Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
LS280/LS360/LS461
Tombereau à chenilles
Lisez ce manuel d'utilisation soigneusement et complètement avant d'utiliser la machine
conservez le comme référence
Si vous ne comprenez pas une partie de ce manuel, contactez votre revendeur OREC ou
www.orec-jp.com.
UPDATE : décembre 2016

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OREC LS280

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION LS280/LS360/LS461 Tombereau à chenilles Lisez ce manuel d’utilisation soigneusement et complètement avant d’utiliser la machine conservez le comme référence Si vous ne comprenez pas une partie de ce manuel, contactez votre revendeur OREC ou www.orec-jp.com. UPDATE : décembre 2016...
  • Page 2 N° DE SERIE............. Donnez cette information à votre revendeur pour obtenir les bonnes pièces. Dans un souci de progrès constant, OREC se réserve le droit de modifier ses machines sans pour cela être tenu d’apporter ces modifications aux machines déjà vendues.
  • Page 3: Table Des Matières

    CAPACITÉ DE CHARGEMENT ......................... 3 LISTE DE VERIFICATIONS ..........................4 REGLES DE SECURITE ............................ 4 DIFFERENTES PARTIES DU TOMBEREAU A CHENILLE (LS280) ..............6 DIFFERENTES PARTIES DU TOMBEREAU A CHENILLE (LS360) ..............7 DIFFERENTES PARTIES DU TOMBEREAU A CHENILLE (LS461) .............. 8 AUTOCOLLANTS DE SECURITE........................
  • Page 4: Liste De Verifications

    Au concessionnaire revendeur • Le montage, l’installation et la mise en route du tombereau à chenilles est la responsabilité du revendeur OREC. • Lisez le manuel d’utilisation et d’entretien ainsi que les règles de sécurité. • Vérifiez que les points indiqués sur les listes de vérifications avant livraison et à la livraison ont tous été...
  • Page 5 carburant, ne rajoutez jamais de carburant pendant que le moteur tourne ou tant qu’il est chaud. - Si du carburant à été répandu sur le sol, ne tentez pas de démarrer le moteur et éloignez la machine de cette zone pour éviter toute inflammation, tant que les vapeurs de carburant ne sont pas dissipées.
  • Page 6: Differentes Parties Du Tombereau A Chenille (Ls280)

    DIFFERENTES PARTIES DU TOMBEREAU A CHENILLE (LS280) Levier avant droite d’avancement Levier de décrabotage Roue d’entraînement Levier de changement de vitesse Poignée lanceur Repose-pieds (LS280) Barbotins Roue de tension gauche arrière Commutateur marche/arrêt Levier de basculement Echappement Levier d’accélérateur Réservoir de carburant Béquille...
  • Page 7: Differentes Parties Du Tombereau A Chenille (Ls360)

    DIFFERENTES PARTIES DU TOMBEREAU A CHENILLE (LS360) Levier avant droite d’avancemen Levier de décrabotage Roue d’entraînement Levier de changement de vitesse Poignée lanceur Barbotins gauche Roue de tension arrière Levier d’accélérateur Commutateur marche/arrêt Levier de basculement Réservoir de carburant Béquille Filtre à...
  • Page 8: Differentes Parties Du Tombereau A Chenille (Ls461)

    DIFFERENTES PARTIES DU TOMBEREAU A CHENILLE (LS461) Levier d’avancemen droite avant Levier d’accélérateur Roue de Réservoir de tension carburant Barbotins Levier de Commutateur Roue Poignée marche/arrêt basculement d’entraînement lanceur Filtre à air Echappement arrière gauche Levier de décrabotage Levier de changement de vitesse...
  • Page 9: Autocollants De Securite

    Ne pas utilisez dans les pentes supérieures à 20° ・ Portez des chaussures de sécurité ・ (seule LS280) Ne changez pas de vitesse dans les Attention à ne pas se faire coincer par la Ne roulez pas sur l'opération Sloop...
  • Page 10: Commandes De L'utilisateur

    Tournez le levier vers le haut pour accélérer et vers le bas pour revenir au ralenti. Pédale repose-pied (seulement LS280) (figure 4) Poussez la pédale et le guidon très bas du repose-pied. Poussez la pédale et tirer sur le guidon pour élever le reste du pied...
  • Page 11: Utilisation

    UTILISATION La sécurité est une des préoccupations principales dans la conception et la fabrication de cette machine. Cependant, tous les efforts du constructeur peuvent être réduits à néant par la négligence de l’utilisateur. La prévention des accidents dépend étroitement de la prudence et de la formation du personnel chargé...
  • Page 12 3. Vérifiez en levant la benne qu’elle est bien verrouillée. Dumping Le moteur est chargé sous la boîte de chargement (LS280) ou derrière la machine (LS360, LS461). Avant de démarrer le moteur, prendre soin des points suivants. Retirer la charge de la boîte de chargement avant de dumping. Sinon, la machine est plus •...
  • Page 13 Après le déverrouillage du guidon, de déplacer le guidon fermement Soyez sûr de marcher à à la position de "rouler sur repose-pieds» ou «marcher» et verrouiller pousser la machine. le guidon avec la pédale de verrouillage poignée. (LS280)
  • Page 14: Entretien Maintenance

    (au moins 5 minutes). Si commençant immédiatement après l'arrêt du moteur: chaque partie du moteur est encore chaud et dangereux. Figure 11(LS280) Immédiatement après l'arrêt du moteur, le montant précis de l'huile ne peut être mesuré que le pétrole reste encore dans chaque partie de la transmission.
  • Page 15: Entretien Mensuel

