger l‘environnement À la fin de sa durée de vie utile, renvoyez le produit à la société EFFEKTA Regeltechnik GmbH. Nous nous chargerons de le mettre au rebut en res- pectant l’environnement.
  • Page 16: Raccordement

    à vide plus importante en cas de températures plus basses et de rayonnement solaire constant. La société EFFEKTA Regeltechnik GmbH décline toute responsabilité pour les dommages occasionnés de cette manière aux modules PV et à l’onduleur photovoltaïque ! (...
  • Page 17: Consignes Relatives À Des Dangers Spécifiques

    Onduleur photovoltaïque série KS Consignes de sécurité Consignes relatives à des dangers spécifiques Risque en raison de l’énergie électrique 2.6.1 Tout contact avec des pièces sous tension électrique entraîne un risque d’électrocution pouvant s’avérer mortelle ! Les travaux sur les pièces électriques des appareils ou sur les équipe- ments ne doivent être effectués que par un électrotechnicien autorisé...
  • Page 18: Fonctionnement

    à vide plus importante en cas de températures plus basses et de rayonnement solaire constant. La société EFFEKTA Regeltechnik GmbH décline toute responsabilité pour les dommages occasionnés de cette manière aux modules PV et à l’onduleur photovoltaïque ! Si la température est de -20 °C, la tension à...
  • Page 19: Maintenance, Service Et Dysfonctionnements

    Onduleur photovoltaïque série KS Consignes de sécurité Maintenance, service et dysfonctionnements Tout contact avec des pièces sous tension entraîne un risque d’électrocution pouvant s’avérer mortelle ! Même après l'arrêt de l'alimentation, il se peut que des pièces de l'ondu- leur photovoltaïque présentent encore des tensions élevées. 2.10 Consignes pour le raccordement au réseau d‘alimentation...
  • Page 20: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Onduleur photovoltaïque série KS Description de l‘appareil Dimensions KS-1500ST KS-2000ST KS-3000ST KS-3600ST H (hauteur) [mm] B (largeur) [mm] [mm] T (profon- deur) Dimensions de l’onduleur photovoltaïque Fig. 3-1 Série KS...
  • Page 21: Affichage Et Raccordements

    Description de l’appareil Onduleur photovoltaïque série KS Affichage et raccordements 3.2.1 Affichage Écran LCD Témoin DEL état de fonctionnement Témoin DEL dysfonctionnement Touche de réglage Fig. 3-2 Affichage Série KS...
  • Page 22 Description de l’appareil Onduleur photovoltaïque série KS 3.2.2 Raccordement Couvercle interface RS-232 pour la transmission des données (option) Connexion interface RS-485 Commutateur DIP pour résistance connexion BUS Raccord CA PE Raccord CA N Raccord CA L Connexion module WLAN (option) Alimentation module PV prise femelle pour raccord module solaire (pôle +) Alimentation module PV prise mâle pour raccord module solaire (pôle -)
  • Page 23: Montage

    Onduleur photovoltaïque série KS Montage Montage Avant le montage de l'onduleur photovoltaïque, respectez les indications du chapitre 2 Consignes de sécurité. Montage de l’onduleur photovoltaïque Lors du montage de l’onduleur photovoltaïque, tenez compte de la capa- cité portante du mur. Une capacité...
  • Page 24 Onduleur photovoltaïque série KS Montage L’onduleur photovoltaïque est conçu pour un montage vertical. Ne montez jamais l’onduleur photovoltaïque à l’horizontale et surtout pas en position inclinée vers l’avant lorsqu’il est monté à l’extérieur. Conditions d’environnement pour le montage (orientation) Fig. 4-1 Lors du choix du lieu de montage de l'onduleur photovoltaïque, veil- lez à...
  • Page 25 Onduleur photovoltaïque série KS Montage Si vous montez les onduleurs photovoltaïques l’un au-dessus de l’autre, nous vous recommandons de les décaler en raison du rayonnement de la chaleur. Distance d’au moins 20 cm Fig. 4-3 Distance de montage avec décalage Série KS...
  • Page 26 Onduleur photovoltaïque série KS Montage Si les onduleurs photovoltaïques sont montés directement l’un au-dessus de l’autre, on veillera à respecter les distances. Distance d’au moins 50 cm Distance en cas de montage l’un au-dessus de l‘autre Fig. 4-4 Série KS...
  • Page 27: Procéder Au Montage De L'onduleur Photovoltaïque

