Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Instruction manual (M)
BOHRHAMMER BHD-5-1 und 8-1
Article Number:
107381, 91950, 91951
Languages:
nl, en, fr, de, it
BERNER_Instruction_manual_(M)_BOHRHAMMER_BHD-5-1_und_8-1_66583[PDF]_it.pdf
2015-02-07

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Berner BOHRHAMMER BHD-5-1

  • Page 1 Instruction manual (M) BOHRHAMMER BHD-5-1 und 8-1 Article Number: 107381, 91950, 91951 Languages: nl, en, fr, de, it BERNER_Instruction_manual_(M)_BOHRHAMMER_BHD-5-1_und_8-1_66583[PDF]_it.pdf 2015-02-07...
  • Page 2 Bedienungsanleitung/Sicherheitshinweise Instruction Manual/Safety instructions Notice d’Utilisation/lndications de sécurité Instrucciones de manejo/Instrucciones de seguridad Manual de instruções/Instruções de segurança Manuale d’Istruzioni/lndicazioni per la sicurezza Gebruiksaanwijzing/Veiligheidsinstructies Brugsanvisning/Sikkerhedsinstruktioner Bruksanvisning/Säkerhetsinstruktioner Bruksanvisning/Sikkerhetsforskrifter Käyttöohje/Turvallisuusohjeet Εγχειρίδιο Οδηγιών/Οδηγίες ασφαλείας Kullanım Kılavuzu/Güvenlik talimatları Instrukcja obsługi/Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Návod k obsluze/Bezpečnostní pokyny Használati utasítás/Biztonsági előírások Приручник/Сигурносна...
  • Page 3 Česky (přeloženo z původniho navodu) Magyar (fordítás az angol eredetiből) Srpski (prevedeno sa originalnih uputstava) Hrvatski (prevedeno s izvornih uputa) Lietošanas pamācība (tulkojums no rokasgrāmatas oriģinālvalodas) Русский язык (перевод с оригинальной инструкции) Lietuvių kalba (originalios instrukcijos vertimas) Slovenčina (preložené z originálnych pokynov) Copyright Berner...
  • Page 4 Figure 1...
  • Page 5 Figure 2A Figure 2B Figure 3...
  • Page 6 Figure 4A Figure 5 Figure 4B Figure 6...
  • Page 7 BHD 5-1, BHD 8-1 Herzlichen Glückwunsch! WARNUNG: Der angegebene Vibrationsemissionswert bezieht sich auf die Sie haben sich für ein Gerät von Berner entschieden. Hauptanwendung des Gerätes. Wenn das Langjährige Erfahrung, sorgfältige Produktentwicklung Gerät jedoch für andere Anwendungen, mit und Innovation machen Berner zu einem anderem Zubehör oder schlecht gewartet...
  • Page 8 2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT EG. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an a) Der Stecker des Elektrogerätes muss in die Berner unter der folgenden Adresse oder schauen Sie Steckdose passen. Ändern Sie niemals den auf der Rückseite dieser Betriebsanleitung nach.
  • Page 9 D E U T S C H 3) PERSÖNLICHE SICHERHEIT Das richtige Gerät wird die Aufgabe besser und a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was sicherer erledigen, wenn es bestimmungsgemäß Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die verwendet wird.
  • Page 10 D E U T S C H • Halten Sie das Elektrowerkzeug an den Beispiel: isolierten Grifffl ächen, wenn Arbeiten 2010 XX XX durchgeführt werden, bei denen das Herstelljahr Schneidewerkzeug versteckte Leitungen oder Packungsinhalt die eigene Anschlussleitung berühren könnte. Der Kontakt des Schneidewerkzeugs mit einer Die Packung enthält: Bohrhammer spannungsführenden Leitung kann auch metallene...
  • Page 11 Drehzahlregelung (Abb. 1,3) Stromversorgung der Spannung auf dem Typenschild Die elektronische Schlagstärken- und Drehzahlregelung entspricht. (g) bietet folgende Vorteile: Ihr Berner-Gerät ist gemäß EN 60745 doppelt – kleinere Zubehörteile lassen sich problemlos isoliert. Es muss deshalb nicht geerdet verwenden; werden.
  • Page 12 D E U T S C H ZUSAMMENBAU UND EINSTELLUNGEN vorderen Position. Lassen Sie die Halterung des Zusatzhandgriffs in der vorderen Position. WARNUNG: Um die Gefahr schwerer Schrauben Sie den Zusatzhandgriff direkt in eines Verletzungen zu mindern, schalten Sie das der hinteren Gewindelöcher (i) auf der linken oder Gerät aus und trennen Sie es vom Netz, rechten Seite des Werkzeugs.
