Télécharger Imprimer la page

Vimar Arké 19150 Notice Technique page 2

Publicité

Arké
Idea
19150
16560
19153
16563
19150 - 16560 - 14150
Dimmer 230 V~ 50-60 Hz für Glühlampen 100-500 W,
Bedienung und Regulierung mittels Drehpotentiometer,
Lokalisierung bei Dunkelheit.
19153 - 16563 - 14153
Dimmer 230 V~ 50-60 Hz für Glühlampen 100-
500 W, Bedienung und Regulierung mittels Push-
Push-Schalter, Regulierung mittels Drehpotentiometer,
Lokalisierung bei Dunkelheit.
EIGENSCHAFTEN.
• Geräte mit Solid-State-Relais (TRIAC).
• Einstellungen:
- 19150-16560-14150: mittels Drehpotentiometer,
- 19153-16563-14153: Bedienung und Regulierung
mittels Push-Push-Schalter, Regulierung mittels
Drehpotentiometer
• Die Intensität der Leuchte zur Lokalisierung bei
Dunkelheit nimmt mit zunehmender Helligkeit der
gedimmten Lampe ab.
• Einsatz in trockener, nicht staubiger Umgebung bei
Temperaturen zwischen 0 °C und +35 °C.
ANSCHLÜSSE.
Der Anschluss muss in Verbindung mit einem
Sicherungskasten (19416, 16460 oder 14416) mit
flinker Sicherung mit hoher Abschaltleistung des Typs
F2,5AH 250 V~ (07050.HF.2.5) erfolgen, wie aus den
nachstehenden Schaltplänen hervorgeht,
• 19150-16560-14150:
- anstelle eines Schalters (Abb. 1)
- zusätzlich zu einem Schalter (Abb. 2)
• 19153-16563-14153:
- anstelle eines Schalters (Abb. 3)
- zusätzlich zu einem Schalter (Abb. 4)
- ein einem Kreis mit zwei oder mehr Bedienpunkten
(Wechselschalter - Abb. 5; Wechselrichter - Abb. 6).
REGELBARE LASTEN.
Glüh- und Halogenlampen: 100-500 W 230 V~ 50-60 Hz.
Bei Installation von 2 Dimmern in ein und derselben
Dose müssen die von jedem Dimmer geregelten Lasten
so begrenzt werden, dass ihre Summe nicht die oben
angegebenen Werte übersteigt.
HINWEISE ZUR INSTALLATION.
• Die Installation hat gemäß den im jeweiligen
Verwendungsland der Produkte geltenden Vorschriften
zur Installation elektrischer Ausrüstungen zu erfolgen.
• Die Nennleistung darf niemals überschritten werden.
• Das eventuelle vom Regler erzeugte Brummen ist
durch das LC-Entstörfilter verursacht, das laut
Bestimmungen zur Funkentstörung eingebaut werden muss.
• Überbelastungen, elektrische Bögen und Kurzschlüsse
können die Vorrichtung unweigerlich beschädigen.
Der Kreis muss vor der Installation einer gründli-
chen Überprüfung unterzogen werden, um die o.g.
Ursachen ausschließen zu können.
• Vom Anschluss mehrerer Dimmer in Reihenschaltung
ist abzusehen.
• Der Dimmer ist nicht mit einer mechanischen
Unterbrechung im Hauptkreis versehen und gewähr-
leistet demnach keine galvanische Trennung. Der
Kreis auf der Lastseite ist stets als spannungsführend
zu betrachten.
NORMKONFORMITÄT
NS-Richtlinie
EMV-Richtlinie
Norm DIN EN 60669-2-1.
Viale Vicenza, 14 - I 36063 Marostica VI
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188 - Fax (Export) +39 0424 488 709
www.vimar.eu
Plana
14150
14153
19150 - 16560 - 14150
Variador de 230 V~ 50-60 Hz para lámparas incandes-
centes de 100-500 W, mando y regulación con mando
rotatorio, identificación en la oscuridad.
19153 - 16563 - 14153
Variador de 230 V~ 50-60 Hz para lámparas incandes-
centes de 100-500 W, mando con botón desviador de
2 vías y regulación con mando rotatorio, identificación
en la oscuridad.
CARACTERISTÍCAS.
• Aparatos con dispositivo de estado sólido (tecnología
TRIAC).
• Regulaciones:
- 19150-16560-14150: mediante mando rotatorio
- 19153-16563-14153: : mando con botón desviador
de 2 vías y regulación con mando rotatorio
• La intensidad de la identificación en la oscuridad
decrece al aumentar la luminosidad de las lámparas
mandadas.
• Tienen que utilizarse en lugares secos y sin polvo, a
una temperatura comprendida entre 0 °C y +35 °C.
CONEXIONES.
La conexión debe incorporar un portafusibles (cód.
19416, 16460 o 14416) con fusible rápido de alto
poder de corte de tipo F2,5AH 250 V~ (07050.HF.2.5)
como se ilustra en los esquemas siguientes.
• 19150-16560-14150:
- en lugar de un interruptor (figura 1)
- además de un interruptor (figura 2)
• 19153-16563-14153:
- en lugar de un interruptor (figura 3)
- además de un interruptor (figura 4)
- en un circuito que realiza dos o más puntos de
maniobra (conmutadores - figura 5 interruptores
cruzados - figura 6).
CARGAS GOBERNABLES.
Lámparas incandescentes y halógenas: 100-500 W
230 V~ 50-60 Hz.
Si se instalan dos variadores en una misma caja, las
cargas gobernables por cada uno de ellos deben
reducirse a fin de que la suma de ambas no supere los
valores indicados.
NORMAS DE INSTALACÍON.
• El aparato se ha de instalar en conformidad con las
disposiciones sobre material eléctrico vigentes en el país.
• No superar nunca la potencia nominal.
• Un ligero zumbido en el regulador es debido a la
presencia del filtro LC previsto por la normativa de
eliminación de interferencias radioeléctricas.
• Las sobrecargas, los arcos eléctricos y los cortocir-
cuitos pueden dañar irreparablemente el variador.
Antes de instalarlo, hay que controlar atentamente el
circuito y eliminar dichos defectos.
• No conectar varios variadores en serie entre sí.
• El variador no realiza la desconexión mecánica en el
circuito principal, por lo cual no proporciona separa-
ción galvánica. El circuito del lado de la carga debe
considerarse siempre con tensión.
CONFORMIDAD A LAS NORMAS
Directiva BT
Directiva EMC
Norma EN 60669-2-1.
19150 - 16560 - 14150
Ρυθμιστής 230 V~ 50-60 Hz για λυχνίες πυρακτώσεως
100-500 W. Έλεγχος και ρύθμιση με περιστροφικό
ποτενσιόμετρο, ορατό στο σκοτάδι.
19153 - 16563 - 14153
Ρυθμιστής 230 V~ 50-60 Hz για: για λυχνίες πυρακτώ-
σεως 100-500 W. Έλεγχος με μπουτόν αλέ-ρετούρ και
ρύθμιση με περιστροφικό ποτενσιόμετρο, ορατό στο
σκοτάδι.
Χαρακτηριστικά.
• Μηχανισμοί με εξάρτημα στερεάς κατάστασης (τεχνο-
λογία TRIAC).
• Ρυθμίσεις:
- 19150-16560-14150: με περιστροφικό ποτενσιόμετρο
- 19153-16563-14153: : έλεγχος με μπουτόν αλέ-
ρετούρ και ρύθμιση με περιστροφικό ποτενσιόμετρο
• Η ένταση του φωτισμού για τον εντοπισμό στο σκο-
τάδι μειώνεται όσο αυξάνει η ισχύς των ελεγχόμενων
λαμπτήρων
• Για χρήση σε στεγνούς χώρους χωρίς σκόνη με θερμο-
κρασία από 0 °C έως +35 °C.
Συνδέσεις.
Η σύνδεση πρέπει να γίνει σε συνδυασμό με ασφαλειο-
θήκη (19416, 16460 ή 14416) με ασφάλεια υπερταχείας
τήξεως υψηλής δυνατότητας διακοπής τύπου F2,5AH
250 V~ (07050.HF.2.5) όπως φαίνεται και στα σχέδια.
• 19150-16560-14150:
- στη θέση διακόπτη (εικ. 1)
- σε συνδυασμό με διακόπτη (εικ. 2)
• 19153-16563-14153:
- στη θέση διακόπτη (εικ. 3)
- σε συνδυασμό με διακόπτη (εικ. 4)
- σε κύκλωμα που διαθέτει δύο ή περισσότερα σημεία
χειρισμού (αλέ-ρετούρ - εικ. 5, μεσαίοι αλέ-ρετούρ -
εικ. 6).
Ελεγχόμενα φορτία.
Λυχνίες πυρακτώσεως και αλογόνου: 100-500 W 230 V~
50-60 Hz
Σε περίπτωση εγκατάστασης 2 ρυθμιστών στο ίδιο
κουτί, τα ελεγχόμενα φορτία κάθε ρυθμιστή πρέπει να
μειωθούν ώστε το άθροισμά τους να μην υπερβαίνει τις
παραπάνω τιμές.
Κανόνες εγκατάστασης.
• Η εγκατάσταση πρέπει να εκτελείται σύμφωνα με
τις ισχύουσες διατάξεις σχετικά με το ηλεκτρολογικό
υλικό στη χώρα χρήσης των προϊόντων.
• Μην υπερβαίνετε ποτέ την ονομαστική ισχύ.
• Τυχόν βόμβος που ακούγεται από το ρυθμιστή οφεί-
λεται στην ύπαρξη του ειδικού φίλτρου LC που
προβλέπεται από τη νομοθεσία περί εξάλειψης των
ραδιοπαρασίτων.
• Οι υπερφορτώσεις, τα ηλεκτρικά τόξα και τα βραχυκυ-
κλώματα μπορούν να προκαλέσουν ανεπανόρθωτες
βλάβες στο ρυθμιστή. Πριν την εγκατάσταση ελέγξτε
προσεκτικά το κύκλωμα εξαλείφοντας όλες τις παρα-
πάνω πιθανές αιτίες.
• Μη συνδέετε ρυθμιστές σε σειρά.
• Ο ρυθμιστής δεν διαθέτει μηχανική διακοπή στο
κεντρικό κύκλωμα και κατά συνέπεια δεν παρέχει
γαλβανική μόνωση. Το κύκλωμα στην πλευρά του
φορτίου πρέπει να θεωρείται πάντοτε υπό τάση.
Συμμόρφωση προδιαγραφών.
Οδηγία ΧΤ
Οδηγία EMC
Πρότυπο EN 60669-2-1.
Anleitungen
Instrucciones
Οδηγίες

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Arké 19153Idea 16560Idea 16563Plana 14150Plana 14153