    Onduleur photovoltaïque série KS Montage Procéder au montage de l’onduleur photovol- taïque Lors du levage de charges lourdes, respectez les prescriptions locales de l’organisme professionnel correspondant et soulevez, le cas échéant, l’onduleur photovoltaïque à plusieurs personnes. Pour le montage, tenez compte du poids de l’onduleur photovoltaïque lorsque vous choisissez le matériel de fixation (...
  • Page 28 Onduleur photovoltaïque série KS Montage Procédez comme indiqué ci-dessous pour le montage de l’onduleur photovol- taïque : 1. Fixez le gabarit de perçage bien droit sur le mur. 2. Percez les trous selon les marquages et en fonction des vis que vous aurez choisies.
  • Page 29 Onduleur photovoltaïque série KS Montage 7. Accrochez l’onduleur photovoltaïque aux vis qui se trouvent dans le mur. Serrez ensuite les vis à fond Fig. 4-7 8. Vérifiez que l’onduleur photovoltaïque est bien en place sur le dispositif de suspension. Série KS...
  • Page 30: Installation Électrique

    Onduleur photovoltaïque série KS Installation électrique Installation électrique Tout contact avec des pièces sous tension électrique entraîne un risque d’électrocution pouvant s’avérer mortelle ! Les travaux sur les pièces électriques des appareils ou sur les équipe- ments ne doivent être effectués que par un électrotechnicien autorisé con- formément aux règlements électrotechniques ! (...
  • Page 31: Raccordement Du Câble De Courant Alternatif

    Onduleur photovoltaïque série KS Installation électrique Raccordement du câble de courant alternatif Tout contact avec des pièces sous tension électrique entraîne un risque d’électrocution pouvant s’avérer mortelle ! Les travaux sur les pièces électriques des appareils ou sur les équipe- ments ne doivent être effectués que par un électrotechnicien autorisé...
  • Page 32 Onduleur photovoltaïque série KS Installation électrique Modules PV Onduleur photovoltaïque Réseau public d‘approvisionnement Boîtier de raccordement CA Sortie CA Entrée CC Sectionneur CC Vue d’ensemble du câblage Fig. 5-2 Procédez comme indiqué ci-dessous pour raccorder le câble de courant alter- natif : Mesurez la tension et la fréquence du réseau d’alimentation électrique.
  • Page 33 Onduleur photovoltaïque série KS Installation électrique Même après la mise hors service du sectionneur, certains groupes et pièces de l'onduleur photovoltaïque conservent encore une tension pou- vant s’avérer mortelle. Avant d'intervenir sur l'onduleur photovoltaïque, contrôlez que tous les groupes et composants sont bien hors tension ! Couvercle des raccordements (avec passe-câbles) Fig.
  • Page 34 Onduleur photovoltaïque série KS Installation électrique Conducteur N Neutre PE Conducteur de terre (jaune-vert) Raccordement du câble d‘alimentation Fig. 5-4 3. Branchez le câble de raccordement CA et l‘interface RS. 4. Remontez le couvercle. Série KS...
  • Page 35: Raccordement Du Module Pv

    Onduleur photovoltaïque série KS Installation électrique Raccordement du module PV Avant l'installation, contrôlez si vos modules PV sont adaptés à un fonc- tionnement avec l'onduleur photovoltaïque. Tous les modules PV ne conviennent pas pour un fonctionnement avec des onduleurs photovoltaïques sans transformateur. Renseignez-vous auprès du fabricant des modules photovoltaïques ! 5.2.1 Exigences requises pour les modules PV...
  • Page 36: Câblage Au Module Pv

