Page 33
Utilisation conforme aux prescriptions Alimentation en courant Le RingFlash 250 est conçu pour ampli- Attention : N'utilisez que l'adaptateur fier un signal de téléphone, de sonnette réseau fourni avec l'appareil, d'autres de porte et de détecteur de fumées. Tout pouvant endommager l'appareil�...
Page 34
Informations de sécurité Élimination Elles peuvent contenir des métaux Si vous ne voulez plus vous servir lourds toxiques et nuisibles à l'envi- de votre appareil, veuillez l'apporter ronnement� au centre de collecte de l'organisme d'élimination des déchets de votre Vous êtes tenus par la loi d'éliminer de ma- commune (par ex.
Page 35
Éléments de manipulation Capteur de son sans fixation Les éléments suivants font partie de la livrai- son : Contenu RF250 Base du RingFlash 250 Adaptateur réseau (12VDC 1A) Câble de raccordement téléphoni- Capteur de son Microphone externe Pile de 12 volts (23A) Pile de 3 volts (CR2) Ruban adhésif recto-verso...
Page 36
Votre RingFlash 250 Vue avant Vue arrière Côté Côté droit Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Page 37
Comment utiliser votre RingFlash 250 7� Touche d'arrêt avec diode électrolumines- Raccordement de la base cente Raccordez la base du RingFlash 250 comme représenté sur l'illustration. Pour 8� Interrupteur à coulisse pour sélectionner des raisons de sécurité, utilisez unique- la mélodie d'amplification du signal du ment l'adaptateur réseau et le câble de...
Page 38
Comment utiliser votre RingFlash 250 Dès que vous avez raccordé la station 1� Retirez de votre téléphone actuel le câble du RingFlash 250 au réseau, la base du de raccordement téléphonique déjà exis- RingFlash 250 vous confirmera l'installa- tant� tion correcte par un bip sonore� Si vous 2�...
Page 39
à la base du Ring- fication de signal des capteurs de son (9) Flash 250� raccordés à la base du RingFlash 250 et une mélodie pour l'amplification de signal du téléphone (8) raccordé à la base du RingFlash 250.
Page 40
Ces suivants� signaux captés sont alors transmis par radio à la base du RingFlash 250 et sont émis sous la forme du type d'amplification de signal que vous avez sélectionné� Si le capteur de son...
Page 41
Le capteur de son doit être exposé pen- dant 5 secondes à un signal d'alarme du détecteur de fumées. Ce n'est qu'à ce moment-là que celui-ci déclenche une transmission à la base du RingFlash 250� Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo)
Page 42
à capter, vous pou- 4� La base du RingFlash 250 sonne l'alarme vez raccorder un microphone externe� jusqu'à ce que celle-ci soit arrêtée sur le détecteur de fumées. (À cet effet, voir le 1�...
Page 43
(pas compris dans de son comme décrit à la page 40� la fourniture), vous pouvez fixer la base de votre RingFlash 250 sur le mur à l'aide Niveau des piles des logements placés dans le fond� Quand les piles ont atteint un état de chargement critique, la diode d'état...
Page 44
Vue d'ensemble rapide des fonctions Réglage de la mélodie de la sonnerie Mode Téléphone Sonnette La base de votre RingFlash 250 dispose de 3 mélodies au choix� Arrêt Mélodie à partir Déplacez simplement l'interrupteur du haut-parleur à coulisse (8) du côté gauche pour Mélodie à...
Page 45
Les dommages provenant d'un mauvais traitement ou d'une - Garantie - manipulation incorrecte, d'une mauvaise mise Les appareils AMPLICOM sont fabriqués et en place ou d'un stockage inapproprié, d'un testés selon les procédés de production les raccordement ou d'une installation incorrects plus modernes.
Page 46
Internet d'achat, à votre revendeur chez lequel vous www�amplicom�eu� avez acheté l'appareil AMPLICOM. Vous ne pouvez faire valoir vos droits, conformément aux conditions de la garantie, en concordan- ce avec ce contrat, qu'auprès de votre reven- deur exclusivement.
Page 47
AFIN D’ÉVITER DE LONGS TEMPS La période de garantie de votre produit D’ATTENTE INUTILES, N’ENVOYEZ AMPLICOM commence à la date d’achat. PAS VOS APPAREILS SUJETS À RÉ- Une prétention à la garantie existe en cas de CLAMATION À NOTRE ADRESSE DE défauts provenant de vices de matériel ou de...