  • Page 13 D E U T S C H einrastet. Tiefenmaß einrasten. Beim Bohren mit dem Tiefenmaß müssen Sie aufhören, wenn das Ende Einstellen der elektronischen des Tiefenmaßes die Werkstoffoberfl äche erreicht. Schlagstärken- und Drehzahlregelung BETRIEB (Abb. 1, 3) Betriebsanweisungen Drehen Sie den Drehschalter (g) auf die gewünschte Ebene.
  • Page 14 Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden. der Arbeiten immer aus. Erst dann darf der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden. WARTUNG Ihr Berner-Elektrowerkzeug wurde für langfristigen Bohren mit einer Bohrkrone (Abb. 1) Betrieb mit minimalem Wartungsaufwand konstruiert. Setzen Sie eine geeignete Bohrkrone ein.
  • Page 15 Abfalltrennung. Dieses Produkt darf nicht mit normalem Haushaltsabfall entsorgt werden. Schmierung Wenn Sie eines Tages feststellen, dass Ihr Berner- Ihr Elektrogerät benötigt keine zusätzliche Schmierung. Produkt ersetzt werden muss oder Sie es nicht mehr benötigen, entsorgen Sie es nicht mit dem normalen Haushaltsabfall.
  • Page 16 Herstellungsfehler handelt und dass keine unsachgemäße Behandlung vorliegt. Weiterhin dürfen nur Original-Zubehörteile verwendet werden, die ausdrücklich von Berner zum Betrieb mit Berner- Maschinen als geeignet bezeichnet wurden. Den Standort Ihrer Kundendienst-Werkstatt erfahren Sie unter der entsprechenden Anschrift auf der...
  • Page 17 Congratulations! WARNING: The declared vibration emission level represents the main applications of the You have chosen a Berner tool. Years of experience, tool. However if the tool is used for different thorough product development and innovation make applications, with different accessories or...
  • Page 18 These products also comply with Directive 2004/108/ Do not expose power tools to rain or wet EC. For more information, please contact Berner at the conditions. Water entering a power tool will following address or refer to the back of the manual.
  • Page 19 E N G L I S H Dress properly. Do not wear loose clothing or • Use auxiliary handle(s), if supplied with the jewellery. Keep your hair, clothing and gloves tool. Loss of control can cause personal injury. away from moving parts. Loose clothes, jewellery •...
  • Page 20 E N G L I S H Example: Soft Start Feature 2010 XX XX The soft start feature allows the speed to build up speed Year of Manufacture slowly, thus preventing the drill bit from walking off the intended hole position when starting. Package Contents The soft start feature also reduces the immediate torque The package contains:...
  • Page 21 Place the side handle clamp (j) and screw on the clamp wheel (h). Do not tighten. If the supply cord is damaged, it must be replaced by a specially prepared cord available through the Berner WARNING: Once assembled, the side service organisation.
  • Page 22 E N G L I S H Hammering only: Each time the tool is plugged in, it will automatically for chiselling and demolition applications. default to clutch setting 1 into clutch setting 40 Nm (u), In this mode the tool can also be used as the most sensitive setting.
  • Page 23 Hammerdrilling MAINTENANCE To turn the tool on, press the on/off switch (a). Your Berner power tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum To stop the tool, release the switch. of maintenance. Continuous satisfactory operation Drilling with a Solid bit (fi...
  • Page 24 You can check the location of your nearest authorised Cleaning repair agent by contacting your local Berner offi ce at the WARNING: Blow dirt and dust out of the main address indicated in this manual.
  • Page 25 Néanmoins, si l’outil est d’expertise dans le développement et l’innovation de utilisé pour différentes applications ou est mal ses produits ont fait de Berner, le partenaire privilégié entretenu, ce taux d’émission de vibrations des utilisateurs professionnels d’outils électriques.
  • Page 26 électrique. Toute distraction pourrait faire perdre la BHD 5-1, BHD 8-1 maîtrise de l’appareil. Berner certifi e que les produits décrits dans le paragraphe « Fiche technique » sont conformes aux 2) SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE normes : 2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-6.
  • Page 27 F R A N Ç A I S protection oculaire. Le fait de porter un masque e) Entretenir les outils électriques. Vérifi er les anti-poussières, des chaussures antidérapantes, pièces mobiles pour s’assurer qu’elles sont un casque de sécurité ou un dispositif de bien alignées et tournent librement, qu’elles protection auditive, lorsque la situation le requiert, sont en bon état et ne sont affectées d’aucune...
  • Page 28 F R A N Ç A I S – Risque de se coincer les doigts lors du Description (fi g. 1, 2a–c) remplacement de l'accessoire. AVERTISSEMENT : Ne modifi ez jamais l'outil – Risques pour la santé causés par la respiration de électrique ou l'une de ses pièces.