    Onduleur photovoltaïque série KS Installation électrique 5.2.2 Câblage au module PV L’onduleur photovoltaïque est équipé de bornes de raccordement rapide de type PV-CM-S 2,5 - 6. Elles permettent le raccordement direct de jusqu’à deux groupements identiques. Il est possible de raccorder d’autres groupements. Ceux-ci doivent toutefois être connectés par voie externe.
  • Page 37 Onduleur photovoltaïque série KS Installation électrique Attention ! Risque de dommages matériels Les points ci-après doivent être pris en considération lors de la détermi- nation du nombre de panneaux nécessaires sur le groupement PV : Afin d'éviter tout risque de dommages sur l'onduleur photovoltaïque, assurez-vous toujours que la sortie sur le module PV ne dépasse ja- mais 500 V CC.
  • Page 38: Vue D'ensemble Du Câblage Du Module Pv

    Onduleur photovoltaïque série KS Installation électrique 4. Vérifiez si les fils et les contacts sont raccordés correctement. 5. Mettez l'onduleur photovoltaïque en service. Vue d’ensemble du câblage du module PV 5.2.3 Modules PV Sectionneur CC Vue d’ensemble du câblage Fig. 5-5 Série KS...
  • Page 39: Mise En Service

    Onduleur photovoltaïque série KS Mise en service Mise en service Tout contact avec des pièces sous tension électrique entraîne un risque d’électrocution pouvant s’avérer mortelle ! Les travaux sur les pièces électriques des appareils ou sur les équipe- ments ne doivent être effectués que par un électrotechnicien autorisé conformément aux règlements électrotechniques ! (...
  • Page 40: Modes De Fonctionnement

    Onduleur photovoltaïque série KS Mise en service Modes de fonctionnement L’onduleur photovoltaïque dispose de deux modes de fonctionnement : 1. Mode veille Si la tension d’entrée d’un module PV se situe entre 120 V et 150 V, l’onduleur photovoltaïque passe en mode veille. 2.
  • Page 41: Menu

    Onduleur photovoltaïque série KS Mise en service Menu Structure du menu de réglage Setting Option 1. Grid SPEC 2. Comm Address Les réglages dans le menu ne sont possibles que si le circuit CA est coupé et si la tension CC sur le raccordement PV est supérieure à 120 V. Appuyez pendant 5 secondes sur la touche de réglage pour accéder au menu de réglage.
  • Page 42: Mot De Passe

    Onduleur photovoltaïque série KS Mise en service Appuyez brièvement sur la touche de réglage (> 1 seconde) pour sélectionner le champ de saisie du mot de passe. MOT DE PASSE Ü La saisie du mot de passe commence par la droite. En appuyant brièvement (>...
  • Page 43 Onduleur photovoltaïque série KS Mise en service Exemple menu Grid Ü Grid SPEC 3. China 4. Germany 5. Australia 6.3.1 Grid SPEC Des configurations de pays erronées risquent de porter atteinte au réseau élec- trique, d’occasionner des dysfonctionnements sur l’onduleur photovoltaïque et de conduire à...
  • Page 44 Onduleur photovoltaïque série KS Mise en service En appuyant plus longtemps (5 secondes) sur la touche, vous pouvez confir- mer la sélection de la configuration de pays. La configuration de pays sélectionnée est alors marquée. Grid SPEC 1. China Ü n 2.
  • Page 45 Onduleur photovoltaïque série KS Mise en service 6.3.2 COMM Address Sélectionnez le port d’adresse en appuyant brièvement (> 1 seconde) sur la touche. COMM Address Ü Fig. 6-2 COMM Address La saisie des chiffres s’effectue de la même façon que pour le mot de passe (...
  • Page 46: Démarrer L'onduleur Photovoltaïque

