Table des Matières
  • Bedienungsanleitung Modell 28020/28025 Technische Daten

    • Symbolerklärung
    • Sicherheitshinweise
    • Tipps für einen Ungetrübten Kaffeegenuss
    • In Betrieb Nehmen
    • Kaffeezubereitung
    • Reinigen und Pflegen
    • Entkalken
    • Garantiebestimmungen
    • Entsorgung / Umweltschutz
    • Informationen für den Fachhandel
    • Service-Adressen
  • Instructions for Use Model 28020/28025 Technical Specifications

    • Explanation of Symbols
    • Important Safeguards
    • Tips for Perfect Coffee Enjoyment
    • Before Using the Coffeemaker for the First Time
    • Preparation of Coffee
    • Cleaning and Care
    • Descaling
    • Guarantee Conditions
    • Waste Disposal/Environmental Protection
  • Gebruiksaanwijzing Model 28020/28025

    • Technische Gegevens
    • Verklaring Van de Symbolen
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Tips Voor Een Ongestoord Koffiegenot
    • Ingebruikneming
    • Bediening
    • Reiniging en Onderhoud
    • Ontkalken
    • Garantievoorwaarden
    • Verwijderen Van Afval/Milieubescherming
  • Istruzioni Per L'uso Modello 28020/28025

    • Dati Tecnici
    • Significato Dei Simboli
    • Avvertenze DI Sicurezza
    • Consigli Per Preparare un Ottimo Caffè
    • Messa in Funzione
    • Preparazione del Caffè
    • Pulizia
    • Decalcificazione
    • Norme die Garanzia
    • Smaltimento / Tutela Dell'ambiente
  • Manual de Instrucciones Modelo 28020/28025

    • Datos Técnicos
    • Explicación de Los Símbolos
    • Indicaciones de Seguridad
    • Consejo para Disfrutar de un Café Excelente
    • Puesta en Marcha
    • Preparación del Café
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Descalcificación
    • Condiciones de Garantia
    • Disposición/Protección del Medio Ambiente
  • Instrukcja Obsługi Model 28020/28025 Dane Techniczne

    • Objaśnienie Symboli
    • Dla Bezpieczeństwa Użytkownika
    • Uruchomienie
    • Przygotowanie Kawy
    • Czyszczenie I Pielęgnacja
    • Odkamienianie
    • Warunki Gwarancji
    • Utylizacja / Ochrona Środowiska
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
KAFFEEAUTOMAT EASY
Bedienungsanleitung
Instructions for use | Notice d´utilisation
Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso | Instrukcja obsługi
Modell 28020/28025
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Uno 28020

  • Page 2: Table Des Matières

    Tipps für einen ungetrübten Kaffeegenuss ... 8 Service ............ 13 In Betrieb nehmen ........8 Kaffeezubereitung ........9 Istruzioni per l’uso modello 28020/28025 Dati tecnici ..........35 Reinigen und Pflegen ........ 10 Significato dei simboli ......35 Entkalken ..........11 Garantiebestimmungen ......
  • Page 21: Notice D'utilisation Modèle 28020/28025 Spécification Technique

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D’UTILISATION MODÈLE 28020/28025 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Capacité: 750 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Boîtier / Couvercle: Plastique, 28020 blanc / 28025 noir Récipient d’eau: Plastique, avec échelle Verseuse: Verre, lavable dans le lave-vaisselle, avec poignée en plastique Contenu: 1,2 litres, max.
  • Page 22 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Le nettoyage et l’entretien de l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et sont supervisés. 4. Conserver l’appareil et du câble de connexion hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
  • Page 23 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 15. L’appareil est exclusivement destiné à un usage ména- ger et doit exclusivement être utilisé pour préparer du café; il ne doit en aucun cas être utilisé pour faire chauffer ou maintenir au chaud du lait ou d’autres liquides.
  • Page 24: Conseils Pour Un Café Parfait

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 28. Débrancher l’appareil du secteur après utilisation et avant le nettoyage. Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsque la prise est branchée. 29. Vérifier régulièrement l’usure et la détérioration de l’appareil, de la prise et du câble. En cas de détériora- tion du câble d’alimentation ou d’autres pièces, veuil- lez envoyer votre appareil ou le câble pour contrôle et réparation à...
  • Page 25: Avant La Première Utilisation

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Enlever tous matériaux d‘emballage. Tenir le matériel d‘emballage hors de portée des enfants : risque d‘asphyxie ! 2. Nettoyer la verseuse, le couvercle et le filtre dans l’eau chaude savonneuse, les rincer avec de l’eau claire et bien les sécher.
  • Page 26: Nettoyage Et Entretien

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 10. Mettre la cafetière en marche en poussant la touche Marche/Arrêt (I/O). La lampe rouge s’allume et la cuisson commence. 11. Après que la cuisson est finie, enlever la verseuse. 12. Il est de même possible d’enlever la verseuse pendant la cuisson. L’arrêt-gouttes évite que le café...
  • Page 27: Détartrage

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de DÉTARTRAGE 1. Détartrer la cafetière régulièrement. Utiliser un détartrant pour appareils de ménage (Suivre les instructions du producteur!). Répéter le détartrage, si nécessaire. 2. Après avoir détartré l’appareil, le laisser refroidir et faire deux cycles de cuisson avec la quantité maximale d’eau fraîche pour supprimer le goût du détartrant.

Ce manuel est également adapté pour:

28025

Table des Matières