    N’utilisez pas de solvant inflammable comme du carburant ou du diluant à peinture. inspection autres 1. Vérifier si chaque levier de manipulation fonctionne correctement. (Chaque fois avant de démarrer le moteur.) 2. Étirer la courroie en V, après une heure de conduite quelques années, car il tend à être lâche au premier abord.
  • Page 16 Ne faite pas fonctionner le moteur sans son filtre à air car la poussière pénétrera dans le moteur et l’usera prématurément. Figure 18(LS280) Vérifiez l’état du filtre à air et nettoyez le selon les indications du constructeur. 1. Enlevez soigneusement le couvercle pour éviter de faire pénétrer les poussières dans le carburateur.
  • Page 17 Lubrification des pièces en mouvement Lubrifiez toutes les 30 heures avec de l’huile pour moteur les pièces et articulations repérées par la lettre A dans les figures ci-dessous. - Articulation des commandes de décrabotage et de la commande d’avancement, leviers et câbles (figure 19, repère A) - Axe du tendeur de la courroie de transmission (figure 20, repère A).
  • Page 18 Câble d’avancement (figure 23, repère A). Pour le réglage des câbles, mettre la machine sur un terrain plat moteur arrêté et enlevez l’antiparasite de la bougie. 1. Relâchez le levier d’avancement. 2. Dévissez le contre écrou du câble de la transmission (figure 23, repère 3.
  • Page 19 Vérifiez l’état de la courroie : elle ne doit pas être fendue ou craquelée ou encore effrangée. Changez-la immédiatement si elle est abîmée. Baissez ensuite la benne et vérifiez qu’elle est bien verrouillée Référence de la courroie SA32 x 1(LS280) LA74 x 1(LS360) LB31 x 1(LS461) Intervalle de maintenance La première fois après 2, 3 heures de travail...
  • Page 20 Qté Note Manuel d’instruction Manuel du moteur Outils pour le moteur Pour l’entretien Clé à bougie de 12 mm(LS280) Clé à bougie de 21 mm(LS360,LS461) Clé plate double 10 x 12 14 x 17 19 x 22 Détails des pièces d’usure Nom de la pièce...
  • Page 21: Tableau D'entretien Periodique

    TABLEAU D’ENTRETIEN PERIODIQUE Respectez la fréquence de l’entretien, cela vous assure une utilisation longue et en sécurité. Un entretien négligé rend la machine dangereuse et inefficace. Partie à inspecter Inspection Fréquence Châssis 1. Démarrage, bruit Démarre facilement et fait un bruit normal. 2.
  • Page 22 Leviers et 1. Fissure, déformation ou abrasion des Vérifiez leurs attaches câbles câbles et levier Changez les câbles si ils sont défectueux Système 1. fissure, déformation ou abrasion Non perceptible Roues de d’avance 2. bruit, ou chaleur inhabituels Non perceptible tension, support ment 3.
  • Page 23: Pannes Et Remedes

    PANNES ET REMEDES PROBLEME CAUSE REMEDES La machine n’avance Le câble n’est pas réglé Réglez le câble pas. (levier Courroie usée ou abîmée Changez la courroie d’avancement La vitesse n’est pas verrouillée Verrouillez le rapport de vitesse choisi embrayé) Le frein de parking est serré Desserrez le frein Panne de transmission Faites réparer la transmission.
  • Page 24 En cas de problème de moteur, lisez la liste ci-dessous et corrigez en fonction PROBLEME CAUSE REMEDES moteur Pas de carburant Faîtes le plein de carburant démarre pas Le starter est en fonction, moteur chaud Enlevez le starter Le réglage de la commande de Réglez la commande de la transmission La machine n'avance transmission est incorrect...
  • Page 25: Certificat De Conformite Ce

    CERTIFICAT DE CONFORMITE CE Nom et adresse complète du fabriquant : OREC CO LTD 548-22 HIYOSHI HIROKAWA-MACHI YAME-GUN FUKUOKA JAPAN constructeur S.A.T. sarl – Force 7- ZA – 38110 ROCHETOIRIN France propriétaire des documents techniques Atteste que le tombereau à chenille : 1.
  • Page 26: Certificat De Conformite Ce

    CERTIFICAT DE CONFORMITE CE Nom et adresse complète du fabriquant : OREC CO LTD 548-22 HIYOSHI HIROKAWA-MACHI YAME-GUN FUKUOKA JAPAN constructeur S.A.T. sarl – Force 7- ZA – 38110 ROCHETOIRIN France propriétaire des documents techniques Atteste que le tombereau à chenille : 1.
  • Page 27: Certificat De Conformite Ce

    CERTIFICAT DE CONFORMITE CE Nom et adresse complète du fabriquant : OREC CO LTD 548-22 HIYOSHI HIROKAWA-MACHI YAME-GUN FUKUOKA JAPAN constructeur S.A.T. sarl – Force 7- ZA – 38110 ROCHETOIRIN France propriétaire des documents techniques Atteste que le tombereau à chenille : 1.
  • Page 28: Certificat De Conformite Ce

    CERTIFICAT DE CONFORMITE CE Nom et adresse complète du fabriquant : OREC CO LTD 548-22 HIYOSHI HIROKAWA-MACHI YAME-GUN FUKUOKA JAPAN constructeur S.A.T. sarl – Force 7- ZA – 38110 ROCHETOIRIN France propriétaire des documents techniques Atteste que le tombereau à chenille : 1.
  • Page 29: Couples De Serrage (Nm)

    La machine ne doit pas avoir été accidentée, mal utilisée, maltraitée ou utilisée contrairement aux instructions contenues dans ce manuel. Cette garantie n’oblige pas OREC ou son représentant à rembourser la main d’œuvre ou les frais de transport de la machine au réparateur.
  • Page 30: Notes

    NOTES ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Ce manuel est également adapté pour:

Ls360Ls461

Table des Matières