    Onduleur photovoltaïque série KS Mise en service Démarrer l’onduleur photovoltaïque Mettez le groupement PV sous tension en actionnant le sectionneur de courant continu. L’onduleur photovoltaïque démarre automatiquement si la tension est supé- rieure à 150 V. L’affichage suivant apparaît sur l’écran LCD et la DEL rouge « Dysfonctionne- ment »...
  • Page 47 Onduleur photovoltaïque série KS Mise en service L’affichage suivant apparaît sur l’écran LCD : Normal Power: xxx.xW Etotal: xxkWH Fig. 6-5 Mode normal Paramètre Description « Power » Indique la puissance actuellement produite en watt. « Etotal » Indique le total de la puissance produite en kWh. En appuyant sur la touche de réglage, vous pouvez passer d’un affichage à...
  • Page 48 Onduleur photovoltaïque série KS Mise en service Normal DC Voltage: xxx.xV DC Current: x.xxA Mode normal – valeurs CC Fig. 6-7 Paramètre Description « DC-Voltage » Indique la tension CC actuelle des modules PV. Indique le courant actuel à l’entrée CC. «...
  • Page 49 Onduleur photovoltaïque série KS Mise en service Normal SPEC: xxxxxxxx Model: KS-xxxxST Mode normal – valeurs 2 Fig. 6-9 Paramètre Description « SPEC » Indique la configuration de pays actuellement définie. Cette valeur doit correspondre au site d’implantation effectif de l’onduleur photovoltaïque. Indique la désignation de type de l’onduleur pho- «...
  • Page 50: Interfaces De Communication

    Onduleur photovoltaïque série KS Interfaces de communication Interfaces de communication Vous pouvez raccorder des appareils externes, tels un ordinateur ou Solar Log, à l’onduleur photovoltaïque pour consulter les données. Pour ce faire, ce dernier dispose de différentes interfaces de communication. Interfaces de communication L’onduleur photovoltaïque est équipé...
  • Page 51 Onduleur photovoltaïque série KS Interfaces de communication 7.2.1 Interface RS-485 (fiche RJ 45) et RS-232 (fiche Sub D9) Affectations des interfaces RS-232 RS-485 Broche Affectation Affectation non affectée (A)T/R+ (B)T/R- non affectée non affectée non affectée non affectée non affectée non affectée non affectée non affectée...
  • Page 52: Câblage De L'interface Rs-485

    Onduleur photovoltaïque série KS Interfaces de communication Câblage de l‘interface RS-485 7.2.2 1. Plusieurs onduleurs photovoltaïques avec Solar-Log Onduleur solaire adresse 1 Onduleur solaire adresse 2 Onduleur solaire adresse 3 Onduleur solaire adresse 4 Par ex. Solar-Log RS-485 Résistance de terminaison DIP sur MARCHE Fig.
  • Page 53 Onduleur photovoltaïque série KS Interfaces de communication 2. Plusieurs onduleurs photovoltaïques reliés à un ordinateur portable Onduleur solaire Adresse 1 Onduleur solaire Adresse 2 Onduleur solaire Adresse 3 Onduleur solaire Adresse 4 Ordinateur portable Adaptateur RS-485 / RS-232 ou RS-485 / USB RS-485 Résistance de terminaison DIP sur MARCHE Raccordement à...
  • Page 54 Onduleur photovoltaïque série KS Interfaces de communication Avec plusieurs onduleurs photovoltaïques, le bus RS485 est connecté en boucle avec chacun des onduleurs. Les câbles bus sont connectés en interne en parallèle aux deux interfaces RS-485. 7.2.3 Module WLAN (en option) Il existe l’option de raccorder un module WLAN et ainsi d’intégrer l’onduleur photovoltaïque à...
  • Page 55: Diagnostic De L'état Et Résolution Des Erreurs

    Diagnostic de l’état et résolution des Onduleur photovoltaïque série KS erreurs Diagnostic de l’état et résolution des erreurs L’onduleur photovoltaïque est équipé d’un système d’autodiagnostic lequel identifie de manière autonome un grand nombre d’opérations possibles et les affiche sur l‘écran LCD. Ceci permet de résoudre rapidement certains pro- blèmes techniques.
  • Page 56: Codes D'erreur Et Explications

    Onduleur photovoltaïque série KS Interfaces de communication Codes d’erreur et explications Affichage du Message Description message à l‘écran Proportion de courant continu trop DCI Over Range Error 1. élevée à la sortie de l’onduleur. Courant de fuite trop élevé. Current Leakage Fault Error 2.
  • Page 57: Système Défectueux Ou Type D'erreur

