Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

 Bedienungsanleitung
SR-2000U Stereo-Receiver
Best.-Nr. 1173732
( Operating Instructions
SR-2000U Stereo-Receiver
Item No. 1173732
# Notice d'emploi
Récepteur stéréo SR-2000U
N° de commande 1173732
$ Gebruiksaanwijzing
SR-2000U Stereo-ontvanger
Bestelnr. 1173732
Seite 2 - 30
Page 31 - 59
Page 60 - 88
Pagina 89 - 117
7

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Renkforce SR-2000U

  • Page 60 Table des matières Page Introduction................................61 Utilisation conforme ............................62 Explication des symboles ..........................62 Étendue de la livraison ............................62 Consignes de sécurité............................63 Remarques spécifiques aux piles et batteries ....................64 Caractéristiques du produit..........................65 Télécommande infrarouge ..........................66 Prises et éléments de commande ........................68 10. Installation................................70 11.
  • Page 61: Introduction

    Page 16. Élimination ................................85 a) Généralités ..............................85 b) Piles et batteries ............................85 17. Dépannage ................................86 18. Caractéristiques techniques ..........................88 a) Récepteur ..............................88 b) Télécommande infrarouge ..........................88 1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour l’achat de ce produit. Ce produit est conforme aux exigences légales, nationales et européennes.
  • Page 62: Utilisation Conforme

    2. Utilisation conforme Le récepteur SR-2000U a été conçu en vue de l’amplification des signaux audio à faible niveau sonore des systèmes à usage personnel et se branche entre la source audio à amplifier et les haut-parleurs. Un tuner FM / AM intégré avec RDS (uniquement pour la radio FM) permet de capter les stations radio correspondantes.
  • Page 63: Consignes De Sécurité

    5. Consignes de sécurité Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi annule la garantie ou ga- rantie légale. Nous déclinons toute responsabilité en cas d’éventuels dommages consécutifs. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels qui résultent d’une manipulation de l’appareil non conforme aux spécifications ou du non-respect des pré- sentes consignes de sécurité.
  • Page 64: Remarques Spécifiques Aux Piles Et Batteries

    • N’exposez l’appareil ni à des températures extrêmes, ni à des gouttes ou projections d’eau, ni à de fortes vibrations, ni à de fortes contraintes mécaniques. • En cas de déplacement du produit d’une pièce froide dans une pièce chaude (par ex. durant le transport), de l’eau de condensation peut se former. En tel cas, attendez que le produit ait atteint la température ambiante avant de le mettre en service et de l’utiliser. Il y a sinon danger d’électrocution mortelle ! • Ne posez aucune source de chaleur susceptible de provoquer un incendie, telles que des bougies, sur l’appareil.
  • Page 65: Caractéristiques Du Produit

    • Lorsque la télécommande infrarouge n’est pas utilisée durant une période prolongée (par ex. en cas de stockage), retirez les piles ou les batteries qu’elle contient. Après un certain temps, les piles ou les bat- teries risqueraient sinon de fuir et ainsi d’endommager la télécommande infrarouge, perte de la garantie ou garantie légale ! • Ne mélangez jamais piles et batteries. Pour la télécommande infrarouge, employez soit des piles soit des batteries.
  • Page 66: Télécommande Infrarouge

    8. Télécommande infrarouge La télécommande infrarouge fournie avec le système vous permet de piloter les principales fonctions du récepteur et du lecteur CD intégré au système. Les touches spécifiques au récepteur sont enca- drées sur l’image de droite. Les touches spécifiques au lecteur CD sont encerclées sur l’image de droite.
  • Page 67 (11) Touche « MEM » Création d’une liste de lecture (12) Touche « MEM CLEAR » Suppression de la liste de lecture [13] Touche « TUNING -/+ » réglage de la fréquence de réception (14) Touche « 5 » Arrêt de la lecture (stop) (15) Touche «...
  • Page 68: Prises Et Éléments De Commande

    9. Prises et éléments de commande POWER VOLUME MODE/STORE – TUNING RESET SURR. PHONES EQUALIZER SOUND PHONO TAPE TUNER/BAND FLAT CLASSIC ROCK FRONT SPEAKERS LOOP CAUTION SPEAKER IMPEDANCE: 8 ~ 16 W SURROUND PLAY PLAY SUB-WOOFER PHONO SPEAKERS LINE-OUT TAPE A Commutateur marche / arrêt « POWER »...
  • Page 69 L Touches « FLAT », « POP », « CLASSIC », « ROCK » : Sélection du programme de l’égaliseur interne M Touche « EQUALIZER » : sélection de l’égaliseur externe (à condition que celui-ci soit raccordé) N Touche « SURR. SOUND » : activation du filtre audio numérique à effet Surround O Prise de l’antenne FM P Prise de l’antenne AM Q Connexion à la terre (GND) pour la platine vinyle R Sortie subwoofer (niveau LINE), pour le raccordement à...
  • Page 70: Installation

