Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio • Istruzioni per l'uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás • Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации •
Vakuumierer
PC-VK 1015
Vacuum-sealer • Machine à sceller sous vide • Selladora al vacío • Sigillatore sotto vuoto
Vacuum sealer • Zgrzewarka próżniowa • Vákuumos fóliahegesztő
Машина для вакуумної герметизації • Вакуум-закаточная машина •
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Proficook PC-VK 1015

  • Page 21: Conseils Généraux De Sécurité

    Table des matières vous n’utilisez pas l’appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de Situation des commandes ........3 panne. Schémas A à H ............4 • Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans Conseils généraux de sécurité......21 surveillance. Lorsque vous quittez la pièce, Précautions de sécurité spéciales toujours arrêter l’appareil. Débranchez la iche pour cet appareil ...........22 de la prise.
  • Page 22: Précautions De Sécurité Spéciales Pour Cet Appareil

    Remarques sur la conservation AVERTISSEMENT ! de nourriture Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le ilm. Il y a Risque d’etouffement ! L’emballage sous vide, c-à-d créer le vide à l’inté- • Le présent appareil n’est pas destiné à être uti- rieur de l’emballage, est une méthode couramment lisé par des personnes (y compris les enfants) employée pour prolongée la conservation de la aux facultés mentales, sensorielles ou phy- nourriture. En choisissant le PC-VK 1015, vous siques limitées ou n’ayant pas l’expérience et / avez fait l’achat d’un produit qui permet d’effec- ou les connaissances requises, à moins d’être tuer des emballages sous vide rapidement et de sous la surveillance d’une personne respon-...
  • Page 23 • Laissez 5 cm de rebord supplémentaire si vous • Utilisez du papier ciré ou résistant à la graisse souhaitez congeler les articles après usage. Les pour séparer les articles qui sont susceptibles liquides aqueux ont tendance à augmenter de de se coller lorsqu’ils sont congelés. volume lorsqu’ils sont congelés. • Place les aliments qui doivent être congelés • Un bon scellage d’emballage à vide nécessite dans le congélateur immédiatement après l’utilisation d’un ilm d’emballage d’une texture emballage sous vide. Si nécessaire, utilisez la spéciale, comme une texture rayée, en alvéoles fonction de congélation rapide. ou en diamants. • Vous voulez congeler des liquides, comme des • Maintenez la zone autour du rebord d’étanchéi- soupes, dans un sac sous vide ? Congelez le té propre et sèche. Évitez de faire des plis. Il se liquide à l’intérieur d’un bol. Puis retirez le bol et pourrait que l’étanchéité soit imparfaite en ces placez l’aliment congelé dans un sac.
  • Page 24: Pièces Incluses

    Tableau – Valeurs de conservation standard Conserva- Température Emballage sous Aliment Stockage courant tion de stockage vide Viande crue 5±3°C 2 ~ 3 jours 8 ~ 9 jours Poisson frais ou fruits 5±3°C 1 ~ 3 jours 4 ~ 5 jours de mer Viande cuite 5±3°C...
  • Page 25: Remarques

    pompe à vide sera également en route lors de NOTE :  l’opération de scellage. • Veuillez également consulter les schémas A à PUMP Sélectionnez la fonction NORMAL ou TURBO. • La fonction NORMAL convient aux articles mous Pour fabriquer un sac à partir de papier en gros, et sensibles à la pression. suivez les instructions ci-dessous. • Pendant la fonction TURBO, la puissance de la pompe à vide sera augmentée. 1. Mesurez la longueur voulue de papier alumi- nium. SEAL 2. Couper le papier aluminium en ligne droite. Seul le papier aluminium sera scellé. 3. Pliez le papier en son milieu. • Utilisez cette fonction pour les liquides ou 4.
  • Page 26: Nettoyage

    6. Appuyez sur le bouton VACUUM+SEAL CAN- AVERTISSEMENT : CEL. Après environ 12 secondes, la lumière • N’immergez pas l’appareil dans l’eau. Ceci rouge sur le bouton s’éteint et le fonctionnement peut occasionner des électrocutions ou des est terminé. incendies. NOTE :  ATTENTION : Appuyez sur le bouton VACUUM+SEAL CAN- • N’utilisez pas de brosses métalliques ou CEL pour annuler une opération. d’autres types d’ustensiles abrasifs pour le 7. Appuyez sur le bouton de relâche (12) pour nettoyage. ouvrir le couvercle. • N’utilisez pas de produits de nettoyages agressifs ou abrasifs.
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Modèle :..........PC-VK 1015 Alimentation : ......220-240 V ~ 50 Hz Consommation : ..........120 W Elimination- Signiication du symbole Classe de protection : ..........IΙ “Elimination” Fonctionnement court : ....1 minute par cycle Prendre soin de l’environnement, ne pas jeter des Poids net : ........
  • Page 86 PC-VK 1015 Industriering Ost 40 • D-47906 Kempen D-47906 Kempen/Germany Industriering Ost 40 Internet: http://www.proicook.de...

Table des Matières