Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep this manual for future needs!
Gardez ce mode d'emploi pour des
utilisations ultérieures!
Guarde este manual para posteriores usos.
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
TM-250
Pocket transmitter
VHF 224.250
VHF 230.250
VHF 211.700
VHF 237.700
©
Copyright
Nachdruck verboten!
Reproduction prohibited!
Réproduction interdit!
Prohibida toda reproducción.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Omnitronic TM-250

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER'S MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO TM-250 Pocket transmitter VHF 224.250 VHF 230.250 VHF 211.700 VHF 237.700 © Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Gardez ce mode d’emploi pour des Reproduction prohibited! utilisations ultérieures!
  • Page 2: Table Des Matières

    You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.omnitronic.com Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummern 13075005, 1307510, 1307512, 1307514...
  • Page 3: Einführung

    - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden 1. EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen OMNITRONIC TM-250 Taschensender entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    2. SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender unbedingt die Sicherheits- hinweise und die Warnvermerke beachten, die in dieser Gebrauchsanweisung enthalten sind. Unbedingt lesen: Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch.
  • Page 5: Geräteübersicht

    Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu vermeiden. Beachten Sie bitte, dass eigenmächtige Veränderungen an dem Gerät aus Sicherheitsgründen verboten sind. Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt.
  • Page 6: Bedienung

    5. BEDIENUNG 5.1 Einlegen/Wechseln der Batterien Bitte beachten Sie auch die Hinweise unter Bestimmungsgemäße Verwendung. Wird eine verbrauchte Batterie ausgetauscht, entfernen Sie zunächst die verbrauchte Batterie aus dem Batteriefach. ACHTUNG! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien. Nur durch denselben oder einen entsprechenden, vom Hersteller empfohlenen Typ ersetzen. Verbrauchte Batterien nach den Anweisungen des Herstellers beseitigen.
  • Page 7: Reinigung Und Wartung

    Sollten einmal Ersatzteile benötigt werden, verwenden Sie bitte nur Originalersatzteile. Sollten Sie noch weitere Fragen haben, steht Ihnen Ihr Fachhändler jederzeit gerne zur Verfügung. 7. TECHNISCHE DATEN Trägerfrequenz / Artikel: 13075005 TM-250 VHF 224.250 MHz 13075010 TM-250 VHF 230.250 MHz 13075012 TM-250 VHF 211.700 MHz...
  • Page 8: Introduction

    - download the latest version of the user manual from the Internet 1. INTRODUCTION Thank you for having chosen an OMNITRONIC TM-250 . If you follow the instructions given in this manual, we can assure you that you will enjoy this device for many years.
  • Page 9: Safety Instructions

    2. SAFETY INSTRUCTIONS This device has left our premises in absolutely perfect condition. In order to maintain this condition and to ensure a safe operation, it is absolutely necessary for the user to follow the safety instructions and warning notes written in this user manual. Important: Damages caused by the disregard of this user manual are not subject to warranty.
  • Page 10 If this device will be operated in any way different to the one described in this manual, the product may suffer damages and the guarantee becomes void. 3.1 Approval This wireless microphone system was tested in accordance with the European standards EN 300422-2, EN 301489-09 and EN 60065.
  • Page 11: Description Of The Device

    4. DESCRIPTION OF THE DEVICE 1. Microphone input socket 2. Sensivity-Control 3. Battery LED 4. Operation selector (ON/MUTE/OFF) 5. Battery compartment 5. OPERATION 5.1 Inserting/Replacing the batteries Please refer to the explanations under Operating Determinations. If replacing the batteries, remove the old batteries from the battery compartment. Caution! Danger of explosion when battery is replaced improperly.
  • Page 12: Cleaning And Maintenance

    5.2 Start-up Screw the microphone lead into the microphone input socket. Attach the pocket transmitter via the belt clip to the belt or waistband. With the operation selector, you can switch the device on and off. When switching the device on, the LED shortly lights up.
  • Page 13: Technical Specifications

    7. TECHNICAL SPECIFICATIONS Carrier frequency / Article: 13075005 TM-250 VHF 224.250 MHz 13075010 TM-250 VHF 230.250 MHz 13075012 TM-250 VHF 211.700 MHz 13075014 TM-250 VHF 237.700 MHz Modulation: FM, F3F Frequency stability: <± 30 ppm T.H.D.: <0.5 % at 1 KHz Audio bandwidth: 40 - 15 kHz (±...
  • Page 14: Introduction

    - télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet 1. INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un OMNITRONIC TM-250. Si vous respectez les instructions de service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat. Sortez l'OMNITRONIC TM-250 de son emballage.
  • Page 15: Instructions De Sécurité

    2. INSTRUCTIONS DE SECURITE Cet appareil a quitté les ateliers dans un état irréprochable. Pour assurer un bon fonctionnement, sans danger, l'utilisateur doit suivre les instructions contenues dans ce mode d'emploi. Attention: Tout dommage occasionné par la non observation des instructions de montage ou d'utilisation n'est pas couvert par la garantie.
  • Page 16: Description De L'appareil

    Si l'appareil est utilisé autrement que décrit dans ce mode d'emploi, ceci peut causer des dommages au produit et la garantie cesse alors. 3.1 Admission Dépendant du pays d'operation, cet appareil doit obtenir une admission des autorités. Svp, contactez votre autorité...
  • Page 17: Nettoyage Et Maintenance

    5.2 Mise en service Vissez le câble de microphone du microphone Lavalier ou du micro-casque à la douille d'entrée du microphone. Fixez l'émetteur de poche via le clip de ceinture à la ceinture ou la bandoulière. Avec le sélecteur de fonctionnement, vous pouvez mettre l'appareil sous/hors ténsion. Quand mettre l'appareil sous tension, la DEL clignote brevement.
  • Page 18: Charactéristiques Téchniques

    7. CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES Fréquence porteuse / Article: 13075005 TM-250 VHF 224.250 MHz 13075010 TM-250 VHF 230.250 MHz 13075012 TM-250 VHF 211.700 MHz 13075014 TM-250 VHF 237.700 MHz Modulation: M.F., F3F Stabilité de fréquence: <± 30 ppm Valeur seuil: <0.5 % at 1 KHz Signal audio: 40 - 15 kHz (±...
  • Page 19: Introducción

    -pasar el manual a cada sucesivo poseedor o usuario del producto -descargar la última versión del manual del Internet 1. INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un OMNITRONIC TM-250. Si Vd. respecte las instrucciones sucesivas, aseguremos que vaya a gozarse mucho de su compra. Desembale su TM-250.
  • Page 20: Instrucciones De Seguridad

    2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este aparato ha salido de nuestro establecimiento en absolutas perfectas condiciones. Para mantener esta condición y asegurar un manejo seguro, es absolutamente necesario para el usuario seguir las instrucciones de seguridad y notas de advertencia escritas en este manual del usuario. Importante: Los daños causados por no hacer caso de las instrucciones de este manual del usuario no están sujetos a garantía.
  • Page 21: Vista General Del Aparato

    3.1 Permiso Dependiente del país de operación, este aparato debe obtener un permiso de las autoridades. Por favor, contacte su autoridad respectiva para obtener este permiso si necesario. Vd. puede encontrar una lista de las autoridades bajo la parte ingles de este manual, capítulo 3.1 Approval. 4.
  • Page 22: Limpieza Y Mantenimiento

    5.2 Puesta en marcha Atornillar el cable de micrófono del micrófono Lavalier o micrófono auriculares en el casquillo de entrada del micrófono. Fijar el emisor de bolsillo al cinturón o a la presilla mediante el presilla de cinturón. Puede apagar o desapagar el aparato mediante el selector de funcionamiento. Cuando poner en marcha, el LED radia brevemente.
  • Page 23: Especificaciones Técnicas

    7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Frecuencia portadora / Artículo: 13075005 TM-250 VHF 224.250 MHz 13075010 TM-250 VHF 230.250 MHz 13075012 TM-250 VHF 211.700 MHz 13075014 TM-250 VHF 237.700 MHz Modulación: FM, F3F Stabilidad de frecuencia: <± 30 ppm Valor liminal: <0,5 % bei 1 KHz Respuesta de frecuencias: 40 - 15 kHz (±...

Ce manuel est également adapté pour:

Vhf 224.250Vhf 230.250Vhf 211.700Vhf 237.700

Table des Matières