    10. Installation Lorsque vous choisissez le lieu d’installation, tenez compte des dispositions de la pièce, comme par exem- ple l’endroit où se trouve la prise la plus proche, etc. Lors du choix de l’emplacement du montage, évitez également toute exposition directe au soleil, aux vibra- tions, à...
  • Page 71: Raccordement

    12. Raccordement Avant de raccorder l’appareil, assurez-vous que la fiche est débranchée. Débranchez également tous les autres appareils connectés de leur alimentation électrique. Veillez à raccorder les prises audio du bon côté afin que la lecture audio ne soit pas également permutée par la suite. Prise RCA blanche (comportant un « L ») : signal audio stéréo gauche Prise RCA rouge (comportant un «...
  • Page 72 Magnétophone à cassettes : PLAY (OUT) (IN) PLAY PLAY PHONO TAPE Récepteur Magnétophone à cassettes • Raccordez les sorties analogiques de votre magnétophone à cassettes (généralement dénommées « PLAY » ou « LINE OUT ») aux prises « TAPE PLAY » du récepteur. • Raccordez les entrées d’enregistrement de votre magnétophone à cassettes (généralement dénommées «...
  • Page 73 Subwoofer externe actif : INPUT PLAY PLAY SUB-WOOFER PHONO LINE-OUT TAPE Récepteur Subwoofer externe Raccordez la sortie du subwoofer (« SUB-WOOFER LINE-OUT ») à l’entrée LINE de votre subwoofer actif à l’aide d’un câble RCA approprié. Si votre subwoofer est muni de plusieurs entrées, veillez à bien raccorder le récepteur à l’entrée LINE. Il n’est pas possible de raccorder des subwoofers passifs au récepteur, vous devez toujours employer un subwoofer à...
  • Page 74: Sorties Des Haut-Parleurs

    b) Sorties des haut-parleurs Veillez à utiliser des câbles bifilaires pour le raccordement des haut-parleurs. Isolez tous les points de raccordement. Veillez à ce que les câbles ne soient pas endommagés au niveau des arêtes vives. Employez uniquement des haut-parleurs offrant une capacité de charge suffisante (voir chapitre « Caractéristiques techniques »). Raccordez directement les haut-parleurs à...
  • Page 75: Antenne Fm

    Le récepteur permet de connecter deux paires de haut-parleurs afin de générer un effet de son spatial (son Surround). Pour l’installation des haut-parleurs, veiller à ce que les haut-parleurs frontaux se trouvent bien en face de vous et les haut-parleurs Surround se derrière vous. Les haut-parleurs frontaux et Surround doivent respectivement se trouver à plus de 3 m les uns des autres afin d’obtenir une sonorisation optimale.
  • Page 76: Raccordement De L'alimentation Électrique

    e) Raccordement de l’alimentation électrique Avant de brancher la fiche sur la prise secteur, assurez-vous que la tension indiquée sur l’appareil correspond bien à la tension du secteur disponible. Le cas contraire, ne raccordez pas l’appareil. Une mauvaise tension d’alimentation peut entraîner des dommages graves. La prudence s’impose lors de la manipulation des câbles d’alimentation et des prises secteur.
  • Page 77: Utilisation

    13. Utilisation Avant de mettre l’appareil en service, vous devez impérativement vous familiariser avec ses fon- ctions et le présent mode d’emploi. Contrôlez encore une fois si tous les raccordements ont correctement été effectués. a) Marche / arrêt, veille • L’interrupteur marche / arrêt (A) permet d’allumer et d’éteindre le récepteur. En position éteinte, le bouton de l’interrupteur marche / arrêt dépasse plus de l’appareil qu’en position allumée.
  • Page 78: Fonction Muet

    c) Fonction Muet • Une pression sur la touche « MUTE » (5) de la télécommande infrarouge permet d’activer la fonction Muet ; l’indication « MUTE ON » s’affiche sur l’écran. Les haut-parleurs sont maintenant désactivés, par ex. lorsque vous souhaitez passer un appel. • Une pression sur la touche « MUTE » (5) de la télécommande infrarouge permet de désactiver la fonction Muet, l’indication « MUTE OFF » s’affiche sur l’écran. d) Réglage de la balance Afin d’obtenir un son stéréo optimal, vous pouvez régler séparément le niveau pour la lecture audio via le haut-parleur gauche et le haut-parleur droit.
  • Page 79: Recherche Des Stations / Présélection

    f) Recherche des stations / présélection • Sélectionnez d’abord le tuner FM ou AM en appuyant plusieurs fois sur la touche « TUNER/BAND » (K) du récepteur. L’indication « FM » ou « AM » s’affiche respectivement sur l’écran et vous indique ainsi la gamme de fréquences correspondante (tuner FM = gamme de fréquences FM, tuner AM = gamme de fréquences AM).
  • Page 80: Sélection De La Plage D'une Station