  • Page 29 F R A N Ç A I S Variateur de vitesse électronique et Votre outil Berner à double isolation est conforme à la norme EN 60745 ; un contrôle d'impact (fi g. 1, 3) branchement à la terre n’est donc pas Le variateur de vitesse électronique et contrôle d'impact...
  • Page 30 F R A N Ç A I S AVERTISSEMENT : Utilisez toujours l'outil Sélection du mode de fonctionnement avec la poignée latérale correctement (fi g. 1) assemblée. Perçage à percussion : MONTAGE EN POSITION AVANT (FIG. 2A) pour les opérations de perçage dans Engagez la bague en acier (k) sur le collier béton, brique, pierre et maçonnerie.
  • Page 31 F R A N Ç A I S Déplacez le levier de contrôle de couple (t) sur AVERTISSEMENT : le réglage 40 Nm ou 80 Nm selon les besoins de • Tenez compte de l'emplacement de la l'application. tuyauterie et du câblage. •...
  • Page 32 Pour arrêter l'outil, relâcher l'interrupteur. MAINTENANCE Perçage avec un foret (fi g. 1) Cet outil Berner a été conçu pour fonctionner longtemps Introduisez le foret approprié. avec un minimum de maintenance. Le fonctionnement Réglez le commutateur de mode (f) en position de continu et satisfaisant de l’outil dépend d’un entretien...
  • Page 33 Entretien Berner dispose d’installations pour la collecte et le AVERTISSEMENT : éliminer poussière recyclage des produits Berner en fi n de vie. Pour et saleté du boîtier principal à l’aide d’air profi ter de ce service, veuillez rapporter votre produit comprimé...
  • Page 34 Tuttavia, se l’apparato lo sviluppo e l’innovazione meticolosi del prodotto fanno viene utilizzato per applicazioni diverse, con di Berner uno dei partner piů affi dabili per gli utilizzatori diversi accessori, o non riceve adeguata di apparati elettrici professionali.
  • Page 35 Le distrazioni possono BHD 5-1, BHD 8-1 causare una perdita del controllo. Berner dichiara che i prodotti descritti in "dati tecnici" 2) SICUREZZA ELETTRICA sono conformi a: 2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745- a) Le spine degli utensili elettrici devono 2-6.
  • Page 36 I T A L I A N O b) Usare le protezioni antinfortunistiche. istruzioni di usare l’utensile. Gli utensili elettrici Indossare sempre protezioni oculari. Se si avrà sono pericolosi nelle mani di utenti non addestrati. cura d’indossare l’equipaggiamento protettivo e) Eseguire la manutenzione degli utensili come necessario - ad esempio una maschera elettrici.
  • Page 37 I T A L I A N O – Menomazioni uditive. Descrizione (fi g. 1, 2a–c) – Rischio di schiacciarsi le dita durante la AVVERTENZA: non modifi care mai l’apparato sostituzione dell'accessorio. o alcuna parte di esso. Potrebbe dar luogo –...
  • Page 38 – impiego di accessori di piccole dimensioni senza rischio di rottura; L’apparato Berner possiede doppio – riduzione al minimo delle rotture durante la isolamento secondo la normativa EN 60745, scalpellatura o la foratura di materiali morbidi perciò...
  • Page 39 I T A L I A N O Assemblaggio e montaggio Tirare la punta per verifi care che sia correttamente bloccata. Per il funzionamento a percussione si dell’impugnatura laterale (fi g. 2a, 2b) rende necessario che la punta possa muoversi di L’impugnatura laterale (c) può...
  • Page 40 I T A L I A N O – per perforare o rompere materiali più duri, FUNZIONAMENTO collocare il selezionatore su un'impostazione alta. Istruzioni per l’utilizzo Impostazione dell'interruttore di controllo AVVERTENZA: Osservare sempre le della coppia (fi g. 3) istruzioni di sicurezza e le normative in vigore. AVVISO: Spegnere sempre l'apparato prima AVVERTENZA: per ridurre il rischio di modifi...
  • Page 41 Regolare al valore desiderato il selettore elettronico della velocità e dell’impatto (g). MANUTENZIONE Montare l’impugnatura laterale (c) e regolarne il L'apparato elettrico Berner č stato progettato per posizionamento. lavorare a lungo con una minima manutenzione. Fare un segno laddove si intende praticare il foro.
  • Page 42 La riparazione delle spazzole di carbone non può essere realizzata dall'utente. Portare l’apparato presso Se il prodotto Berner deve essere sostituito o non è un centro di assistenza autorizzato Berner. più utilizzato, non effettuare lo smaltimento con i rifi uti domestici.
