Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

EI-8821
pdt_im_20266_20267_R02.indd 1
pdt_im_20266_20267_R02.indd 1
FR
GB
IT
ES
PT
NL
DE
RU
CZ
HU
SE
NO
DK
FI
14/4/2020 2:46 PM
14/4/2020 2:46 PM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EXOST 360 TORNADO

  • Page 1 EI-8821 pdt_im_20266_20267_R02.indd 1 pdt_im_20266_20267_R02.indd 1 14/4/2020 2:46 PM 14/4/2020 2:46 PM...
  • Page 2 SK17004 2 x 1,5 V «AA» 8 x 1,5 V “AA” ON / OFF OFF / ON pdt_im_20266_20267_R02.indd 2 pdt_im_20266_20267_R02.indd 2 14/4/2020 2:46 PM 14/4/2020 2:46 PM...
  • Page 3 Gonfler les pneus avant utilisation. La pompe à air n’est à utiliser reil sont opérationnelles. que pour gonfler les pneus de la 360 Tornado, merci de ne pas en - Vérifiez si la batterie et la pile sont correctement insérées (respect faire usage pour toute autre utilisation.
  • Page 4 Inflar los neumáticos antes de su uso. La bomba de aire se utiliza - Compruebe que las baterías del transmisor y del vehículo están unicamente para inflar los neumáticos del 360 Tornado, no utilizar- insertadas con la polaridad correcta. lo para cualquier otro uso.
  • Page 5 Encha os pneus antes de usar. A bomba de ar é usado para inflar os - Verificar se as pilhas no transmissor e veículo estão inseridas com pneus do que a 360 Tornado, obrigado não usá-lo para qualquer a polaridade correta.
  • Page 6 Beschleunigungshebel resp. nach Vorn oder Hinten zu bewegen, Einbau der Senderbatterien: oder die Steuerung drücken (je nach Modell ). 4 - Um das Fahrzeug nach Links oder Rechts zu lenken, resp. den 1 - Das Batterieabteil öffnen. Richtungshebel nach Links oder Rechts bewegen. Oder je nach 2 - Die Batterien unter Beachtung der Polarität (+ und –) einsetzen.
  • Page 7 3 - Abyste vozidlo posunuli dopředu či dozadu, zatlačte na plyn Instalace baterií do vysílacího zařízení: směrem vpřed či vzad, nebo stiskněte západku (v závislosti na mo- delu). 1 - Otevřete přihrádku na baterie. 4 - Abyste vozidlo otočili doleva či doprava, zatlačte na směrovou 2 - Vložte 9V baterie, dodržujte předepsanou polaritu + a –.
  • Page 8 4 - För att köra åt vänster eller höger, tryck styrspaken åt vänster Installera batterier i sändaren: eller höger. Eller, beroende på modellen, vrid ratten eller tryck de 2 spakarna i motsatt riktning för att svänga. 1 - Öppna batteriluckan. 5 - För att stoppa fordonet, släpp gasreglaget.
  • Page 9 4 - For at dreje køretøjet til venstre eller højre skal du trykke på styrehånd- Sådan installeres batterier i senderen: taget til venstre eller højre. Eller, afhængigt af modellen, dreje rattet eller flytte de to håndtag i hver sin retning for at dreje. 1 - Åbn batterirummet.
  • Page 10 FRANÇAIS Merci de ne pas jeter cette notice car elle contient des informations importantes. Ce produit Catégorie d’âge : 5+ Fabricant : Importé/distribué par : est conforme ATTENTION à la norme Silverlit Toys Mfy Ltd. SILVERLIT SAS 2009/48/CE Rm 1102, 98 Granville 80, rue Barthelemy Danjou Ne convient pas aux enfants de Road, Kowloon,...
  • Page 11 ENGLISH Please keep these instructions as they contain important information. This product Age category: 5+ complies Manufacturer: Imported/distributed by : with the WARNING Silverlit Toys Mfy Ltd. SILVERLIT SAS 2009/48/EC standard Rm 1102, 98 Granville 80, rue Barthelemy Danjou Risk of suffocation: small parts. Road, Kowloon, 92100 Boulogne-Billancourt Not recommended for children...
  • Page 12 ITALIAN Non buttare le presenti istruzioni in quanto contengono delle informazioni importanti. Questo Categoria d’uso: 5+ prodotto è Fabbricante : Importato/ conforme AVVERTENZA Silverlit Toys Mfy Ltd. distribuito da : alla norma 2009/48/CE Rm 1102, 98 Granville SILVERLIT SAS Rischi soffocamento: pezzi Road, Kowloon,...
  • Page 13 SPANISH Sírvase conservar estas instrucciones, ya que contienen información importante. Este producto Edad: 5+ Fabricante: Importado/ se ajusta a ADVERTENCIA la norma Silverlit Toys Mfy Ltd. distribuido por : 2009/48/CE Rm 1102, 98 Granville SILVERLIT SAS RRiesgo de asfixia: componentes pe- Road, Kowloon, 80, rue Barthelemy Danjou queños.