    h) Sélection de la plage d’une station • Procédez de la manière décrite dans le chapitre 13. f) puis sélectionner le mode de fonctionnement « PRESET » à l’aide de la touche « MODE/STORE » (D). Appuyez sur l’une des touches « TUNING -/+ » pour basculer à la plage précédent ou à la plage suivante des stations.
  • Page 81 Recherche par type de programmes (PTY) : Pour effectuer une recherche ciblée d’une station radio avec un certain type de programmes, procédez de la manière suivante : 1. Appuyez sur la touche « PTY SEARCH » (7) de la télécommande infrarouge. 2. Sélectionnez le type de programmes souhaité (par ex. ACTUALITÉS, SPORT) à l’aide des touches « TUNING -/+ »...
  • Page 82: Égaliseur Interne

    j) Égaliseur interne Le récepteur est équipé de son propre égaliseur interne avec des styles prédéfinis. Vous pouvez sélection- ner ces styles en appuyant sur la touche correspondante « FLAT », « POP », « CLASSIC » ou « ROCK » du récepteur (L) ou de la télécommande infrarouge (18). Une pression sur la touche « AMPLIFIER DISPLAY » (6) de la télécommande infrarouge permet d’afficher les réglages actuels de l’égaliseur (suivis du son Surround).
  • Page 83: Fonction D'enregistrement

    m) Fonction d’enregistrement • Sélectionnez d’abord la source d’enregistrement souhaitée, par ex. le tuner ou le lecteur CD. • Démarrez l’enregistrement sur l’appareil d’enregistrement (par ex. un magnétophone à cassettes) (ob- server le mode d’emploi de l’appareil d’enregistrement). Le réglage du volume et les réglages de son n’ont aucune influence sur l’enregistrement. L’appareil d’enregistrement (par ex. un magnétophone à cassettes) doit être raccordé à la prise «...
  • Page 84: Manipulation

    14. Manipulation • N’insérez jamais directement la fiche dans une prise de courant lorsque l’appareil a été transporté d’une pièce froide dans une pièce chaude. L’eau de condensation qui se forme alors risquerait de détruire l’appareil. Attendez que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de le brancher. Attendez que l’eau de condensation se soit évaporée. • Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher la fiche de secteur de la prise de courant. Débranchez toujours la fiche de secteur de la prise de courant en la saisissant au niveau des surfaces de préhension prévues à cet effet.
  • Page 85: Élimination

    16. Élimination a) Généralités Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères. Si le produit est devenu inutilisable, il convient alors de procéder à son élimination conformément aux dispositions légales en vigueur. Le cas échéant, retirez d’abord les piles insérées dans la télécommande infrarouge et éliminez- les séparément du produit.
  • Page 86: Dépannage

    17. Dépannage Avec l’appareil, vous avez acquis un produit à la pointe du développement technique et bénéficiant d’une grande sécurité de fonctionnement. Des problèmes ou dysfonctionnements peuvent toutefois survenir. Vous trouverez ci-après un certain nombre de procédures permettant un dépannage le cas échéant. Respectez impérativement les consignes de sécurité.
  • Page 87 Apparition d’un ronflement : • Un câble RCA est défectueux. • En cas de lecture à partir d’une platine vinyle : raccordez le câble de mise à la terre de la platine vinyle au récepteur ou interrompez la connexion à titre d’essai. La réception radio est mauvaise : • Contrôlez si l’antenne a correctement été raccordée. • Installez différemment l’antenne intérieure. • Ne posez pas l’antenne intérieure sur ou à proximité de pièces métalliques. • Lorsque l’antenne intérieure a été raccourcie ou coupée, une bonne réception n’est plus possible. Rem- placez l’antenne intérieure. • Employez une antenne FM avec amplificateur (disponible dans le commerce) à la place de l’antenne intérieure ou raccordez le récepteur à un réseau câblé proposant des stations radio analogiques. • Ajustez la mise au point de la station.
  • Page 88: Caractéristiques Techniques

    18. Caractéristiques techniques a) Récepteur Tension de service ........220 - 240 V/CA, 50 Hz Puissance de sortie ........2 x 50 W (RMS) Gamme de fréquences ........20 - 20000 Hz Impédance des haut-parleurs ....8 W à 16 W Prises des haut-parleurs ......4 (2 frontales, 2 Surround) Rapport signal / bruit ........70 dB(A) Gamme des fréquences radio....FM 87,5 MHz - 108 MHz (par pas de 50 kHz) AM 552 kHz - 1 629 kHz (par pas de 9 kHz)
  • Page 120 ! Impressum Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. © Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. ( Legal Notice This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str.

Ce manuel est également adapté pour:

1173732

Table des Matières