Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Handkreissäge
F
Mode d'emploi d'origine
Scie circulaire portable
I
Istruzioni per l'uso originali
Sega circolare a mano
7
Art.-Nr.: 43.309.77
Anl_G_HKS_1200_SPK7.indb 1
Anl_G_HKS_1200_SPK7.indb 1
G-HKS 1200
I.-Nr.: 11014
13.01.15 10:43
13.01.15 10:43

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GO/ON G-HKS 1200

  • Page 1 G-HKS 1200 Originalbetriebsanleitung Handkreissäge Mode d’emploi d’origine Scie circulaire portable Istruzioni per l’uso originali Sega circolare a mano Art.-Nr.: 43.309.77 I.-Nr.: 11014 Anl_G_HKS_1200_SPK7.indb 1 Anl_G_HKS_1200_SPK7.indb 1 13.01.15 10:43 13.01.15 10:43...
  • Page 2 11 12 - 2 - Anl_G_HKS_1200_SPK7.indb 2 Anl_G_HKS_1200_SPK7.indb 2 13.01.15 10:43 13.01.15 10:43...
  • Page 3 - 3 - Anl_G_HKS_1200_SPK7.indb 3 Anl_G_HKS_1200_SPK7.indb 3 13.01.15 10:43 13.01.15 10:43...
  • Page 4 - 4 - Anl_G_HKS_1200_SPK7.indb 4 Anl_G_HKS_1200_SPK7.indb 4 13.01.15 10:43 13.01.15 10:43...
  • Page 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Page 6 Gefahr! 2.2 Lieferumfang • Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen weise deshalb sorgfältig durch.
  • Page 7 4. Technische Daten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Netzspannung: ......230 V ~ 50 Hz • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- Leistungsaufnahme: ........ 1200 W ßig. Leerlauf-Drehzahl: .......4500 min •...
  • Page 8 5.2 Gehrungsanschlag (Bild 4/5) Vorsicht! Probeschnitt mit einem Abfallholz • Der voreingestellte Standardwinkel zwischen durchführen Sägefuß (6) und Sägeblatt (12) beträgt 90°. Sie können diesen Winkel verändern, um Schrägschnitte durchzuführen. 6. Bedienung • Lösen Sie die beiden Feststellschrauben für Gehrungseinstellung (7). 6.1 Arbeiten mit der Handkreissäge •...
  • Page 9 6.4 Sägeblatt wechseln (Bild 11-12) Gefahr! Vor allen Arbeiten an der Kreissä- ge Netzstecker ziehen! Gefahr! Vor allen Arbeiten an der Kreissä- ge Netzstecker ziehen! 6.2 Benutzung der Kreissäge • Passen Sie Schnitttiefe, Schnittwinkel und Verwenden Sie ausschließlich Sägeblätter, die Parallelanschlag an (siehe Punkt 5.1, 5.2 und der Norm EN 847-1 entsprechen und vom glei- 5.4).
  • Page 10 8. Reinigung, Wartung und 9. Entsorgung und Ersatzteilbestellung Wiederverwertung Gefahr! Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- Netzstecker. ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- 8.1 Reinigung führt werden.
  • Page 11 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Page 12 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben, zu wenden.
  • Page 13 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 14 Danger ! 17. Vis du blocage de la lame de scie Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter 18. Bride certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des 19. Capot de protection de la bascule blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 20.
  • Page 15 nellement, artisanalement ou dans des sociétés La valeur d’émission de vibration indiquée peut industrielles, tout comme pour toute activité également être utilisée pour estimer l’altération équivalente. au début. Limitez le niveau sonore et les vibrations à 4. Données techniques un minimum ! •...
  • Page 16 • Fixez à nouveau le levier de blocage pour le Prudence ! Eff ectuez un test de coupe sur un réglage de la profondeur de coupe (4). Véri- morceau de déchet de bois. fiez qu’il tienne correctement. 5.2 Couple d’onglet (fi g. 4/5) 6.
  • Page 17 6.2 Utilisation de la scie circulaire 6.4 Changer de lame de scie (fi gures 11-12) • Ajustez la profondeur de coupe, l’angle de Danger ! Avant tout travail sur la scie cir- coupe et la butée parallèle (voir les points culaire, tirez la fi...
  • Page 18 8. Nettoyage, maintenance et 9. Mise au rebut et recyclage commande de pièces de L’appareil se trouve dans un emballage per- rechange mettant d’éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut Danger ! donc être réutilisé ultérieurement ou être réintro- Retirez la fi...
  • Page 19 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 20 Bon de garantie Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 21 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Page 22 Pericolo! 2.2 Elementi forniti • Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Aprite l’imballaggio e togliete con cautela diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- l’apparecchio dalla confezione. • oni e danni. Quindi leggete attentamente queste Togliete il materiale d’imballaggio e anche i istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Page 23 4. Caratteristiche tecniche Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni! • Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto sta- Tensione di rete: ......230 V ~ 50 Hz Potenza assorbita: ........1200 W • Eseguite regolarmente la manutenzione e la Numero di giri a vuoto: ......4500 min pulizia dell’apparecchio.
  • Page 24 5.2 Guida obliqua (Fig. 4/5) Attenzione! Taglio di prova con scarti di • L‘inclinazione standard preimpostata tra il legno pattino della lama (6) e la lama (12) è di 90°. Potete modificare tale angolazione per ese- guire tagli inclinati. 6. Uso •...
  • Page 25 6.2 Utilizzo della sega circolare 6.4 Sostituzione della lama (Fig. 11-12) • Adeguate profondità di taglio, angolo di taglio Pericolo! Prima di qualsiasi lavoro sulla e guida parallela (vedi punto 5.1, 5.2 e 5.4). sega circolare staccate la spina dalla presa! •...
  • Page 26 8. Pulizia, manutenzione e 9. Smaltimento e riciclaggio ordinazione dei pezzi di ricambio L’apparecchio si trova in una confezione per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio Pericolo! rappresenta una materia prima e può perciò es- Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spi- sere utilizzato di nuovo o riciclato.
  • Page 27 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 28 Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se tuttavia una volta l‘apparecchio non dovesse funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro Servizio As- sistenza all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia o al punto vendita in cui avete acquistato l‘apparecchio.
  • Page 29 SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Handkreissäge G-HKS 1200 (GO/ON) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Page 30 - 30 - Anl_G_HKS_1200_SPK7.indb 30 Anl_G_HKS_1200_SPK7.indb 30 13.01.15 10:44 13.01.15 10:44...
  • Page 31 - 31 - Anl_G_HKS_1200_SPK7.indb 31 Anl_G_HKS_1200_SPK7.indb 31 13.01.15 10:44 13.01.15 10:44...
  • Page 32 EH 01/2015 (01) Anl_G_HKS_1200_SPK7.indb 32 Anl_G_HKS_1200_SPK7.indb 32 13.01.15 10:44 13.01.15 10:44...

Ce manuel est également adapté pour:

43.309.77