  • Page 43 U hebt gekozen voor Berner-gereedschap. Jarenlange hoofdtoepassingen van het gereedschap. ervaring, grondige productontwikkeling en innovatie Als het gereedschap echter voor andere maken Berner tot een van de betrouwbaarste partners toepassingen wordt gebruikt, dan wel voor gebruikers van professioneel gereedschap. met andere accessoires of slecht wordt...
  • Page 44 Pas de stekker Deze producten voldoen ook aan Richtlijn 2004/108/ nooit op enige manier aan. Gebruik geen EG. Neem voor meer informatie contact op met Berner adapterstekkers samen met geaard elektrisch via het volgende adres of kijk op de achterzijde van de gereedschap.
  • Page 45 N E D E R L A N D S aardlekschakelaar vermindert het risico op een 4) GEBRUIK EN VERZORGING VAN ELEKTRISCH elektrische schok. GEREEDSCHAP a) Oefen geen grote kracht op het gereedschap 3) PERSOONLIJKE VEILIGHEID uit. Gebruik het juiste elektrische gereedschap a) Blijf alert, kijk wat u doet en gebruik uw voor uw toepassing.
  • Page 46 N E D E R L A N D S Aanvullende veiligheidsinstructies voor Rode service-indicatie-LED. Zie voor een Boorhamers gedetailleerde beschrijving bij Service- indicator-LED’s. • Draag gehoorbescherming. Blootstelling aan lawaai kan gehoorverlies veroorzaken. Gele service-indicatie-LED. Zie voor een • Gebruik de hulphandgre(e)p(en) als die bij het gedetailleerde beschrijving bij Service- gereedschap wordt/worden geleverd.
  • Page 47 Controleer altijd of de stroomvoorziening (afb. 1, 3) overeenkomt met de voltage op het typeplaatje. De elektronische snelheids- en slagregeling (g) biedt de Uw Berner gereedschap is dubbel geïsoleerd volgende voordelen: in overeenstemming met EN 60745; daarom – gebruik van kleinere accessoires zonder het risico is geen aarding nodig.
  • Page 48 N E D E R L A N D S Rol het snoer altijd volledig af, als u een haspel Schroef de zijhandgreep (c) los en verwijder deze gebruikt. uit de voorste positie. Laat de montagevoorziening voor de zijhandgreep in de voorste positie zitten. MONTAGE EN AANPASSINGEN Schroef de zijhandgreep direct in één van de achterste zijhandgreepposities (i) aan weerszijden...
  • Page 49 N E D E R L A N D S Zet de standenselectieschakelaar (f) in de positie Laat de knop los zodat de aanslag wordt "alleen kloppen". vergrendeld. Bij het boren met de diepteaanslag Draai de beitel totdat deze is vergrendeld. stopt u wanneer het uiteinde van de aanslag de oppervlakte van het materiaal bereikt.
  • Page 50 Boren met een Massief boortje (afb. 1) Plaats het geschikte boortje. ONDERHOUD Zet de standenselectieschakelaar (f) in de positie Uw Berner elektrisch gereedschap is ontworpen om voor hamerboren. gedurende een lange tijdsperiode te functioneren Stel de kiezer voor elektronische snelheids- en met een minimum aan onderhoud.
  • Page 51 (s) gaat worden aangeboden. branden. Als u op een dag bemerkt dat uw Berner-product aan vervanging toe is of dat u er verder geen gebruik van maakt, mag u het niet als normaal huishoudelijk afval Smering aanbieden.
  • Page 52 Bovendien mag er uitsluitend gebruik gemaakt worden van originele accessoireonderdelen die door Berner expliciet als geschikt voor het gebruik met Berner machines aangeduid zijn. De adressen van de erkende herteldiensten staan op...
  • Page 53 E - Spain F - France FIN – Finland Berner Montaje y Fijación S.L. Berner S.à.r.l. Berner PULTTI OY Poligono Industrial „La Rosa VI“ ZI Les Manteaux Volttikatu 6 C/ Albert Berner, núm. 2 F - 89331 Saint- Julien -du –Sault- Cedex...
  • Page 54 NL - Netherlands P - Portugal PL - Poland Berner Produkten b.v. Berner Lda. Edifi cio Berner Spolka z.o.o. Vogelzankweg 175 Avenida Amalia Rodrigues, 3510 Ul. Wielicka 44c NL - 6374 AC Landgraaf Manique de Baixo PL-30-552 Krakow Tel. +31 45 53 39 133 P –...

Ce manuel est également adapté pour:

Bohrhammer bhd 8-11073819195091951