  • Page 14 PORTUGUÊS Guarde este folheto uma vez que contém informações importantes. Este produto Classificação etária: 5+ está em Fabricante : Importado/ conformidade ATENÇÃO Silverlit Toys Mfy Ltd. distribuído por : com a norma 2009/48/CE Rm 1102, 98 Granville SILVERLIT SAS Risco de asfixia: peças pequenas. Road, Kowloon, 80, rue Barthelemy Danjou Não recomendado para menores...
  • Page 15 NEDERLANDS Gooi deze handleiding niet weg want deze bevat belangrijke informatie. Dit product Leeftijdscategorie: 5+ Fabrikant Geïmporteerde/ voldoet WAARSCHUWING aan norm gedistribueerd door : Silverlit Toys Mfy Ltd. 2009/48/CE Rm 1102, 98 Granville SILVERLIT SAS Risico op verstikking: kleine Road, Kowloon, 80, rue Barthelemy Danjou onderdelen.
  • Page 16 DEUTSCH Kundenservice-Hotline 0800-3967800 kundensupport@exost.de Diese Mitteilung lieber nicht wegwerfen, sie enthält wichtige Informationen. Dieses Produkt Altersgruppe : 5+ Hersteller: Importiert/ erfüllt ACHTUNG die Norm Silverlit Toys Mfy Ltd. verteilt durch : 2009/48/CE. Rm 1102, 98 Granville SILVERLIT SAS Erstickungsrisiko : kleine Teile.
  • Page 17 RUSSIAN Не выбрасывайте данную инструкцию, так как она содержит важную нформацию. Данное Возрастная группа: 5 + изделие Производитель Импортировано/ соответствует ВНИМАНИЕ Silverlit Toys Mfy Ltd. распространено стандарту 2009/48/CE Rm 1102, 98 Granville SILVERLIT SAS Ввиду наличия мелких деталей Road, Kowloon, 80, rue Barthelemy Danjou существует...
  • Page 18 CZECH REPUBLIC Tyto pokyny nevyhazujte, obsahují důležité informace. Výrobek splňuje Věková kategorie: 5+ Výrobce: Dovezené/ požadavky POZOR směrnice Silverlit Toys Mfy Ltd. distribuovány : 2009/48/ES Rm 1102, 98 Granville SILVERLIT SAS ‘Není vhodné pro děti mladší 3 let. Road, Kowloon, 80, rue Barthelemy Danjou Obsahuje drobné...
  • Page 19 HUNGARIAN Ne dobja el ezt a tájékoztatót, mert fontos információkat tartalmaz. Ez a termék Korosztály: 5+ Gyártó: Importált/ megfelel a FIGYELMEZTETÉS 2009/48/EK Silverlit Toys Mfy Ltd. forgalmazza: szabványnak. Rm 1102, 98 Granville SILVERLIT SAS Nem alkalmas 3 év alatti gyermekek Road, Kowloon, 80, rue Barthelemy Danjou számára.
  • Page 20 SWEDISH Behåll dessa instruktioner då de innehåller viktig information Ålderskategori: 5+ Produkten uppfyller Tillverkare Importerade/ kraven i standarden VARNING Silverlit Toys Mfy Ltd. distribueras av 2009/48/EG Rm 1102, 98 Granville SILVERLIT SAS Risk för kvävning: små delar. Re- Road, Kowloon, 80, rue Barthelemy Danjou kommenderas inte för barn under Hong Kong...
  • Page 21 NORWEGIAN Denne bruksanvisningen inneholder viktige opplysninger, og må ikke kastes. Dette produktet er i Alderskategori: 5+ Produsent Importert/ overensstemmelse ADVARSEL med EU-direktiv Silverlit Toys Mfy Ltd. distribuert av 2009/48/EC Rm 1102, 98 Granville SILVERLIT SAS Kvelningsfare: Inneholder små de- Road, Kowloon, 80, rue Barthelemy Danjou ler som kan svelges.
  • Page 22 DANISH Gem disse instruktioner, da de indeholder vigtige oplysninger Dette produkt er i Alderskategori: 5+ Fabrikant Importeret/ overensstemmelse ADVARSEL med 2009/48/ Silverlit Toys Mfy Ltd. distribueres a EF-standarden Rm 1102, 98 Granville SILVERLIT SAS Risiko for kvælning: små dele. Road, Kowloon, 80, rue Barthelemy Danjou Anbefales ikke til børn under 3 år.
  • Page 23 FINNISH Säilytä nämä ohjeet, sillä ne sisältävät tärkeää tietoa Ikäryhmä: 5+ Tämä tuote on Valmistaja Tuotujen/jakamat standardin 2009/48/ VAROITUS Silverlit Toys Mfy Ltd. SILVERLIT SAS EY mukainen Rm 1102, 98 Granville 80, rue Barthelemy Danjou Tukehtumisvaara: pieniä osia. Road, Kowloon, 92100 Boulogne-Billancourt Ei suositella alle 3-vuotiaille Hong Kong...
  • Page 24 20266-IM-00 SILVERLIT SAS 80, rue Barthelemy Danjou 92100 Boulogne-Billancourt France pdt_im_20266_20267_R02.indd 24 pdt_im_20266_20267_R02.indd 24 14/4/2020 2:46 PM 14/4/2020 2:46 PM...

Ce manuel est également adapté pour:

360 tornado spheric mx