    Diagnostic de l’état et résolution des Onduleur photovoltaïque série KS erreurs Système défectueux ou type d‘erreur Message d‘alarme Résolution de l‘erreur Arrêtez l’onduleur et redémarrez-le. Si Insulation Low l’alarme persiste, vérifiez si la résistance entre PV + et la terre ainsi qu‘entre PV - et la terre est >...
  • Page 58 Onduleur photovoltaïque série KS Interfaces de communication DCI Over Range Proportion de courant continu trop élevée à la sortie de l‘onduleur. Attendez deux mi- nutes après l’apparition de l’alarme puis vé- rifiez si l’onduleur s’est à nouveau synchro- nisé avec le réseau CA. Si le problème persiste, veuillez contacter votre revendeur.
  • Page 59: Maintenance

    Télécopie : Au cas où nous ne serions pas joignables par téléphone ou télécopie, nous avons créé une adresse e-mail pour la prise de contact : solar-service@effekta.com. Vous trouverez par ailleurs d’autres adresses de contact sur notre site Inter- net : http://www.effekta.com/html/kontakt.html.
  • Page 60: Caractéristiques Techniques

    Onduleur photovoltaïque série KS Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Spécification de l‘appareil 10.1 1500ST 2000ST 3000ST 3600ST Mode de conver- Technologie Forme sinusoïdale, source de courant, mo- d’onduleur sion dulation de largeur d'impulsion à haute fré- quence (MLI) photo- Version sans transformateur d‘isolement voltaïque Méthode d‘isolement...
  • Page 61 Onduleur photovoltaïque série KS Caractéristiques techniques 1500ST 2000ST 3000ST 3600ST Données de Puissance max. de 96 % 97,5 % rentabilité conversion Puissance Euro 95 % 96,5 % Puissance CEC 95 % 96,5 % Consommation en < 5 W mode veille Consommation de <...
  • Page 62 Onduleur photovoltaïque série KS Caractéristiques techniques 1500ST 2000ST 3000ST 3600ST Tableau de Écran LCD Power, Etotal, AC Voltage, AC Current, DC Voltage, DC commande Current, Frequence, Temperature, SPEC, Model Témoin LED Rouge : Erreur Vert : Allumé en mode normal. Clignotant en mode veille.
  • Page 63: Matériel Livré / Accessoires (En Option)

    Onduleur photovoltaïque série KS Caractéristiques techniques 10.2 Matériel livré / accessoires (en option) Vérifiez l’intégralité du matériel livré dès réception de la marchandise : Désignation Fonction / vue Référence Onduleur photovol- KS-1500ST: taïque SLWRKS1S1K5WX000 KS-2000ST: SLWRKS1S2K0WX000 KS-3000ST: SLWRKS1S3K0WX000 KS-3600ST: SLWRKS1S3K6WX000 PV-CM-S 2,5 - 6 Fiche mâle de couplage PV...
  • Page 64 SolarMAN Monito- Sur demande ring Webbox – récepteur GPRS Module WLAN pour Sur demande connexion à inter- face X = compris dans la fourniture standard O = peut être commandé en option. Demandez conseil à l’équipe de ventes EFFEKTA. Série KS...
  • Page 65: Déclaration De Conformité

    Onduleur photovoltaïque série KS Déclaration de conformité Déclaration de conformité Série KS...
  • Page 66 Onduleur photovoltaïque série KS Caractéristiques techniques Série KS...
  • Page 67 Onduleur photovoltaïque série KS Déclaration de conformité Série KS...
  • Page 68 Onduleur photovoltaïque série KS Caractéristiques techniques Série KS...
  • Page 69 Onduleur photovoltaïque série KS Série KS...
  • Page 70 EFFEKTA Regeltechnik GmbH Rheinwaldstraße 34 D – 78628 Rottweil...

Ce manuel est également adapté pour:

1500st2000st3000st3600st

Table des Matières