Remplacement De La Pompe Existante - Jandy Pro Series FHPM Série Guide D'installation

Table des Matières

Publicité

Guide D'installation et de Fonctionnement
ROBINET À TROIS VOIES
CANALISATION
DU SPA
Figure 2.
Installation typique de la tuyauterie
AVERTISSEMENT
Certains systèmes de sécurité contre le pompage
à vide dispositifs (SVRS) ne sont pas compatibles
avec des installations de clapets antiretour. Si
la piscine comporte un dispositif de sécurité par
déclenchement sous vide (SVRS), ne pas oublier
de confirmer qu'il continuera à fonctionner en
toute sécurité lorsqu'un clapet antiretour sera
installé.
3.
Installez la pompe tels que tous les moyens et/
ou boîtes de jonction de déconnexion pour la
connexion de puissance sont dans la vue de la
pompe et au moins de cinq (5) pieds horizonta-
lement à partir du bord de la piscine et/ou de la
station thermale. Choisissez un emplacement qui
réduira au minimum des tours dans la tuyauterie.
REMARQUE
Au Canada, la distance minimum
maintenue du bord de la piscine et/ou la station
thermale comme remarquable ci-dessus doivent
être de 3 mètres (10 pieds), selon les exigences du
code électrique canadien (CCE, CSA C22.1).
4.
La pompe doit être placée sur une base solide qui
ne vibrera pas. Pour réduire davantage la possibi-
lité de bruit de vibration, verrouiller la pompe à la
base ou la placer sur un tapis de caoutchouc.
REMARQUE
Zodiac Pool Systems Canada, Inc..
recommande de verrouiller la pompe directement à
la base.
5.
La base de la pompe doit être bien drainée pour
éviter que le moteur ne se mouille. Protéger la
pompe de la pluie et du soleil.
6.
Une bonne ventilation est requise pour que la
pompe fonctionne normalement. Tous les moteurs
dégagent de la chaleur, qui doit être évacuée par
une bonne ventilation.
|
Pompes de la série Jandy
CANALISATION
SOUPAPE DE
PRINCIPALE
CHANGEMENT
A TROIS VOIES
Pro FHPM
®
ÉCUMOIRE
RETOUR PRINCIPAL
DE LA PISCINE
AQUAPURE
RÉCHAUFFEUR
FILTRE
POMPE
7.
Fournir un accès pour l'entretien futur en laissant
une aire dégagée autour de la pompe. Laisser
beaucoup d'espace au-dessus de la pompe pour
pouvoir ôter le couvercle et le panier-filtre lors
du nettoyage.
8.
Si l'équipement est recouvert, prévoir un
éclairage adéquat.

3.1.3 Remplacement de la pompe existante

Les pompes de la série FHP de Jandy Pro peuvent
facilement remplacer plusieurs autres pompes:
Hayward
Super Pump
®
SuperFlo
, Pentair
®
PlusHP (PHP), Jandy Pro Series MaxHP (MHP), Sta-
Rite Dura-Glas
, Sta-Rite Dura-Glas II, Sta-Rite
®
Glas
, Sta-Rite Max-E-Glas
®
Sta-Rite SuperMax
Pour remplacer la pompe Pentair
Jandy Pro PHP ou Jandy Pro MHP, utiliser la base ajus-
table FHP. La base FHP (et ses entretoises) augmente la
hauteur totale de la pompe et la hauteur du côté aspira-
tion de la pompe. Voir le tableau 1 et Figure 3.
Tableau 1. Dimensions FHP
Configuration de la
base
Pompe sans base
Pompe avec petite
base
Pompe avec
petite base et les
entretoises
Pompe avec petite
base et grande base
FRANÇAIS
DÉVIATION
MANUELLE
DÉTAIL DE LA DÉVIATION MANUELLE
LA DÉVIATION MANUELLE EST
UTILISÉE LORSQUE LE TAUX DE
FILTRATION EST SUPÉRIEUR À
125 GALLONS PAR MINUTE
CLAPET
, Hayward Super II, Pentair
®
WhisperFlo
, Jandy Pro Series
®
®
, Sta-Rite Max-E-Pro
®
.
®
WhisperFlo
®
Hauteur du côté
Hauteur de la
d'aspiration
pompe
197 mm (7 ¾ po)
44 mm (12 ¾ po)
229 mm (9 po)
356 mm (14 po)
235 mm (9 ¼ po)
362 mm (14 ¼ po)
(276 mm) 10 ⅞ po (403 mm) 15 ⅞ po
Page 7
®
,
®
Dyna-
®
, and
®
,
®

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières